Часть 11 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Умеет он подбодрить. Верно, пробирки, колбы, перегонный куб, реторты, вспомогательные резервуары, бронзовая тренога, полевой тигель и другие приборы из алхимической лаборатории Старца из башни навеки успокоились на дне моря. Но ведь при должной сноровке вполне можно обойтись и без них. Найти замену, использовать что-нибудь другое.
- А что насчет необходимых ингредиентов? - продолжал указывать на недочеты Махани. - Оглянитесь вокруг. Здесь ничего нет, кроме песка и камня.
Его «оптимизм» прямо дышал надеждой на благополучный исход задуманного дела.
Но я не собирался пасовать перед трудностями. И не потому что являлся наивным дурачком, верящим в чудо. А потому что Генравиль Куала писал свой трактат не для кого-то, а для алхимиков с настоящим магическим даром.
- Всё решаемо, - решительно заявил я, не вдаваясь в подробности. Заодно умалчивая, что необходимого опыта применения таланта алхимика-мага, описанного в книге, у меня по сути и нет.
Капитан Незабудки лишь покачал головой, я же посмотрел на Торка, тому становилось только хуже. В любом случае выбора особого нет, даже если ничего не получится больной ничего не потеряет. И так, и так ждала смерть. Лучше уж попытаться.
Так считал я, и как ни странно, так считал боцман. Именно он принялся мне помогать в приготовлении противоядия, благо что Махани особо не возражал.
Для начала нашли котелок, для костра в ход пошли обломки корабля. Затем осторожно выпотрошили железу-мешочек с ядом, аккуратно вырезанный у основания хвоста скорпиона. Желтовато-зеленая слизь ужасно воняла и чем-то походила на комок соплей.
Морская вода, скальный соскоб в качестве загустителя и немного вина вместо спирта. Так себе заменители, но уж что есть, то есть.
Вот и вся основа рецепта. Для обычного алхимика требовалось еще целая масса ингредиентов. Правильно приготовленных, вовремя собранных, имеющих те или иные свойства. Корешки, травы, высушенные насекомые, особая пыльца редкого вида и еще куча всего.
Но для того, кто обладал нужной способностью, делающего из алхимика настоящего кудесника, нужен был лишь его дар.
Фокус заключался в создании специального вещества, которое в момент выпаривания полностью поглощало пары яда и видоизменяло его в нужном качестве.
- Так, еще нужна крышка, - я водрузил котелок с содержимым над огнем.
Секач коротко кивнул и отправился на поиски искомого предмета. Я вновь склонился над книгой. Шаманили мы несколько в стороне, чтобы остальной народ не путался под ногами и не лез с дурацкими расспросами.
- Что там дальше? Эм-м... да-а... осталось самое «легкое».
К чести Генравиля Куала он оставил более чем подробные инструкции насчет трансформации. Правда сразу указывал, что процесс очень энергоемкий и что не исключен сильный отток личных сил. Негативные эффекты вроде сухости во рту, головной боли и общей слабости тела прямо не упоминались, но подразумевались с призывом сохранять крайнюю осторожность.
- Надеюсь я не свалюсь здесь замертво, - пробормотал я.
Чувствовал я себя все еще нехорошо, сохранялась усталость, но решил не сдаваться и действовать. Не то что думал, что добьюсь успеха и не из тупого упрямства, где-то в глубине души отлично понимал, что шансы на благополучный исход невелики, но ведь и просто так сидеть сложа руки будет тоже нехорошо.
Поэтому выбрал дощечку, уселся у костра, скрестив ноги и обратился к дару, четко следуя описания процесса преобразования.
«Нащупать» искру собственной магии удалось не сразу. «Прикоснуться» к ней оказалось и того тяжелей. А уж провести необходимые манипуляции и вовсе получилось с трудом.
Не с пятой и даже не с двадцать пятой попытки вышло направить энергию так, чтобы материал принял на себя необходимые свойства. Пока появился приемлемый результат, рядом со мной скопилась небольшая горка испорченный заготовок.
Однако в конечном итоге, все получилось. То, что описывал алхимик в своей старой рукописи теперь лежало в моих руках.
Походила эта штука на пористую субстанцию, не поролон, но что-то близкое к этому термину. Губка, сотворенная при помощи магии из куска обычного дерева.
- И что теперь? - единственный за исключением парочки часовых еще не ложившийся спать боцман сидел с другой стороны костра.
- Теперь надо по новой нагревать смесь, - я кивнул на остывший котелок, давно снятый с огня.
Секач без лишних слов водрузил емкость обратно над пламенем. Снимал он его по моей просьбе, когда стало понятно, что быстро не справится, а жидкость может вся выкипеть.
- Крышку открываем наполовину, кладем это сюда, - губка заняла место в просвете приоткрытого котелка. - И ждем, пока она напитается парами.
Смесь из яда скорпиона, морской воды, вина и скальной крошки забулькала далеко не сразу. А когда все же забулькала, я едва не спал сидя. Глаза закрывались сами, тело то и дело заваливалось назад, оставаться в сознании оставалось все труднее. Слишком сильно устал. Вымотался.
- Вроде цвет меняет, - заметил боцман.
Пар из бурлящей жидкости в котелке поднимался, впитываясь в преобразованную древесину.
