Часть 11 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Что-то плюхнулось на лобовое стекло, оставив белое пятно. Он поморщился и посмотрел вверх, беда не приходит одна. Его Величеству орлу следовало бы дать ему передышку, ему не нужна была чертовая птица, забрызгивающая его внедорожник, хотя в округе Игл это могло быть обычным явлением. Он выругался, глядя на небо, и нажал кнопку мытья лобового стекла. (Eagle — Игл — орел. — прим. пер.)
Природа. Что, черт возьми, люди видели в ней хорошего? Слишком много бескрайних просторов, слишком мало людей и слишком много тупых животных, желающих броситься под колеса его машины или обгадить его лобовое стекло. Спасибо, Нейшенл Джеографик ему очень понравилось, но все этому было достойное место на школьных занятиях или в виде картинки на кофейном столике.
Зазвонил телефон. Он подключил один наушник, не отводя глаз от дороги, а вдруг еще одно тупое животное попытается рискнуть и проверить науку естественного отбора.
— Алло.
— Значит, ты на пути в Деа, — сказал Соммервиль. — Что ты думаешь?
Таннер выругался себе под нос. Сукину сыну понадобилось всего два дня, чтобы найти его номер.
— Мне не нравится, что ты следишь за мной.
— Не рычи, МакБрайд. У меня личный интерес к этой истории. Я же говорил, что хочу услышать новости.
— Я только въезжаю в город. Я собирался позвонить тебе. — И послать куда подальше. Или он просто фантазировал об этом.
— Приятно слышать. Я не хотел слишком давить на тебя, чтобы ты сотрудничал со мной. Ты читал досье на Мередит?
Он повернул направо, как его проинструктировал приятный голос GPS. Дорога вела на восток от центра города.
— Да, довольно подробное досье. — В нем было все, вплоть до ее любимых цветов — желтых роз.
— И как ты планируешь к ней подкатить?
Жаль, что у Таннера был хороший сигнал в машине, иначе он бы с радостью сослался на плохую связь в этом гребаном мухосранске. Дорога поднималась в гору. Он проезжал частные подъездные дорожки среди предгорий, сквозь ветви деревьев, заметил несколько особняков.
— Я пока не знаю. Мне нужно разобраться с ситуацией. Посмотрим, где она будет тусоваться. Если я буду давить слишком сильно, она сорвется с крючка.
— Все будет отлично. Она такого не предвидит. И довольно доверчива. Ты просто будешь заинтересованным мужчиной на ограниченном рынке тел.
Он замедлился, как только GPS предупредило о приближении поворота налево. Повернул на гравийную дорогу, хруст под шинами заставил его замедлиться. Осины и разные хвойные деревья столпились с обеих сторон. Ветки приветственно махали ему. Узкая дорожка привела его к убийственному дому.
— Святое дерьмо.
— Ты наконец-то доехал?
Похоже парень отслеживал его GPS? Черт, вот почему его друзья никогда не пользовались GPS за границей. Слишком легкая добыча для плохих парней, становишься сразу целью. Он не ожидал такого от Соммервиля.
Таннер въехал на круглую площадку у дома и вышел. Солнечный свет отражался от чистых массивных окон. Прохладный воздух приносил запах сосны в сочетании с влажной суглинистой землей.
— Я на месте.
— Я знаю, что ты злишься, но надеюсь, что дом немного тебя смягчит. Что ты думаешь?
Он рассматривал модный домик, если его вообще можно было так назвать. Скорее он напоминал ему больше о естественной архитектуре «Падающая вода» Фрэнка Ллойда Райта. Серый камень и натуральное дерево сошлись в двухэтажном жилище, утопающем в лесу. Место было уединенным и тихим. Таннеру это сразу не понравилось. (Wright, Frank Lloyd (1867–1959) Райт, Фрэнк Ллойд. Архитектор. В 1893 открыл архитектурную мастерскую в г. Оук-Парк, шт. Иллинойс. Выступил с оригинальными проектами т. н. "органической архитектуры", в которых используются природные формы, цвета и текстура: длинные невысокие здания с широкими и высокими окнами и открытыми террасами. Здания как бы "обтекали" деревья. Внутри дома комнаты перетекали одна в другую. Широко использовал современные материалы (отель "Империал" в Токио его постройки — единственное крупное здание, выдержавшее за счет конструкции и примененных материалов землетрясение 1923). К числу его выдающихся творений относятся спиралевидное здание музея Гуггенхайма [Guggenheim Museum] в г. Нью-Йорке (1959); дом "Падающая вода" [Fallingwater (Kaufmann House)] в г. Милл-Ран, шт. Пенсильвания (1936); административное здание фирмы "Джонсон уэкс" [S.C. Johnson and Son Wax Co.] в г. Расин, шт. Висконсин (1939) и два его собственных дома под названием Талисин в г. Спринг-Грине, шт. Висконсин (1911), и Талисин-Уэст [Taliesin West] в г. Финиксе, шт. Аризона (1938). — прим. пер.)
— Не в моем стиле.
— Ну, это лучше, чем ты привык останавливаться. Ты привыкнешь к нему.
Этот человек когда-нибудь слушает других?
— Послушай, я на месте. Как что-то выясню, позвоню тебе.
— Я хочу получать отчеты каждые три дня.
— Не надо на меня давать, Соммервиль.
— Хорошо. Каждую неделю.
Таннер открыл багажник. Шелест за деревьями заставил его повернуть голову. Он уставился в глаза замершему оленю, через секунду тот умчался прочь. Большой олень. Похоже они были здесь повсюду.
Может ему стоит купить пистолет.
— Мне нужно две недели, а потом я выдам тебе свой первый отчет. Мне придется много трудится на новой должности на факультете.
