Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Она спрашивала тебя обо мне? – обратился к ней Бекетт. – Было такое. – Дарлин потянулась к нему рукой и ущипнула за щеку. – Я сказала, что ты прекрасный образец мужской привлекательности. Бекетт тут же покраснел, а я беззвучно застонала. – Нет, – произнесла я, чувствуя, что к моему лицу тоже приливает краска. – Скажи лучше, что еще ты мне рассказала. Дарлин вздохнула. – А, да. Я говорила, что ты один из немногих по-настоящему хороших людей, оставшихся в этом мире. Один из лучших. Она наклонилась ко мне поближе, словно собиралась рассказать секрет. – Он пытается держать это в тайне, но у него очень плохо получается. Подмигнув Бекетту, Дарлин удалилась, оставив его безмолвно смотреть ей вслед. Я глотнула колу, пытаясь скрыть улыбку. – Конечно, это не полицейская проверка, но Винс сказал то же самое. Может, чуть другими словами. – А. Бекетт откинулся на спинку стула, по-прежнему держа руки сложенными на груди. На его лице не читалось никаких эмоций. – А что еще выяснилось при твоей полицейской проверке? Пожалуйста, просвети меня. Я вздохнула и отодвинула от себя стакан. – Прости. Я не хотела лезть в твою жизнь. Просто я девушка, а ты парень… – Я пожала плечами. – Для девушки, оказавшейся в незнакомом городе, ставки немного выше, согласен? – А как насчет моих ставок? К кому мне обратиться, прежде чем пускать в дом незнакомку? У кого запросить твою характеристику? Может, у этих твоих соседей-идиотов из Вегаса? – Ты прав, – согласилась я. – Серьезно, ты абсолютно прав. У тебя есть ручка? Он моргнул, а потом издал саркастичный смешок. – Ручка? Найдется, почему бы и нет. Он порылся в кармане фартука, который был частью его формы, и извлек оттуда шариковую ручку. Подтянув к себе салфетку, я написала на ней имя и номер телефона, а потом подвинула ее обратно на другую сторону стола. Бекетт взял салфетку в руку. – Тео Флетчер. – Начальник тату-салона в Вегасе, где я работала. Он может за меня поручиться. Бекетт еще с минуту буравил меня изучающим взглядом, после чего бросил салфетку на стол и потер глаза рукой. – Слушай, Зельда, мне правда жаль, что обстоятельства сложились для тебя так дерьмово, но жить со мной… Это не выход. Под столом я сжала руки в кулаки. – Это единственный выход, который у меня есть, и при этом мы оба окажемся в выигрыше. Ты же сам говорил мне попробовать еще раз, не помнишь? – Когда? – Вчера вечером. Я сказала, что попыталась и облажалась, а ты ответил: «Попытайся еще раз». Я наклонилась вперед. – Я не могу оставаться в том хостеле. Там шумно и небезопасно, а мне нужно работать над романом. Мне нужно переработать его, чтобы попытаться еще раз. Я знаю, что если сейчас уеду отсюда, то больше не вернусь. А если вернусь, то очень нескоро. Я чувствую, что я стою на пороге чего-то нового. Мне всего лишь нужно немного времени, а тебе нужно немного денег. Я закусила губу. – Разве не так? – Забудь о том, что тебе сказала Дарлин, Зельда. – Теперь в голосе Бекетта звучала тяжесть. – Тебе нужно говорить не с ней, а с моим инспектором по условно-досрочному освобождению. Я отодвинулась назад. – С твоим инспектором? Бекетт понаблюдал за проступившим на моем лице шоком, горько и обреченно улыбаясь поджатыми губами, а потом поднялся из-за стола. – Был рад с тобой поговорить. Мне пора возвращаться к… – Постой! – крикнула я. – Подожди… пожалуйста. Бекетт замер в нерешительности, но все же опустился обратно на стул. Я не знала, что сказать и как задать следующий вопрос. Мой суп, стоявший между нами, остывал, а Бекетт стучал пальцами по столу. Наконец он сказал: – Вооруженное ограбление. – Вооруженное ограбление, – повторила я. – Значит… у тебя был пистолет. – Да, – подтвердил он, буравя меня холодным взглядом. – У меня был пистолет. И маска. Как у плохих парней в кино. Я не знала, что на это ответить. Мне было страшно задавать новые вопросы, потому что его ответы могли лишь ухудшить ситуацию и отправить меня обратно в Вегас. – Ладно. – И все? Бекетт подвинулся на стуле и заговорил. Его слова сочились сарказмом. – Может, ты ответишь «ладно», если я расскажу, что пришел грабить особняк в Верхнем Ист-Сайде с тремя другими парнями? И что хозяева – муж и жена – рано пришли домой и напугали нас? А мы явно до хрена напугали их. Если точнее, мы настолько напугали их своими пистолетами и масками, что мужчина упал замертво от сердечного приступа. У меня сжался желудок. Хлеб, который я съела, застыл внутри меня куском цемента. – Он умер? – Конечно, умер, – ответил Бекетт. – Нас не осудили за убийство, несмотря на старания окружного прокурора. У мистера Джохансэна был повышенный холестерин, а еще он незадолго до этого переболел ангиной, бла-бла-бла, так что в этом отношении нам повезло. Слова Бекетта были насквозь пропитаны горечью. На самом деле он явно не считал, что ему в чем-то повезло. – В общем, я принял участие в ограблении, случайно убил человека и отсидел два года в тюрьме. Как тебе такое? До сих пор считаешь, что я идеальный сосед? Я слабо рассмеялась. – В интернете я видела объявления и похуже. Бекетт уставился на меня. – Прости, – сказала я. – Постоянно глупо шучу в самые неподходящие моменты. – Ты шутишь, – проговорил Бекетт. – То есть тебя совсем не беспокоит то, что я тебе рассказал? Как насчет моей судимости? Как насчет того, что я убил человека? – Ты не убивал его, – сказала я. – Тот мужчина умер, но ты его не убивал. Ты же не замышлял убийство. Просто так сложились обстоятельства. Ты не хотел… – Не имеет значения, чего я хотел, – произнес Бекетт. – Важно только то, что случилось. Тот мужчина умер. А если бы мы не пришли грабить его дом, он был бы жив. Конец истории. – Но ты переживаешь из-за того, что произошло, – проговорила я, чувствуя себя человеком, свисающим с края утеса и отчаянно цепляющимся за камни, чтобы не упасть. – Ты же не… Взгляд Бекетта стал ледяным. – Я из-за этого переживаю? Я чувствую себя… То, что я сказала, настолько его обескуражило, что он не смог подобрать слов. Я поняла, что все испортила, еще до того, как он сказал: – Этот разговор окончен. Он поднялся на ноги, но в этот раз я его не остановила. Я осталась сидеть в одиночестве, так и не притронувшись к своему супу. Я чувствовала себя окончательно разбитой. «Может, и хорошо, что так получилось, – думала я. – Вооруженное ограбление – это плохо. Два года в тюрьме – это плохо. Я его совершенно не знаю; глупо было надеяться, что из всего этого что-то выйдет».
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!