Часть 25 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Если интересует мое мнение… – начал было Питер Тид.
– Молчи! – предостерег Капитан, неотрывно следя за Чарли.
– Все нормально, Питер, – сказал разбойник. – На этот раз Капитан прав. Он так волнуется из-за того, что я не все вам объясняю. Иногда такие вещи даже сложно объяснить, не показавшись при этом сумасшедшим. Пора вам рассказать, о том, что меня привело обратно в Лондон, помимо тоски по хорошему джину. Когда вы будете все знать, каждый из вас сможет решать, соглашаться ли, если я вдруг обращусь к нему за помощью. Но хочу заметить, джентльмены, что на этот раз я учел все свои предшествующие ошибки, и слишком многого от вас не потребую. А ты, Капитан, должен учесть ошибку старшего Сканлана, и не вздумать, что на моем долге можно нажиться. Это смертельная война, и только.
– Ладно. Вот это я понимаю разговор, – кивнул Капитан и отошел к столу, испытывающе глядя на Чарли. – Начинай.
С недоверием покосившись на двух парней, Чарли с долей замешательства оглядел преисполненные любопытством лица Лихих Малых и жующего поодаль Десяти Кулаков. Вероятно, решая, какую часть правды рассказать.
– Так, где же это… а, ну, да! Все началось с того, что Красавчик Сканлан со своими дружками в начале зимы провернул ограбление в доме на Мэйфэир для неизвестного джентльмена, заказавшего это дельце Красавчику, – принялся ходить по первому этажу и рассказывать Чарли, отмеряя каждое произнесенное слово шагом. – Об этом ограблении я впервые услышал в компании полудюжины собутыльников в портовом городке Франции от болтливого пьяницы, хвастуна и просто вонючки мистера Плакнета, участвовавшего в деле Красавчика. Недолго думая, Красавчик решил обмануть своего нанимателя и убить его при передаче награбленного, а все богатства поделить с дружками, однако Плакнет рассказал о том, какое невероятное сопротивление оказал тот джентльмен, и банде Красавчика пришлось спасаться бегством. Сама по себе история Плакнета не слишком-то интересна, я бы не обратил на нее внимание, если бы через полчаса тело Плакнета не нашли изувеченным и с вырезанными на спине инициалам «Г.Ф.», в которых я узнал свой псевдоним Гай Фокс. Не думаю, что убийство Плакнета было кому-то выгодно, он ничем не отличался от прочих странствующих или бегущих от виселицы жуликов. Учитывая инициалы и время убийства сразу после рассказа Плакнета, я решил, что его убили в качестве послания мне. А в таком экстравагантном послании практическая польза представлялась только для одного единственного человека. Человека, которого я и ищу.
В воздух неуверенно поднялась рука Рыжего.
– Да? – указав на него, спросил Чарли.
Рыжий оглянулся на остальных, потом осторожно предположил:
– А не могло быть так, что, ну… ты сам его как бы порешил и потом просто не вспомнил об этом?
Все уставились на Чарли, очевидно, желая услышать мнение самого Чарли. Разбойник долго холодно смотрел на Рыжего, потом звонко хохотнул.
– Что же ты меня за буйно помешанного принимаешь? Нет, это была первая весточка от все того же моего старого врага, который снова что-то затевает. Однако полной уверенности в этом у меня не было, и я отправился в Лондон, сразу же, как смог, чтобы услышать побольше деталей о нанимателе Красавчика от участника ограбления на Мэйфэир, который больше остальных провел времени, общаясь с этим странным джентльменом. Я отправился поговорить с самим Сканланом. Вычура Джон к тому времени уже составил мне компанию в моем небольшом путешествии.
– И как? Опасения подтвердились? – напряженно спросил Капитан, как и остальные Лихие Малые с почти что суеверным содроганием вспоминая зловещие рассказы Чарли о его ужасном заклятом враге.
Чарли мгновенно возник перед подавшим голос Капитаном.
– В сущности, Красавчик рассказал не многим больше Плакнета, но все же я узнал достаточно, чтобы убедиться в самых страшных своих подозрениях, – мистическим полушепотом ответил разбойник.
Два парня настороженно переглянулись.
– Однако теперь, джентльмены, все решительным образом изменилось, – обращаясь ко всем, громко возвестил Чарли. – Сегодня нам с Десяти Кулаками довелось собственными ушами услышать двойное свидетельство тому. Теперь я точно знаю, что мой враг все еще жив, он как никогда прежде следит за мной, и даже знает мой тайный псевдоним, под которым теперь скрывается и сам. И к тому же замышляет что-то совсем скверное, потому как Эдди Шрам сам лично невольно столкнулся с ним в пабе в Уайтчепеле и слышал, что тот собирается построить паровую машину. Страшно подумать, для чего паровая машина понадобилась такому извергу!
