Часть 6 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если старушка решит, что Карина над ней издевается, то тем лучше — обидится и уйдет. Людям надо говорить правду, верят они тебе или не верят.
Но Ольга Васильевна, как ни странно, ей верила и к известию о детективах в салоне красоты отнеслась с большим энтузиазмом.
— Понятно! — сказала она обрадованно. — А вы тоже там работаете?
— Работала, — неопределенно сказала Карина. — Сейчас дома.
Она встала и пошла за визиткой. Они всегда лежали у нее в сумочке, в маленьком кармашке. Раньше Карина держала их в руках каждый день, раздавая клиентам. И теперь, вытащив маленький листочек из пачки, она почувствовала, что соскучилась по салону, по девчонкам, по телефонным звонкам, шуму фенов и лязганью ножниц, по цветочным и травяным запахам… При мысли о запахах Карине сразу расхотелось на работу, ее даже снова чуть не затошнило. Этот токсикоз сделал ее необычайно чувствительной к парфюмерным ароматам, она даже запах обычного мыла переносила с большим трудом. Все изысканные дорогие духи, которые она когда-то так любила, теперь стояли без дела в тумбочке. Как же она выйдет на работу? Или это отвращение к запахам тоже пройдет вместе с тошнотой?
Ольга Васильевна вышла за ней в коридор, и Карина протянула ей визитку.
— Позвоните и попросите Любу, — объяснила она. — Любу Дубровскую, сейчас я вам запишу. От Карины. И скажите, что вам не на стрижку, а по делу. Она поймет.
На этом можно было и попрощаться, но старушка не уходила.
— Как нам быть-то с профессором? — сказала она в раздумье. — Поговорили бы вы с ним, Кариночка, что ли…
— С профессором? — переспросила Карина, хотя ей хотелось воскликнуть: «Почему я?»
— Ну да. Он ведь постороннему вряд ли скажет, участковому там или какой-нибудь Любе. А вас он знает.
— Он и вас знает, — заметила Карина.
— Да, знает, только лучше бы не знал. Ему моя напарница столько наговорила — да вы сами слышали, — что для него теперь все вахтеры враги. Она его давно уже не любит, и он со всеми остальными тоже начал здороваться еле-еле, на ходу, а раньше такой любезный человек был. Поговорите, а, Карина?
— О чем?
— Кто ему мог зла-то желать? Для чего ему такую свинью, прости господи, под дверь подложили?
— А может, это вовсе не ему, — возразила Карина. — Ошиблись дверью или просто бросили труп в первом попавшемся месте.
Ольга Васильевна в сомнении покачала головой:
— Специально тащили тело в подъезд, потом на лифте, чтобы просто бросить? И участковый считает, что это не просто так.
При упоминании участкового Карина спохватилась, что они опять вернулись к обсуждению убийства и на нее все-таки возлагается роль детектива.
— Я не знаю, — сухо сказала она. — С какой стати он должен доверять мне? Ну, соседи, мало ли что. Я не обещаю. Может, он мне и дверь не откроет.
— А вы попробуйте, — обрадовалась Ольга Васильевна, — я уверена, что именно вам он все и скажет. Мое дежурство завтра в ночь, значит, послезавтра я здесь до двенадцати дня. Встретимся! Спасибо вам, Кариночка.
Все же припахали, подумала Карина, закрывая за ней дверь, теперь уже тщательно, на все замки. Просто удивительно, сколько на свете энергичных, настойчивых людей, которые умеют заставить окружающих делать то, что им, окружающим, совсем не надо. Мало ей было Любочки на работе, теперь еще вахтерша в подъезде.
Кстати, Любочка ее тоже в покое не оставит. Наверняка завтра опять позвонит с расспросами. А уж если эта бабушка до нее доберется…
Вообще-то это чушь, конечно. Кто может ее заставить? Не захочет и не пойдет ни к какому профессору. Пусть сами разбираются. А если к ней будут слишком приставать с поручениями, она скажет врачу, что чувствует себя хуже, и застрянет дома еще на недельку, а то и на месяц. Тем более что пора делать генеральную уборку, а это удовольствие при ее нынешней работоспособности как раз на неделю и затянется.
Кстати об уборке — надо уже отдать наконец профессору эти дурацкие азербайджанские листочки…
Саша пришел домой так поздно и такой усталый, что Карина не стала ему рассказывать об убийстве и прочих событиях сегодняшнего дня. Она решила, что сделает это утром, тем более что Саша обещал взять выходной. Но с раннего утра ему позвонили из мастерской и сообщили, что приехал какой-то важный клиент, вдребезги разбитый, но считает, что машину можно починить, потому что это «вольво», а главное — требует Сашу.