- Так и должно быть, - я сверился с записями в книге. - Сначала желтый, потом коричневый, потом зеленовато-синий.
- А потом? - с неподдельным интересом спросил Секач.
- Потом надо ее остудить и положить больному на лицо, так чтобы закрывала нос и рот. Написано: дыхание через эту штуку нейтрализует яд. Правда уточняется, что средство универсальное и гарантии на излечение нет.
- То есть он может умереть? - Боцман кивнул на Торка.
Я пожал плечами.
- Видимо да.
Мы дружно дождались окончания череды смены окраса губки. Со стороны это, наверное, смотрелось забавно. Амбал с внешностью головореза-пирата и тщедушный пацан в потрепанной одежде обедневшего аристократа вместе склонились над бурлящим котелком.
- Пора.
Я двумя палочками осторожно подцепил пористую пластинку, сменившую цвет на нужный, помахал ею в воздухе, остужая и медленно положил на лицо бессознательного Торка.
Оставалось ждать. Ничего больше пока сделать нельзя.
- Ложитесь спать, твоё магичество, - сказал боцман. - Я покараулю.
Я слабо кивнул и с удовольствием рухнул в объятия морфея.
Глава 6.
- Это место называется Нипхаан-гур - мертвая земля. Она же Серая пустыня, она же страна вечных кошмаров, - тяжело роняя слова начал рассказывать Махани.
Собравшиеся вокруг люди слушали очень внимательно, на лицах большинства застыло выражения угрюмой обреченности.
После кораблекрушения выжили немногие. Из пассажиров: я, Торк, купец (приказчики погибли), девушка с палашом, жрец. Не повезло благородной даме и ее гувернантке, они не добрались до берега.
То же самое касается большей части экипажа. Спаслись капитан, боцман и пара уже знакомых матросов. Остальные погибли.
- Здесь не просто опасно, а очень опасно, - продолжил капитан Незабудки. - Пустыня кишит тварями, что только и ждут возможности кого-нибудь сожрать. А в древних гробницах до сих пор скрываются недобитые некросы.
Судя по описанию, веселенькое место.
- Глупцы, что отправлялись сюда за добычей никогда не возвращались назад. Запечатанные склепы лишь кажутся давно покинутыми. На самом деле они полны жизни. Просто эта жизнь немного другая.
Не знаю почему, но от последней фразы лично у меня пробежали по коже мурашки. Больно уж выразительно ее сказал капитан, явно на что-то намекая.
Я незаметно оглянулся и с удивлением понял, что кроме меня, остальные похоже представляли, о чем идет речь.
Какие гробницы? Какие запечатанные склепы? Древние сооружения, украшенные фресками, изразцами и барельефами, полные всяких статуй старинных героев или вроде того?
Я вздрогнул, в памяти вдруг всплыла моя вылазка на древний погост. Помнится тогда тоже курган сначала не казался опасным, а потом из саркофага принялся подниматься оживший скелет.
Меня тогда здорово пробрало. Дернул так, что едва не потерял портки на ходу. Если тут нечто похожее, то ну их нафиг с их склепами. Мне того приключения на всю жизнь хватило с лихвой. Набрался впечатлений от знакомства с древней магией по самое не балуйся. Бросало в дрожь до сих пор.
- Полагаю дальнейшего представления не нужно. Все и так поняли, куда нас забросила судьба, - закончил Махани.
И тут я не утерпел, рискуя прослыть плохо образованным невеждой, я приподнял руку.
- Прошу прощения, может остальные и в курсе, но лично я не совсем понимаю...
На меня уставились и в глазах каждого светилось неподдельное изумление. Кажется уточняющих вопросов ожидали от кого угодно, но только не от ученика чародея. Пришлось выкручиваться, объясняя собственную неосведомленность.
- Учитель предпочитал уделять основное внимание изучению алхимии и совсем не занимался историей, - я развел руками, как бы говоря: ну что вы хотите от подмастерья эксцентричного Пауля Гренвира.
Видимо народ вспомнил личность моего наставника и дальнейших расспросов не последовало. Про Старца из башни слышали многие и знали, что старый алхимик, живший на свете уже вторую сотню лет, мягко говоря, отличался от обычных последователей Искусства.
Надо сделать зарубку на память, в случае чего все свои странности смело списывать на старика.
Махани неторопливо вытянул из-за пояса маленькую пеньковую трубку в форме головы диковинного животного. Так же неторопливо ее набил и прикурив, принялся излагать.
Говорил он долго, минут тридцать, не отвлекаясь и не останавливаясь, ровным размеренным тоном, словно повествуя о скучной истории, что пусть и случилась в далекую эру «великих свершений» на самом деле ничего из себя не представляла.
Видать для того, чтобы еще больше не нагнетать. Народ и так выглядел не очень, сидел смурной, как приговоренный к смерти.
А между тем рассказ выходил занимательным. По крайней мере я слушал очень внимательно, стараясь не пропустить ничего важного. Кто знает, может в будущем пригодится, а возможно и спасет жизнь.
Что особенно любопытно, озвученное ничуть не походило на мифы или легенды. Скорее на исторические хроники, с точной хронологией, датами и участниками разразившихся много лет назад трагических событий.
book-ads2