Часть 82 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Porca miseria![78] – прорычал Доберман. – Эти новые телефоны полное дерьмо!
Доберман стал перезванивать, и в это время на променад вышли пятеро.
Винни не сводил глаз с четырех мужчин и женщины. Все были одеты в толстовки, похожие на ту, которая была на нем самом.
За то короткое время, что он работал в группе по борьбе с организованной преступностью, он научился чувствовать угрозу, и эти люди ее не представляли. Это были просто молодые ребята, собравшиеся вместе, чтобы отдохнуть на пляже.
Доберман сунул телефон в карман, и они вернулись к своему тонированному черному БМВ, припаркованному у променада.
Молодые ребята были не единственными, кто вышел сегодня прогуляться. В кузове пикапа сидела компания подростков, куривших косяк. Из других машин доносился пульсирующий рэп, басы гудели так громко, что их машина подрагивала.
Не знай Винни правды, он бы подумал, что очутился в гуще обычного довоенного вечера на пирсе Санта-Моники.
В следующий раз они остановились далеко от прекрасных видов на океан. Винни натянул респиратор, чтобы приглушить острый запах свалки.
«Задание номер один», – подумал он, когда они остановились у предприятия по переработке отходов Санта-Моники. Им была назначена встреча у ряда мусоровозов. На парковке валялись груды покрышек и всякого хлама.
– Мне это не нравится, – сказал Доберман.
– Дон Антонио знает, где мы, да?
– Ага.
– Тогда нам не о чем беспокоиться.
Винни выбрался из БМВ и подошел к одному из грузовиков. На пассажирском сиденье с открытой дверью сидел крупный мужчина в шортах и майке. Он спрыгнул из кабины, из-под майки выскочило несколько толстых серебристых цепочек.
– Это он? – спросил Винни.
– Его называют Мексиканским Майки, – тихо сказал Доберман. – Он псих, так что на первый раз любые шутки лучше оставить при себе.
– ¿Qué pasa?[79] – спросил мужчина, когда они подошли.
От груды хлама отделилась дюжина теней.
– Черт, – пробормотал Винни. Ему не нравились такие сюрпризы.
– А это кто такие? – спросил Доберман.
Майки пожал плечами:
– Я верю в то, что называется страховкой, а вас, макаронников, я не знаю.
Винни пытался выглядеть спокойным.
– Мне сказали, что мы будем один на один.
– Ты привел с собой пса и ожидал, что я приду один?
Доберман улыбнулся:
– Ладно, ладно, чувак.
– Все еще не знаю, чего вы от меня хотите, – проворчал Майки, – давайте к делу, мать вашу.
Его люди встали по периметру. У некоторых были стволы, у остальных биты или монтировки. Один даже держал бензопилу – наверняка лишь для устрашения, но Винни не собирался выяснять.
– Мы пришли обсудить логистику, – сказал Винни.
– Логистику? – Майки поднял бровь. – Ты чего, мать твою, несешь, кореш?
– Транспортировку, – сказал Винни. – Нам нужны твои мусоровозы.
Майки склонил голову набок и шагнул к нему. Винни почувствовал его несвежее дыхание.
– Они не продаются, слышь, – отрезал Майки. – Мне сказали, что у вас ко мне долгосрочное предложение.
– Мы не хотим их покупать, – сказал Винни. – С этим мы бы и без тебя справились. Мы хотим взять их в аренду.
– Мы хотим нанять вас, чтобы перевозить и доставлять наш товар, – сказал Доберман.
Майки взглянул на него, потом снова на Винни, обдумал услышанное и улыбнулся, обнажив почерневшие зубы.
– Вот теперь понятно, кореш! – сказал он.
– Хорошо. Начнем с малого, сделаем пару пробных ходок, посмотрим, как получится, – сказал Винни и сунул руку в карман своей спортивной куртки. Несколько бандитов, стоявших вокруг, шагнули вперед и вскинули оружие.
– Расслабься, – сказал Винни. – Это аванс. Мы привезли немного наличных и жетонов, которые ты можешь потратить в нашем казино.
Он передал Майки мешочек, и тот выхватил его, словно беспризорник объедки.
Майки заглянул внутрь и ухмыльнулся еще шире.
– Gracias[80], – поблагодарил он.
– De nada, amigo[81], – ответил Винни, натянуто улыбнувшись. – Мои люди свяжутся с вами, когда мы будем готовы начать. – И он протянул руку, жалея, что на ней нет перчатки, и пожал грязную лапу мусорщика.
Встреча завершилась так же внезапно, как началась, и Винни с Доберманом вернулись в БМВ. Следующая их остановка была в другой части города – у стройки «Фор-Даймондс» в получасе езды. Так что у них было достаточно времени, чтобы обсудить соглашение с Майки. Дядина идея была гениальна, если Майки со своей шайкой выполнит свою часть сделки и не натворит бед.
Винни он не нравился, но иметь дело с отбросами было частью его работы.
В небе взошла полная луна, пролив белый свет на стройплощадку, которой вскоре предстояло стать крупнейшей зоной продажи наркотиков в Калифорнии. Винни не знал, кого Антонио назначит руководить районом, но его работа заключалась в том, чтобы обеспечить достаточное количество запасов для удовлетворения спроса и безопасную транспортировку. Когда то и другое будет достигнуто, он должен будет удостовериться, что полиция под руководством шефа Стоуна не станет им мешать.
Доберман припарковался на краю площадки и заглушил двигатель.
– Похоже, наш контакт запаздывает, – сказал он.
Винни оглядел пустую парковку и заметил черный «Ауди», стоявший между бульдозером и фронтальным погрузчиком.
– Нет, он там, – сказал Винни. – Подожди на этот раз в машине, только не глуши двигатель.
Доберман снова завел машину, а Винни выбрался наружу. Он подбежал к «Ауди», сбавив ход, когда открылась водительская дверь и вышел темнокожий парень в черной кожаной куртке. Он сверкнул улыбкой, которая напомнила Винни его собственную.
– Винни? – спросил он.
– Ага.
Винни остановился и осмотрелся на предмет угроз, но не увидел при свете луны никакого движения.
– Детектив первого класса Рей Кларк.
Винни присмотрелся к копу:
– Где-то я вас видел…
Рей дернул плечом:
– Возможно. Я где только не был, чувак. На войне, в бою, в лагерях…
– В лагерях, – перебил его Винни. – Там-то я тебя и видел вместе с еще одним копом. Вы заходили в палатку. И, кажется, брали откат у «Суреньос».
– Возможно, чувак, не помню. Какая разница?
– Да никакой, – сказал Винни. – Пока ты понимаешь, на кого работаешь.
Рей облизнул губы.
– На Моретти, – напомнил ему Винни.
– Я работаю на кого угодно, на кого укажет шеф Стоун. И сейчас это вроде как вы.
Винни этот парень нравился не больше Майки. Он знал, что, когда имеешь дело с сомнительными личностями, не стоит им доверять.
– Когда здесь построят дома, мне понадобится гарантия, что ты поможешь мне удержать своих дружков в форме от каких бы то ни было глупостей, связанных с нашей деятельностью, – сказал Винни.
– Заметано, чувак. Легче легкого, главное чтоб вы платили.
Винни посмотрел ему в глаза, и Рей выдержал его взгляд.
book-ads2