Карина не стала дуться, хотя они уже месяц не отдыхали вместе ни одного дня. Саша же не ради собственного удовольствия пропадает на работе, он зарабатывает деньги и для них, и для своих детей, и для будущего маленького. Она убрала в шкаф отглаженную белую рубашку, приготовленную на выходной день, достала другую, тоже чистую и еще пахнущую утюгом, но темную, под свитер, и пошла на кухню делать бутерброды. Рядом с мастерской были и ресторан, и палатка, и магазин, но Саша предпочитал приносить обед из дома. «Твое вкуснее», — говорил он Карине, но она-то понимала, что это тоже делается из экономии.
Одеваясь, Саша посмотрел на нее виновато и пробормотал:
— На Рождество не буду работать, Каринэ, клянусь! Хочешь, в театр пойдем?
Карина улыбнулась и поцеловала его в губы легким прощальным поцелуем. Саша не отпустил ее, взял в свои ладони ее нежное лицо и что-то прошептал по-армянски. Он уже не раз так проделывал, и когда Карина однажды спросила, что он такое шепчет, совершенно серьезно ответил: «Я благодарю Бога за то, что он дал мне тебя».
Потом они снова поцеловались, и еще, и еще, после чего надо было уже идти не на работу, а совсем наоборот, но выбора не было. И Саша, в последний раз прижав к себе любимую женщину и вдохнув запах ее волос, вышел за дверь, снова шепотом разговаривая с Богом — на этот раз о том, что по справедливости они с Кариной должны быть в ближайшем будущем вознаграждены за все трудности, которые им приходится переживать. На это Бог возмущенно ответил, что вознаграждены они именно сейчас, а не в каком-то будущем, ибо любовь сама по себе есть наивысшая награда, а что такое настоящие трудности, они еще не знают. Саша спорить не решился, хоть и был не согласен.
Прежде чем идти к соседу, Карина решила переодеться. Нехорошо к мужчине, пусть даже и пожилому, являться в кимоно без пуговиц, которое распахивается при каждом неловком движении. Теплые брюки для улицы, конечно, отпадают. Она достала джинсы, которые носила дома, когда жила с родителями. Натянула их, но застегнуть не смогла. Нет, живот по-прежнему был плоским, как и положено современной девушке, и не подавал никаких признаков роста. Но стоило потянуть молнию, как внутри что-то сдавило, стало трудно дышать, и Карина сдалась.
Джинсы отправились в шкаф дожидаться лучших времен, а их хозяйка вытащила из дальнего ящика лимонно-желтый спортивный костюм из флиса, который когда-то подарила ей сестра, но Карина его не носила, потому что не любила спортивный стиль. В костюме она чувствовала себя неуклюжим олимпийским мишкой, зато штаны на мягкой резинке не давили на живот, ставший вдруг таким чувствительным.
Покоробившиеся листочки с азербайджанским текстом, найденные осенью на балконе, обрели уже совсем непрезентабельный вид, но делать было нечего. Карина собрала их в пакетик, подмазала губы бесцветной помадой, ужаснулась своей бледной физиономии в зеркале и наложила чуть-чуть тональной пудры. Красить глаза было бессмысленно: в последнее время веки от туши тут же воспалялись и краснели. Не жизнь, а кошмар с этой беременностью. Как же бабушки рожали по десять-двенадцать детей?
Профессор был дома и открыл сразу, не спрашивая, как будто ждал ее. Впрочем, нет — он ждал кого-то другого, потому что в первые секунды смотрел на Карину в замешательстве, как будто соображая, кто эта девушка в желтом и имеет ли она право стоять у него на пороге. Потом, видимо, вспомнил, вздохнул и пробормотал: «Здравствуйте, здравствуйте, да-да…»
— Извините, — сказала Карина, одаривая соседа приветливой улыбкой, которая в рабочей обстановке обезоруживала самых строптивых клиентов, — я давно уже собиралась зайти и отдать вам вот это. Эти листки лежали у нас на балконе. Может, вам они пригодятся.
Она вдруг сообразила, что профессор может просто взять у нее пакет и на этом их общение закончится. И расспрашивать его не надо будет ни о чем, вот и славно, трам-пам-пам.
Но Мурат Гусейнович, как и Каринин Саша, имел свои представления о законах гостеприимства в большом городе. А может, после вчерашних событий он считал ее почти приятельницей. Или ему было одиноко и хотелось с кем-то поговорить. Но он кивнул, сказал:
— Проходите, — и Карина, поколебавшись, шагнула через порог.
Квартира профессора Кабирова вовсе не напоминала берлогу одинокого пожилого холостяка. Не чувствовалось там и стариковских запахов пота, затхлости, несвежей одежды. Пол был чистым, дверцы шкафов закрыты, стулья расставлены по своим местам, а на креслах и диване не валялись никакие посторонние предметы. По крайней мере так выглядела комната, в которую Кабиров жестом пригласил Карину. По-видимому, она выполняла роль столовой и кабинета одновременно.
