Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Привет! Я сестра Таннера, приехала из другого города. Напускная женственность Пегги напугала Таннера. Боже, неужели она только что повела ресницами? Боже мой, она, должно быть, потрясающий полицейский под прикрытием. — Привет! — крикнул Кит, вставая на табуретку, которую отыскала для него Джил. — Что вы желаете? Барлоу подошел ближе к стойке. — Не слишком ли ты молод, сынок, чтобы работать в этом заведении? — Я не нарушаю закон, сэр, — пожал плечами Кит, — она мне не заплатит. Барлоу усмехнулся. — Погляжу, ты смышленый молодой человек. Кто ты? — Я Кит. А это моя мама. — Он указал на Пегги. И у Таннера появилось желание помешать Барлоу дальше вести разговор с Китом. Он не думал, что Барлоу что-то предпримет, но ему хотелось, чтобы помощник шерифа держался подальше от его племянника. С появлением Барлоу шутки закончились. — Не хочешь прокатиться на моей полицейской машине? — Барлоу взялся за полицейский ремень. — Я предлагаю это всем приезжим в город. Пегги схватила Таннера за руку, как только он сделал шаг вперед к помощнику шерифа. — Нет, — ответил Кит. — Я много раз ездил в полицейских машинах. Внутри у Таннера все сжалось, словно он выпил прокисшего молока. — Эй, Кит, почему бы тебе не проверить готов ли наш заказ? Барлоу выпрямился и постучал по стойке. — Тебя часто арестовывали, сынок? Смех Пегги завибрировал рядом. — О, это очень смешно. Мой ребенок любит сериалы. Он катался всего несколько раз. Милый, похоже, Джил не помешает твоя помощь. Не отлынивай от своих обязанностей. — Я и не собираюсь, мам. — Нахмурившись, Кит повернулся к Барлоу. — Меня не арестовывали, офицер. Иногда я езжу в маминой машине. Она тоже полицейский. Пегги вцепилась в рукав куртки Таннера. — Кит, милый. Почему бы тебе не принять заказ у помощника шерифа? Я уверена, что у него мало времени. Она встретилась взглядом с Барлоу и улыбнулась. Он очередной раз хлопнул перчатками по руке. — Вы полицейский, мэм? — Да, но не в этом штате. Я приехала сюда на праздники. Барлоу осмотрел ее с ног до головы. — При оружии? — Нет. — Она спрятала пистолет в доме у брата. — Вы не собирались с нами связаться? — Как я уже сказала, я нахожусь здесь на отдыхе. Приятно не думать о работе, знаете ли. Возможно, Барлоу и не почувствовал с ее стороны угрозы, как только Пегги дала понять, что они с ним из одного профессионального братства. Ну, как же! Возможно, когда свиньи тоже будут летать. — Ну, у нас здесь не так уж много преступлений. Правда, Таннер? Он качнулся на пятках и встретился взглядом с Барлоу. — В полицейских отчетах я их не видел. Барлоу скривил губы. — Понятно, запомню. Мы держим все в секрете. — Приятно это слышать, — заметила Пегги голосом, похожим на шершавый гравий. — Вот ваш кофе, мам, — крикнул Кит. — У меня самый лучший горячий шоколад в мире. Таннер потянулся за стаканами с кофе, чтобы чем-то занять руки и не оглушить Барлоу по голове. Пегги указала на другой конец комнаты. — Иди посидим с Мисс Хейл. Приятно было познакомиться, помощник. — И мне приятно, — ответил Барлоу, подходя ближе. — Будьте внимательны на дороге домой. Ее глаза превратились в щелочки. — Спасибо. Обязательно буду. Внутри у Таннера появилось такое ощущение, будто его бросили в миксер и перемололи. Барлоу пять минут назад не знал, что Пегги была копом, но теперь он знал. И будет ли он гадать, знает ли она что-либо о двух странных кончинах? Конечно, именно так, он и будет делать. Он поцеловал нахмуренную Мередит, сев рядом с ней, поставив перед ней ее стаканчик с кофе. — Пей, — мягко приказал он. Ее тревога излучала волны, как обогреватель у запотевшего окна, которое невозможно было игнорировать. Пегги обхватила руками стаканчик. — Ну и дела, смешно. — Конечно, — воскликнул Кит, подпрыгивая на стуле, совершенно неправильно истолковав сарказм матери. Мередит выдохнула, Таннер обнял ее за плечи. — Все будет хорошо. — Что будет? — Пискнул Кит, изучая выражение лиц взрослых, как будто они хранили тайну, которую ему очень хотелось разгадать. Таннер ответил, заставив себя подмигнуть. — Все. Мередит и Пегги потягивали свой кофе, наблюдая за Барлоу в окно, который сорвался с парковки. Улыбка Кита погасла. — Что случилось, дядя Таннер? — Ничего. Я рад, что ты приехал, — сказал он, усаживая мальчика к себе на колени. — Я не хочу завтра уезжать, — заныл Кит, обнимая его. «Так будет лучше, малыш», — подумал он, но в слух ничего не сказал. — Все будет хорошо, — заверила его Пегги. Боже, Таннер надеялся на это. Он не сможет спать спокойно, пока его сестра и племянник не уедут из города и не будут в безопасности. 43.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!