Часть 39 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Теперь понятно, почему «ублюдки» позволили себе вломиться в дом Нокса. Получи они такую разработку — и полностью подомнут рынок артефактов, ингредиентов и «ключей», доставляемых из Сумрака…
Может, даже смогут диктовать свою волю Командории и магистрату…
А тот Террон, очевидно, не знал всей правды — да и Лок тоже, иначе хрен бы они сохранили бумажку с указаниями Нокса, и поверили мне на слово… Если бы командир «спасательной» группы «Бритв» понимал, откуда ветер дует — должен был рвануть в «урочище» сразу после того, как мы его вызвали, и убедиться, что я не забрал документы Лока… Или хотя бы обыскать меня на берегу пруда…
— Ты ска-азал про данные, к-которые я д-дал «бри-итвам». О-откуда узнал п-про них?
— Видел ваши записи. О прогнозировании Приливов, об образовании аномалий и… о «ключеносцах».
— Н-надо же… Н-не думал, что он-ни поделятся этой информацией с кем н-нибудь! С-специально, с-сука, договорился всего с-с-с дву-умя… командирами… Велел сже-ечь записи… Сто-олько лет п-пытался мо-одернизировать у-устройство… Решил п-проверить э-э-эксп-перим-мент! Болваны… Не с-стоило доверять им та-акое т-тайное д-дело!
— Они не делились, — покачал я головой, — Их группа почти полностью погибла в «урочище» и я нашёл записи в планшете командира отряда.
— Во-от как…
— Да. Сложил два и два, порасспрашивал о вас, и…
— И?
— И хотел попросить вас сделать для меня такой же расчёт!
— Теперь и с-сам сможешь п-проверить. Ес-сли ты т-тут — что-то со-овпало, да⁈
— Время внутреннего Прилива, расположение аномалий и «ключеносцы» в двух зонах, — ответил я, — Возможно, образование каменных хватателей.
Нокс, выслушав меня, прикусил губу и о чём-то задумался. Я видел, что его глаза искрятся радостью — ещё бы! Судя по всему, его эксперимент оправдался, и взрослый мужик едва сдерживался, чтобы не заорать от счастья!
— Вы доверили свои данные не слишком умным людям, — заметил я, пытаясь немного отрезвить его.
— На это и был ра-асчёт, — сверкнул белыми зубами учёный, — Что-обы не сболтнули ли-ишнего своему ру-уководству. Они ничего не знали про-о у-устройство.
— Зато, судя по всему, о нём догадываются «ублюдки». Или есть ещё причина, по которой вас ищут?
— Н-не думаю! — покачал головой Нокс.
— За такое убивают, Абрахам… Вам стоит опасаться.
Я понимал, что это довольно очевидный совет, но учитывая, что этот учёный (как и многие его собратья по ремеслу) слегка не в себе, не понимает всей ценности информации, которой владеет — решил донести до него всю опасность ситуации предельно прямо.
В конце-концов, он подписал найденные мной листки своим же именем, идиот!
— Без со-опливых с-солнце свет-тит! — рыкнул носатый учёный. — Хва-атит меня уч-чить, парень!
— Ладно-ладно!
— Эт-ти т-твари по-оплатятся! — оскалился Нокс, — С-совсем с-страх п-потеряли! Я б-буду жалова-аться в королевский суд!
— Не хочу сказать, что не верю в нашу юридическую систему, но… «Ублюдки» имеют влиятельного покровителя, сотрудничают с Командорией. Они не постеснялись совершить налёт на трущобы и угнать как скот десятки «заражённых» сенсов для своих целей. А то, что они творят за городом… Словом, не думаю, что они позволят вам выступить в суде — раз так нагло пришли к вам в дом и сейчас вскрывают все найденный тайники, оглушили слуг и охрану… Вас просто свяжут и увезут на их базу, мастер. И там вы расскажете «ублюдкам» всё, что они захотят узнать.
— П-пусть п-попробуют найти с-сначала! — злобно улыбнулся желтоватыми зубами Абрахам, — Сомневаюсь, ч-что у н-них были т-такие же п-подвалы, как у т-тебя! Туп-пицы не найдут мой та-айник!
— Может и не найдут, — вздохнул я, — но точно обнаружат паренька, которого я оглушил и связал в вашем подвале, Абрахам. Рано или поздно это случится — и тогда не сомневайтесь, «ублюдки» перероют всё. У них впереди вся ночь, и будьте уверены, они притащат с собой какого-нибудь Пробуждённого, способного отыскать ваш тайник. Или разберутся в планах здания, или допросят кого-то из старых слуг, что вероятнее всего…
— Т-только я з-знаю об эт-том м-месте! — нахмурившись, ответил Нокс, но я видел, что он воспринял мои слова всерьёз.
— Неважно, мастер. «Ублюдки» пришли за вами — и не остановятся, пока не получат то, за чем явились, уж поверьте! Я знаю, о чём говорю.
— И чт-то нам д-делать?
— Уходить, — принял я опасное, но единственно верное решение, — Тихо, незаметно, и как можно скорее. Отсюда есть второй выход?