Занятия начинались на следующей неделе. Он должен был преподавать. До сих пор не мог в это поверить. Его профессора из университета смеялись бы над ним до посинения. Когда он был студентом, ему с трудом удавалось высиживать лекции, быстренько стремился покинуть класс при звонке, заставить его остаться или сделать что-то еще, было невозможно.
— Хорошо, но ты там не ради преподавания. Это всего лишь прикрытие. Ты должен заставить Мередит влюбиться в тебя и сделать все, чтобы она не написала свои статьи. Вступи с ней в контакт, причем быстро — это ключевой момент. Я уложил ее в постель через месяц. Если ты предоставишь ей… или любой другой женщине слишком много времени на раздумья, они будут тянуть с этим вопросом.
И так ты тащишь их в постель? Таннер вытащил чемоданы и направился к дому. Этот мужчина не уважал женщин. Его отец также разделял в свое время философию Соммервиля до того, как ушел, и у Таннера сложилось настоящее отвращение к менталитету женщина только для траха.
— Риэлтор оставил ключ под ковриком, — сказал ему Соммервиль.
Он повернул голову, услышав лай собаки. Зверь был всего в десяти шагах от него. Шавка помесь лабрадора и шелти, шерсть золотисто-коричневая с прожилками, а морда — маленькая. Он не увидел ошейника, поэтому прогнал ее. Ему не нужна была бездомная собака. Он никогда не испытывал привязанности к животным, и с переездом сюда не собирался менять свои привычки. Черт побери.
— Хватит валять дурака. Ты меня слышишь?
— Да. — Похоже у этого мужчины здесь где-то была установлена камера? Ему нужно будет все проверить.
— Хорошо, тогда действуй. Чем скорее ты заставишь ее влюбиться в себя, разобьешь ей сердце и остановишь статью… запомни три вещи… тем скорее ты вернешься к своей жизни. Ты уверен, что не передумаешь и не согласишься на прежний контракт после окончания этого дела?
Таннер вставил ключ в замок и открыл дверь.
— Без обид, но думаю, что нет.
— Что так все плохо? Мы могли бы совершить много хорошего вместе.
Он занес чемоданы внутрь.
— Мне нужно распаковать вещи. Как ты уже сказал, чем скорее все будет сделано, тем лучше.
— Удачи. Я буду на связи. Позвони мне, если понадобится мозговой штурм. Мередит может и не простая, но опять же, если ты будешь действовать быстро, у нее не будет времени все обдумать. Обворожи ее и проткни ей сердце.
Таннер отключился, сопротивляясь желанию швырнуть телефон на полированный паркетный пол. Открытая планировка дома создавала ощущение, что он сам уменьшился в размерах. Хмурясь он осмотрел свое новое жилище. Потолок из больших деревянных балок. Массивный каменный камин сливался с лестницей, создавав видно шедевр какого-то архитектора-наркомана, который увидел здесь четкие линии или поток, или еще какую-нибудь чушь. А что плохого в четырех стенах и крыше?
Он подумал, о словах Соммервиля, что необходимо поторопить Мередит. Поскольку их отношения закончились неудачей, он не собирался действовать также. Плюс, ему нужно было время, чтобы понять, как выбраться из этой передряги.
И он не привык торопить женщин.
Он бы нашел способ сначала подружиться с ней, сообщил бы Соммервилю и не подпускал бы его к себе слишком близко.
Но сначала ему нужно было проверить дом на камеры и жучки. Он отключит GPS позже.
Час спустя он растоптал несколько совершенно новых подслушивающих устройств и разбил три маленькие камеры о каменную стену.
— Гол! — Он поднял руки в воздух и улыбнулся впервые за несколько дней. Тут же зазвонил его телефон.
— Ты звонил? — самодовольно ответил он.
— Я впечатлен, — ответил Соммервиль.
Таннер поднял разбитое оборудование и выбросил в мусорный бак.
— Нам нужно установить некоторые основные правила, — начал Таннер. — Я не хочу, чтобы ты шпионил за мной. Никаких камер или подслушивающих устройств. Я также не хочу, чтобы ты платил кому-то, чтобы следили здесь за мной. Ты получил со мной, что хотел. Поэтому должен поверять, что я сделаю свою работу, если ты не скомпрометируешь мое прикрытие. Мередит закончила Колумбийский, она умная. Это маленький городок, она — журналист. Ты же не хочешь, чтобы она начала выяснять, почему кто-то следит за мной? Если это всплывет, то может погубить нас обоих.
Тишина длилась целых двадцать секунд.
— Хорошо, но тебе лучше не водить меня за нос. Я опубликую фотографии твоего брата, не раздумывая.
— Я верю тебе. Именно поэтому я и приехал сюда.
— Ладно, но не испытывай моего терпения, МакБрайд.
Таннер выключил телефон и направился назад в комнату, обнаружив главный приемник прослушки, пронзительно пищащий в тишине дома. Никогда вынос мусор, не приносил ему столько удовольствия.
8.
Мередит на секунду задержала руку на двери «Вестерн Индепендент», прежде чем открыть ее. Знакомый запах бумаги, краски немедленно ударил в нос. Она глубоко вздохнула и улыбнулась приветствующим ее людям.
Ее дедушка предоставил ей пару дней, чтобы она смогла прийти в себя, но сегодня был ее первый рабочий день.
Ее обнимали и целовали всю дорогу до офиса отца. У него на носу были новые очки в проволочной оправе, он хмурился, читая статью, испещренную красными чернилами. Было приятно видеть, что он похудел на десять фунтов. Она надеялась, что снижение веса поможет работе его сердца. Он уезжал с мамой в Седону завтра утром.
book-ads2