По жилищу Лихих Малых прокатился приглушенный ропот.
– То есть, он здесь, в Лондоне? – глухо спросил Питер Тид. – Живой?
– Но ты ведь его убил в прошлый раз, – с непониманием и толикой надежды проговорил Щенок.
– Да, убил, – печально признал Чарли, – как и много раз до нашего с вами знакомства. Как и во времена Вильгельма Завоевателя. Как и во времена сражения при Босуорте, дне, положившем конец войне Алой и Белой роз. Но всякий раз он возвращался из тлена. И теперь он вернулся и ходит по улицам Лондона.
– Постой-ка! Ты же говорил, он свалился в шахту, откуда не смог бы выбраться, даже если бы выжил, – с недоверием вспомнил Капитан, глядя на разбойника как на безумца.
– Да, говорил.
– Тогда бред все это! Люди умирают раз и навсегда, Чарли, мы это давным-давно обсуждали. От болезней, от ран, от старости. И никто, каким бы хитрым он ни был, не может обхитрить смерть. Ты точно видел, как он упал в шахту?
Чарли усмехнулся, будто в жизни не слышал вопроса более нелепого.
– Ты можешь не верить мне, но уж своим глазам я доверяю, Капитан.
– Парни, так если его все-таки нельзя убить, на кой черт тратить время на попытки? На свете столько подонков ходит, всех не перебить! – браво предложил Рыжий.
– Если так, то он же сам тогда от Чарли не отстанет, пока не убьет его! – напомнил Щенок.
– Да, но если, сколько бы его ни убивали, он все равно преследует Чарли, то он в любом случае не отстанет от него, правильно? – пытался разобраться Рыжий.
– А! – с хитрой улыбкой протянул Чарли. – В том-то и дело, что на этот раз у меня есть оружие.
– Что за оружие? – деловито осведомился Капитан.
Чарли покачал головой:
– Ты ведь никогда не изъявлял желания участвовать в этом всем, а если я посвящу тебя в свои дела, то уже получится, что ты участвуешь.
– Ладно, плевать, но с чего ты взял, что оно сработает? – допытывался Капитан.
– Сработает, я видел, – вместо разбойника уверенно ответил Питер Тид.
Все огорошено посмотрели на него. Энергично жуя, Десять Кулаков удивленно промычал. Два парня вновь переглянулись.
– Видел? – спросил Капитан.
– Да, но не проси рассказать. Я нем, как мертвец, – с честью произнес Питер.
– Наглядное сравнение, Пит! – довольно кивнул Чарли.
– Спасибо.
– Вот видите, – завершая разговор, громко сказал разбойник и обвел всех присутствующих долгим внимательным взглядом, включая лежащего на полу Жана-Антуана. – Многие годы, не зная покоя, я скитался по свету в поисках оружия, которое могло бы раз и навсегда положить конец многовековой кровопролитной войне. И теперь я точно знаю, как убить этого ужасного человека, но и он не дремлет. Он вернулся, затевает что-то большое и опасное и не боится быть обнаруженным. Питер прав, у меня есть оружие, которого прежде никогда не было. И скоро моя война закончится. Для этого я должен вычислить своего врага и понять, что он замышляет, раньше, чем он приведет свой план в действие. Поэтому, Капитан, я иногда прошу своих старых друзей выполнить мелкие поручения или сопровождать меня в моих поисках. Но на этот раз никто не пострадает, потому что до конца я пойду один.
Лихие Малые долго молчали, обдумывая слова разбойника. Первым нарушил молчание Десять Кулаков, с набитым ртом проговорив что-то малоразборчивое. Все посмотрели на него, пытаясь разобрать смысл его слов.
– Какой еще красный конверт? – решив, что ему послышалось, переспросил Капитан.
– Нет-нет, мне кажется, Десять Кулаков что-то говорит о красных мольбертах, – поправил его Чарли.
– Эдди сказал, что тот джентльмен передал поверенному красный конверт и сказал, что это самая важная часть поручения, – дожевав, напомнил Десять Кулаков. – Может, дело не в самой паровой машине, а в конверте?
Чарли задумчиво потянулся за свертком своей курительной смеси.
– Кто знает…
Молчание продолжилось до тех пор, пока Капитан не закончил совещание, поблагодарив Чарли за то, что тот все честно им рассказал. Сказал, что ему все это нужно будет обдумать, и все разошлись, забыв о лежащем на полу у входа французе.
Вечером Лихие Малые ушли праздновать новый год, как они выразились – невиданным городским хулиганством. Жан-Антуан, кое как добравшийся до матраса в своей коморке на втором этаже весь вечер провел, отпаиваясь горячим чаем, без сил лежа на матрасе и изредка спускаясь нагреть воды для заварки.