— Н-нет…
— Хреново… Что ж, тогда попробуем улизнуть через дом… — шестерёнки в моей голове лихорадочно крутились, разгоняя механизмы мозга, — Думаю, я смогу вас вытащить… У вас есть ключи от ворот этих домов, которые окружают поместье?
— К-конечно. К-как бы я ин-наче…
— Отлично, — я перебил его, — В таком случае у нас есть шанс. За пределами этого «треугольника» стоит мой мобиль. Нам нужно добраться до него, а потом я отвезу вас… Даже не знаю, куда, честно говоря.
— Есть ва-арианты! Ра-азберёмся! — решительно заявил Нокс, заходя за ближайший стол, доставая из-под него потёртый кожаный портфель и проверяя содержимое, — Я готов, мо-олодой ч-человек! Если вы-ыведете меня — буду до-олжен!
— Разберёмся, — ответил я его словами, проверил магострел, снова нацепил на лицо полумаску, — Держитесь за мной, не шумите. И не называйте меня по имени! Говорите только, чтобы предупредить об опасности и не орите!
— П-понял!
Мы поднялись по лестнице к выходу из «бочки». Приложив ухо к холодному металлу, я затаил дыхание, прислушался, нет ли кого снаружи — и не разобрав ничего, кроме биения собственного сердца, медленно повернул рычаг на двери.
Со щелчком тайный ход открылся, и я, чуть приоткрыв тяжёлый люк, аккуратно выглянул в щель. В подвале никого не было!
Удачно…
— За мной! — скомандовал я, выбираясь наружу.
Вырубленный мной «ублюдок» лежал без там же, где я его оставил — и это радовало. Значит, никто сюда не спускался…
— Где ближайший от подвала выход из дома?
— Ка-ак поднимемся — сра-азу налево, м-мимо танцевального за-ала и гостевых к-комнат, до п-поворота коридора — а п-потом прямо. Выйдем в за-ападную часть сада.
Я кивнул — именно так и пришёл, так что путь отступления был знаком. Это хорошо…
Нам удалось добраться до выхода, не попавшись на глаза «ублюдкам» — скрылись от прошедшей по коридору паре сумеречных охотников в том же кабинете, в каком прятался я, когда искал подвал.
— Шевелитесь, — велел я, дождавшись, пока они скроются в глубине дома, и потянул Нокса за собой, к спасительной двери.
Которая распахнулась, стоило подойти к ней вплотную!
Дерьмо грифона!
Я начал действовать до того, как входящий «ублюдок» меня заметит — рванул вперёд и пнул по двери что есть силы. Она врезалась в человека, буквально выбив его наружу, как пробку из бутылки игристого вина — я даже услышал, как хрустнул нос незадачливого сумеречного охотника.
— @#$%!!! — выкрикнул он, выпадая на улицу.
Проклятье! Если сейчас поднимется шум…
Распахнув дверь, я выскочил наружу, с размаху влепил подошву ботинка в лицо «ублюдка», не давая ему заголосить, и уже собирался выстрелить в кучерявого парня усыпляющим кристаллом магострела — как заметил движение сбоку.
Едва успел «скрутиться» — и пропустил над собой замах второго «ублюдка», появившегося справа. Распрямившись, с силой вмазал ему в челюсть кулаком с зажатым магострелом, заставляя отшатнуться и, наконец, получил пространство для манёвра.
Бах! Бах!
Два выстрела мощными кристаллами без труда пробили защиту сумеречных охотников, отправив их в глубокий сон.
— Осторожно!
Поворачиваясь на предупреждение Нокса, я пропустил мощный удар в грудь, который махом вышиб из лёгких весь воздух…
На пару мгновений всё внутри сжалось, я оказался неспособен быстро соображать и двигаться — и этого хватило третьему «ублюдку». Высоченный, мускулистый и усатый сумеречный охотник в кожаной куртке с шипами и кожаных же штанах появился невесть откуда и обрушил на меня град ударов — да таких, что сразу выбил из руки магострел, а я едва смог защититься от половины из атак…
— Нравится, псина? — рычал «ублюдок», молотя по мне пудовыми кулаками.
Хрясь! — всё ещё не восстановив дыхание, я не успел увернуться или поставить блок, и кулачище здоровяка впечатался мне в нос.
Я почувствовал, как из него тут же начала течь кровь, а в голове раздался колокольный звон…
Здоровяк, почувствовав, что побеждает, зарычал, резким движением прыгнул вперёд, оказываясь рядом, ухватил меня за грудки и поднял над землёй.
— Кто тут у нас⁈ — оскалился противник, без труда удерживая меня в воздухе одной рукой, а второй сорвал с моего лица полумаску.
Твою мать…
Глаза здоровяка распахнулись шире, когда он разглядел моё лицо, а зрачки увеличились.
— Бешеный⁈ — искренне удивился он.
Может быть, именно поэтому не услышал, как застонавший Нокс, которого здоровяк «приласкал» чуть раньше, встал и бросился ему на спину. Может быть, именно поэтому отвлёкся на учёного, и забыл о том, что не стоит оставлять меня без внимания даже на секунду.
Как только бугай повернул голову, я вытряхнул из рукава куртки спицу, которая хранилась в потайном отделении как раз на такой случай — и вогнал двадцать сантиметров стали в ухо сумеречного охотника.
book-ads2