— Простите за возмутительный беспорядок, — сказал профессор за ее спиной.
Карина еще раз оглядела комнату в поисках беспорядка, но могла лишь отметить, что здесь было куда прибранней, чем бывало порой в ее собственном доме, особенно после сборов на работу или в поликлинику. Разве что несколько книжек валялись где попало: пара на письменном столе, одна на подлокотнике кресла, а две даже на полу. За них, наверное, и извинялся щепетильный сосед.
— Хотите кофе, чай? — спросил он, продолжая светскую беседу.
Карина с сожалением покачала головой. Кофе-чай были бы очень кстати для доверительного разговора (а его, поняла Карина, уже не избежать), но ничего этого она сейчас не употребляла, а требовать в гостях свежевыжатого сока — это уж слишком. Поэтому Карина снова улыбнулась и вежливо сказала:
— Спасибо, я только что позавтракала.
Мурат Гусейнович изысканным жестом указал ей на кресло и взял из ее рук пакет с листочками. При таких китайских церемониях Карине даже стало стыдно за невзрачный пакет и пожелтевшие листки. Но когда профессор достал их и начал рассматривать, отодвинув подальше от глаз, как многие пожилые дальнозоркие люди, она вообще пожалела, что явилась сюда с этими треклятыми бумажками.
Кабиров вдруг покраснел, как томат, особенно густым цветом налились его морщинистая шея и мясистый нос. Вытянутая рука, в которой он сжимал листок, задрожала, профессор сердито засопел, повернулся к окну, откуда падал бледный зимний свет, прищурился на листок еще раз — и наконец с досадой бросил его на стол.
Карина готова была сквозь землю провалиться от неловкости. Что там такого написано, интересно? Может, что-то неприличное? Кабиров, впрочем, тоже вел себя как человек, уличенный в чем-то постыдном. Он покачал головой, что-то прошипел себе под нос, зачем-то снова посмотрел в окно. Казалось, он боится поднять глаза на Карину.
— Что-то не так? — спросила она, потому что пауза получалась уж слишком тяжелой.
Тут он бросил на нее испытующий, даже подозрительный взгляд. Рывком подвинул стул и сел перед ней. Пожевал губами и произнес:
— Простите, я забыл представиться. Мурат Гусейнович Кабиров, профессор, доктор биологических наук. А вы?..
— Карина, — ответила Карина, вдруг понимая, как чувствовали себя студенты на экзамене у профессора. Спасайся кто может! А ведь он всего-навсего спросил ее имя.
Между тем экзамен продолжался.
— Скажите, Карина, откуда у вас это… эти бумаги? Вам их кто-то дал?
— Никто не дал, — терпеливо объяснила Карина. Все-таки со стариками бывает трудно. — Мы переехали в нашу квартиру недавно, мы ее снимаем. Я наводила порядок и нашла листочки на балконе. Мой муж сказал, что это написано по-азербайджански, и мы подумали…
— А что там написано, он вам не сказал? — перебил профессор.
— Нет, он не понимает по-азербайджански.
Кабиров вздохнул и опять отвернулся к окну. Видно было, что он задумался о чем-то невеселом, о чем думать совсем не хочется, но деваться некуда.
— А кто жил в вашей квартире раньше, вы, конечно, не знаете? — без особой надежды спросил он.
Карина помотала головой.
— Я должен вам кое-что объяснить, Карина, — произнес профессор, еще немного помолчав. — Для вас, конечно, не секрет, что я, как принято сейчас говорить, лицо кавказской национальности.
— Я тоже, — сказала Карина.
Тут он уставился на нее, сдвинув брови, и Карина вдруг поняла, что до этого сосед лишь мельком скользил взглядом по ее лицу, воспринимая ее как некое условное существо женского рода и приблизительного возраста. Может, он неважно видел или, в соответствии с национальными традициями, считал неприличным пристально разглядывать постороннюю женщину. Но факт, что сейчас он впервые внимательно посмотрел на свою гостью.
— Ага! — сказал Кабиров, сразу превращаясь из экзаменатора в ученого, сделавшего незначительное, но приятное открытие. — Вы армянка?
Карина кивнула.
— Как это я сразу не понял! И ваш муж тоже? И вы меня не разыгрываете? Вы действительно не знаете, откуда эта пакость у вас на балконе?
Он встал и прошелся по комнате. Карина невольно отметила, что легкий кисловатый запах пота все-таки возник в воздухе — пожилой профессор не на шутку разволновался.
— Это антиармянские листовки, — наконец процедил он. — Вернее, краткая одиозная история армяно-азербайджанского конфликта и призывы к мести. Переводить содержание я, извините, не буду.
book-ads2