Часть 19 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Планы для моего заточения, как учтиво.
— Так что теперь?
Всё казалось таким бессмысленным. У меня никогда не было свободы в жизни. Были правила и ожидания, но теперь у меня и выбора не было.
— Я отправлюсь на работу, а ты останешься здесь.
Я сдалась. Он либо не мог, либо не хотел меня понимать.
— Ты возьмешь их с собой? — я кивнула в сторону собак.
Гроул покачал головой.
— Они останутся здесь с тобой.
— И ты уверен, что они не разорвут меня на части?
Гроул повернулся к собакам.
— Коко, Бандит.
Они не колебались. Через несколько секунд они уже были рядом с Гроулом и смотрели на него с обожанием.
— Они хорошо обучены, — объяснил он.— Можешь подойти поближе.
Я кивнула, но не сдвинулась с места от столешницы.
Они тяжело дышали, и я хорошо разглядела размер их зубов.
Он нахмурился.
— Тебе придётся привыкнуть к ним. Ты будешь проводить с ними много времени в будущем, и я не всегда буду рядом, помогая тебе.
Мысль о том, что он может мне помочь, была смехотворной. Я определенно не жаждала его присутствия.
— Если ты хочешь прикоснуться к ним, ты всегда должна давать им возможность сперва понюхать тебя. По крайней мере, пока они не узнают тебя получше. Эти собаки недоверчивы. Большинство людей не давали им повода для доверия, — он поднёс руку к носу Коко, потом Бандита и погладил их по головам. — Если они отступят, пускай отступают. Не пытайся погладить их, если они этого не хотят.
Откуда мне было знать, когда они хотят, чтобы их гладили? Не то чтобы я собиралась прикасаться к ним без причины или без Гроула поблизости.
Они меня пугали. Я ничего не могла с собой поделать.
Они выглядели так, будто знали, как рвать вещи в клочья. Многочисленные шрамы говорили об их тяжелом прошлом.
— Это бойцовые собаки, верно?
Гроул кивнул.
— Они оба участвовали во многих боях. Большинство из них выиграли.
— Держу пари, ты заработал с ними кучу денег, — пробормотала я, надеясь, что он услышит моё отвращение.
Почему людям нравится смотреть, как собаки разрывают друг друга на части? Хоть я никогда не понимала и привлекательности боксерских поединков; боксеры, по крайней мере, предпочитали драться по собственной воле.
Он ещё раз похлопал Коко и Бандита, прежде чем полностью переключить внимание на меня.
— Я никогда не отправлял их на бои. Я купил их, когда они стали слишком стары, чтобы побеждать.
Его голос был мягче, когда он говорил о своих собаках, хотя он по-прежнему жёстко хрипел из-за поврежденных голосовых связок.
— Почему?
— Потому что они погибли бы, и после того, что они пережили, они заслуживают жить в мире до конца своих дней.
В этом мужчине действительно было немного доброты? Казалось маловероятным, но из-за того, как он заботился о своих собаках, я не могла отрицать такую возможность.
Может быть, он чувствовал связь с собаками, из-за того, что они были вынуждены жить насильственной жизнью. О прошлом Гроула мне мало что было известно, но никто не рождался таким, никто не рождался злым.
Возможно, его тоже принудили к этой жизни. Возможно, он никогда и не жил нормальной жизнью. Это не оправдывало его действий, но это являлось объяснением, которое помогло бы мне лучше его понять, и понимание всегда было первым шагом к решению проблем.
Если я хочу выбраться из этой ужасной ситуации, мне сначала нужно было узнать побольше о моём похитителе, даже если это означало, что мне нужно будет проводить с ним время.
— Значит, ты никогда не делал ставки в собачьих боях? Слышала, некоторые люди зарабатывают на этом миллионы.
Глядя на его обшарпанный дом, я была уверена, что деньги ему пригодились бы.
Он покачал головой.
— Меня не волнуют деньги, а даже если бы и волновали, я бы не хотел зарабатывать их, позволяя собакам рвать друг друга на куски.
Этот парень был загадкой.
Он жестом пригласил меня подойти ближе.
— Подойди. Вы должны узнать друг друга, а у меня не так много времени.
Я сделала несколько неуверенных шагов и, когда обе собаки не шевельнулись, преодолела оставшееся расстояние между нами.
— Встань на колени, — приказал Гроул, и эти слова вызвали в моей голове другой образ, который встревожил меня даже больше, чем собаки с их огромными зубами, особенно потому что это заставило моё тело стать тёплым.
Я быстро откинула это образ и присела на корточки.
Гроул взял меня за руку, чем напугал меня.
Только в последнюю секунду я смогла остановить себя от того, чтобы отпрянуть.
Его ладонь была мозолистой и теплой.
Я затаила дыхание, когда он поднёс мою руку к светло-коричневой собачьей морде.
Она принюхалась, потом мягко завиляла хвостом.
Потом Гроул положил мою руку ей на спину.
— Это Коко. Ей восемь лет, она у меня уже два года.
Коко показалась мне слишком ручной для такой собаки.
Я провела рукой по спине Коко.
Её мех был мягким, и я удивилась, ощутив собачьи мускулы. Она чувствовалась сильнее, чем выглядела.
Я могла только представить, какое зрелище представляла собой собака на арене, и во мне вновь поднялась жалость к ней.
Её карие глаза были любопытными и добрыми. Я не видела и намека на агрессию.
Гроул снова взял меня за руку и протянул её другой собаке, Бандиту, чтобы он мог понюхать её.
Он тоже несколько раз принюхался, но не помахал хвостом и никак иначе не отреагировал. Похоже, моё присутствие его не слишком заботило.
Гроул пожал плечами.
— Ему нужно узнать тебя получше. Дай ему время.
Он отпустил мою руку, и я быстро отдернула её и поднялась на ноги.
Было слишком странно. Гроул вёл себя так, будто мы собирались стать какой-то странной семьей.
Гроул тоже встал, возвышаясь надо мной.
— Мне нужно идти.
Он схватил со стола мобильник и вышел в коридор.
— Ты встречаешься с Фальконе? — выпалила я, следуя за ним.
Имя жгло мне язык, как кислота.
Гроул нахмурился через плечо. Он ничего не сказал.
book-ads2