Часть 41 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бурная вечеринка отняла у героев последние силы, оставшиеся после сражения у Непрочного Столпа. Старики отлёживались целую неделю. Том и Жэв с утра до ночи втирали чудодейственную мазь из запасов Сидни в чьи-то ноющие суставы.
По возвращении в китайский квартал феникс опять заболел. Каждый день ему становилось всё хуже. Ни господин Ху, ни госпожа Ли ничего не могли поделать. Обессилевшая птица дни напролёт проводила, уставившись в телевизор. В поисках хоть какого-то средства дети прочли решительно всё, что нашли в библиотеке Стража про подобные случаи, – от «Справочника волшебных существ» до «Метафизического питания». Сидни тоже не оставался в стороне. Пока они сидели, зарывшись с головой в книги, он то и дело, пробегая мимо, приговаривал:
– Подрастающему организму вредно весь день смотреть телевизор. Ему надо больше двигаться.
Угощение во дворце было отменным, и без того пухлому торговцу пришлось после застолья сбрасывать вес. Каждый день он прилежно бегал трусцой по магазину и утверждал, что смог потерять таким образом пару кило, хотя из-за его косматой шубки определить это было невозможно. Да и вся затея напоминала весьма прозрачный намёк господину Ху на покупку домашнего тренажёрного зала, ибо и в магазине, и в доме скопился целый склад рекламных каталогов, усердно пополняемый неугомонным продавцом. Господин Ху вёл себя так, будто каталогов не было вовсе.
Том взглянул на феникса и вздохнул:
– Я как-то пробовал выключить телевизор…
Жэв состроила гримасу:.
– Ага, он тогда всем показал, кто главный!
Феникс лежал на коленях у госпожи Ли, не отводя глаз от экрана.
– Может, он повеселеет, если у нас появится ещё одна птица? Они смогут вместе играть.
– Только не голуби! – замахал лапками Сидни. – Они научат его плохому.
Неожиданно для всех птенец приподнялся и сам ткнул на кнопку пульта. Экран погас. Воцарилась тишина, от которой стало не по себе. Феникс повернул голову к Тому. От его взгляда у мальчика по спине пробежал холодок.
– Что с тобой? – спросил Том.
Феникс посмотрел на госпожу Ли. Потом, едва переставляя лапки, подполз к столику, на котором лежала открытая книга – один из многочисленных медицинских справочников.
– Мама, я хочу тебе что-то сказать.
– Говори, конечно!
Птица поддела клювом обложку книги и захлопнула её.
– Я хочу сказать всей семье.
Птенец был серьёзен.
– Сидни, – попросил Том, – пожалуйста, сходите в подвал. Позовите обезьяну, Мистраль и Ринга Нека.
Он сам поднялся на чердак, где господин Ху был занят инвентаризацией. Услышав, в чём дело, тигр отложил блокнот.
– Мы с госпожой Ли ожидали чего-то подобного ещё с тех пор, как ему стало нехорошо во дворце. Но феникс сам должен сказать нам своё слово.
Ступая мягкими лапами, Страж неслышно спустился вниз, сопровождаемый учеником. Остальные уже собрались в комнате. Двое драконов занимали почти всё свободное пространство. Обезьяна нашла себе местечко сверху на шкафу, Сидни уселся на столике рядом с фениксом.
Когда Том и господин Ху заняли места рядом с Жэв и госпожой Ли, феникс приподнял голову. В его взгляде читались печаль и смирение, но он не произносил ни слова. Лишь слёзы ручьём лились из его глаз. Господин Ху вынул из нагрудного кармана носовой платок и протянул его птице. Феникс приложил глаза к платку – сначала один, потом другой – и, утерев слёзы, собрался с духом.
– Больше всего на свете я мечтал, чтобы у меня была семья… – начал он.
– И она у тебя есть! – закивал Сидни.
– Самое страшное для меня – это разлука с вами…
– Мы ни за что не расстанемся! – заверил Том.
– К сожалению, это неизбежно… – прошептал феникс.
– Тебе больше ничего не грозит, – стала успокаивать его Жэв.
Птенец грустно покачал головой. Хохолок из перьев у него на макушке качнулся туда-сюда.
– Да, Ваттен мёртв. Но я вместе с прабабушкой смотрел телевизор. Люди и сейчас продолжают убивать друг друга. Я пробудился слишком рано. Мир не готов к моему появлению.
– Дай миру время! – попросил Том.
Феникс заглянул ему в глаза:
– Мама, ты хочешь, чтобы я сделал мир во всём мире?
Том сглотнул:
– Нет. Конечно, нет.
Феникс медленно провёл по столешнице когтями:
– Мира нет. Его нет в сердцах, даже в моей семье. Когда тётушка задумала недоброе во дворце, мне стало так больно…
Мистраль смущённо переступила лапами:
– Мы с королём уладили наши разногласия.
Птица уставилась в потухший телевизор:
– Гнев и ненависть повсюду. С каждым днём моя боль сильнее.
– Станет ещё горше, когда повзрослеешь, – вздохнула госпожа Ли. – Чем старше ты будешь становиться, тем острее будешь чувствовать. Рано или поздно…
– …Боль станет невыносимой, – закончил за неё феникс.
– Что ты собираешься делать? – дрожащим голосом спросил Том.
– Я… думаю, мне лучше снова вернуться в яйцо.
Том будто снова перенёсся в тот день, когда погибла бабушка. Точнее, тогда он так думал. В тот день мир для него рухнул. А сейчас его мир рухнул опять. Страдания феникса были для него как нож в сердце, но снова потерять навек самое дорогое…
– Я не отпущу тебя!
– Прошу, мама, не смотри на меня так!
Том кинулся к господину Ху:
– Скажите ему, что нельзя так поступать!
Страж подал птенцу носовой платок, тот снова утёр слёзы.
– Боюсь, решение было неизбежным, – обратился Страж к фениксу, – но вы должны были принять его самостоятельно. Мне лишь не было известно, как скоро это случится.
Его слова были разумны, но в голосе была горечь.
– Ты что, больше не любишь нас? – спросила Жэв.
Феникс дотянулся до её плеча, пернатой щекой прижался к её лицу.
– Люблю. Потому и хочу уйти.
Госпожа Ли тяжело вздохнула.
– Пришло время нам обратиться к разуму, а не к сердцу.
– Дедушка и прабабушка правы, – согласился феникс. – Мы все понимаем, что так надо.
У Тома возникло странное чувство, будто он поменялся с ребёнком местами. Феникс говорил как родитель, как взрослый.
Жэв, всхлипывая, повернулась к нему:
– Не пускай его, тебя он послушает!
Мальчик не мог пошевелиться, будто силы разом покинули его. Но он как никогда был уверен, что знает правильный ответ.
– Не могу.
При этих его словах феникс свободно взмахнул крыльями и взлетел в воздух.
– Спасибо, мама! Я знал, что ты поймёшь.
Жэв не выдержала и зарыдала:
– Ну почему, Том? Нельзя же всё время поступать правильно! Хоть один раз сделай что-то по-своему!
book-ads2