Засыпая, он услышал, как где-то на этаже скрипят половицы под ногами оставшегося Чарли Бродячие Штаны. Вероятно, разбойник снова поднялся, чтобы в который раз творить свои странные тайны. Жан-Антуан подумал о том, что как-нибудь он обязательно проследит за Чарли, чтобы выяснить, наконец, что скрывает разбойник от Лихих Малых. Но сегодня он был слишком обессилен для этого.
В последующие дни Чарли продолжал свои исчезновения на второй этаж. И по-прежнему спускался после этого мрачный и замкнутый в своих раздумьях. Два парня со времен общего совещания, на котором они услышали невероятные, даже пугающие вещи о враге разбойника, стали более нервными, часто перешептывались и, похоже, обдумывали какие-то свои проблемы. Капитан не столь мистически воспринял известие о возвращении неизвестного злодея в Лондон. Он вообще не полностью доверял россказням Чарли и не позволял Лихим Малым развивать эту тему, особенно обсуждали которую Щенок и Питер Тид. Поэтому для Капитана размеренная жизнь на Собачьем острове не особо изменилась после рассказа Чарли. А вот самого разбойника очень беспокоил тот факт, что его заклятый враг пользуется тайным псевдонимом Чарли. Появление второго Гая Фокса означало, что джентльмену с красными конвертами известно намного больше о теперешней жизни Чарли Бродячие Штаны, чем Чарли знал о жизни своего врага. Так наступил январь 1851 года, который Жан-Антуан встретил, залечивая синяки, вдали от дома, и не подозревая об опасностях, какие принесет зима.
Глава 10. Скверное предзнаменование
Наступление января означало, что Лихим Малым пора распродавать награбленные товары и усиленно наполнять свой склад новыми. Отлаженная за несколько лет практика показала, что полезнее всего для Лихих Малых было много работать с начала года до середины лета, а затем растрачивать свои денежные сбережения и съестные припасы в конце года. Приходилось считать – сколько всего нужно продать, сколько оставить себе, на какую сумму запастись тем и этим, и сколько чего следует награбить в первые три месяца с учетом сопутствующих денежных трат.
Необходимость грабить по зиме (что всегда было не очень удобно и связанно с определенным риском) и проводить арифметические подсчеты не вызвала восторга. На подсчеты уходило больше всего времени. Соответственно никто в доме на Собачьем острове не любил начавшийся период. Да еще за первые дни торговли, выяснилось, что из прошлогодних припасов в основном остались только мешки кофе и табака и всего пара ящиков спиртного. При этом если кофе и табака было достаточно, то спиртного, по словам Питера Тида могло хватить разве что на недельку. Таким образом, первым делом Капитан собрался награбить побольше продуктов, в основном долгого хранения, выпивки и теплой одежды – так как за последнее время Лихие Малые изрядно пообносились. Однако одним желанием не разбогатеешь, поэтому для начала нужно было найти, где раздобыть все это добро.
Некогда веселая работка за долгие годы превратилась в обыденную рутину, без которой обитатели дома на Собачьем острове не могли просуществовать, поэтому каждую зиму Щенок затевал разговор о том, что нужно проворачивать что-то более интересное.
– Разве шхуны пускать по течению и обчищать не интересно? – возразил Капитан как-то за завтраком. Все сидели на первом этаже и довольствовались пересоленной овсянкой на утином жиру, зерна которой пришлось покупать на рынке. – Если хочешь интересного, можешь вместо эмигрантов лодки поджигать.
За окнами в утренних лучах солнца сверкали укрытые снегом и льдом доки. В топке потрескивали свежие поленья.
– Может так оно и придется сделать, Кэп, – ответил Питер. – Двух парней что-то давно не видно.
– Нет, я говорю о чем-то новом. О том, как мы раньше ловко проворачивали дела. А сейчас скучно уже, – с воодушевлением заговорил Щенок. – Раньше мы почти не повторялись и зарабатывали не хуже, а теперь только по отработанным путям ходим.
– Знаю я, о чем ты толкуешь, – сказал Капитан, набирая ложку каши. – Может мне тоже надоело каждый год одно и то же выслушивать?
– Вчера я их целый день вроде не видел, – обращаясь к Питеру, покивал Рыжий.
– Ну как всегда эмигранты что-то вытворят, носом чую, – осуждающе хмыкнул Тид.
– Так ведь отстану, если провернем большое дельце, – стоял на своем Щенок. – Не сложно же, правда?
– А без этого не можешь? – ворчливо спросил Капитан.
– Просто Капитан стареет, Щенок, – впервые за утро открыл рот Чарли.
Ложка Капитана стукнулась о тарелку.
book-ads2