Часть 16 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Присмотревшись, они действительно увидели в люке замочную скважину.
– Ничего себе, – присвистнул Пиритти, – я и не знал, что тут есть замок.
– А его и не было, – отозвался Аметрин. – Он его вчера поставил. Видимо, чтобы удержать меня. Ищи что-нибудь, чем можно открыть. Внизу, кроме банок, нет ничего. Мы с Лиссой уже всё обшарили.
Пиритти кинулся в кладовую и притащил ящик с инструментами.
– Сейчас-сейчас! Мы вас вытащим!
Он попытался просунуть отвертку в замочную скважину. В этот момент на кухню вошел Гелиодор.
– Наконец-то! – всплеснула руками Сентария. – Мы не можем его открыть!
– Как это не можем? – обиделся Пиритти. – Дай мне немного времени, и я справлюсь!
– Извини, дружок, – пробасил Гелиодор. – Чего-чего, а времени у нас точно нет. Эх, разрази огонь мою бороду!
Он вцепился в кольцо и вырвал крышку люка вместе с новеньким замком и старыми, но еще верно служившими петлями.
Перепачканный Аметрин, прижимая к себе испуганную хранительницу, выскочил из погреба.
– Бежим! – прокричал он.
– Бегом ты точно никуда не успеешь, – возразил Гелиодор. – Летите с Сентарией на Лунфиче. Братьев я потом привезу. Мы пока тут наведем порядок, поставим всё на место…
Он не успел договорить, а Сентария с Аметрином уже унеслись.
Пироппо, который понял, что ему опять не судьба полетать на Лунфиче, уже хотел начать жаловаться на судьбу, но важность экзаменов для старшего брата заглушила это желание, и он послушно остался «заметать следы». Он понимал, что поездка правителя с двумя мальчишками и так будет комичной. А если в седле вместо него будет восседать тощая Сентария с ее косичками, то впору будет складывать легенды про самую странную компанию, собравшуюся на спине одного выносливого коня. Поэтому Пироппо смирился и позволил себе лишь вздохнуть. В конце концов, уничтожать улики – это тоже важная миссия, да и ехать в седле с обожаемым правителем – необыкновенная честь.
Лунфич, понимая серьезность происходящего, летел, как еще никогда не летал. Сентария крепко обхватила руками Аметрина. Разговаривать на такой скорости было невозможно, поэтому она молча прижималась щекой к его спине и слушала, как быстро бьется его сердце.
2
Криолина схватила с трибуны стакан и, уже не заботясь о производимом впечатлении, начала жадно пить.
«Где же Гелиодор?» – с тревогой думала она.
Еще немного, и гордая правительница Кристаллиума станет посмешищем в глазах всех драгомирцев. Конечно, она могла давать напутствие выпускникам, но не второй же час подряд.
Ей на помощь пришел Варисцит. Он встал и тоже принялся рассказывать о важности экзаменов. Выпускники нетерпеливо заерзали и стали удивленно переглядываться. Вскоре знаменитое водное красноречие начало изменять Варисциту Все слова уже были сказаны, и ему оставалось только повторять их вновь и вновь, рискуя прослыть выжившим из ума чудаком.
Варисцит растерянным взглядом обвел собравшихся. В этот момент в углу приоткрылась дверца, через которую прислуга вносила кушанья во время торжественных мероприятий. В зал неслышной тенью проскользнул Аметрин. Варисцит с непередаваемым облегчением закончил свою речь и сел на место.
Тем временем маленький Фиччи сел на ухо Александриту и быстро доложил обстановку. Потом, спрятавшись за спины правителей, превратился в Фиччика и как ни в чем не бывало устроился на плече Луны. Его хитрая мордочка лучилась самодовольством. Еще бы! Он в одиночку смог провернуть такую операцию! И навсегда завоевал уважение Лиссы. Хранительница Аметрина кидала на Фиччика восхищенные взгляды.
Хранитель был уверен, что не только Лисса, но и Аметрин с Сентарией никогда не забудут этот полет. Когда Лунфич приземлился возле дворца, Аметрин с трудом слез с его спины, а у Сентарии так дрожали ноги, что она чуть не упала. Тогда юноша подхватил ее на руки и бережно отнес в обеденный зал, где их ждал Галит.
Старый воин быстро провел внука в зал советов по служебному ходу, чтобы не привлекать внимания.
И вот наконец Александрит объявил начало экзамена. Уже успевшие смертельно заскучать от долгих речей помощники, только что окончившие первый класс, встрепенулись и понесли по рядам подносы со свитками, путаясь в слишком длинных мантиях.
Свитки были перевязаны лентами и запечатаны сургучом, чтобы никто не смог подсмотреть задание. Выпускники дрожащими руками разбирали их и сжимали во вспотевших ладонях, ожидая, пока малыши обойдут всех.
Когда каждый получил свиток, Александрит разрешил открыть их. Раздался дружный хруст сургучных печатей, судорожный шелест бумаги и коллективный вздох, у кого-то радостный, у кого-то печальный.
Аметрин поднял сияющий взгляд. Словно в награду за все мучения, ему достался магический опыт, который он знал назубок. Всего-то нужно было провести огненный шар по лабиринту с препятствиями, рассчитав траекторию так, чтобы тот добрался до конечной точки. Это умение необходимо любому огненному воину, чтобы, не подвергая себя риску, выманить противника из засады.
Аметрин быстро стал писать историю о злодее, который засел в укрепленном бункере и удерживает в плену двух красавиц. Пленницы кого-то подозрительно напоминали.
Одна была храбрая и ловко управлялась с мечом, вторая – умная, гордая и острая на язык. Герой Аметрина дождался, пока злодей уйдет в дальнюю комнату бункера, где хранились запасы еды. И запустил огненный шар. Шар полетел, аккуратно огибая деревья, заборы и стены, проник через приоткрытое окно и поразил злодея. Герой освободил красавиц и еще долго купался в лучах славы.
Аметрин перечитал и поморщился. Выходило похоже на слюнявый роман. Но что поделаешь. Чем больше художественного вымысла, переплетенного с правдой, тем выше баллы.
Четыре часа, отведенные на сочинение, пролетели незаметно. Аметрин даже не увидел, как вернулся Гелиодор и принялся что-то вполголоса рассказывать правителям.
Сдавая работу, Аметрин столкнулся с сияющим Эгирином. Он тоже вытянул отличный билет – описать, а потом и вырастить самое красивое и нелепое растение Драгомира. Недолго думая, Эгирин выбрал Целовальник гостеприимный, который действительно был красивым, но абсолютно бесполезным цветком, только и умевшим, что целоваться да затаскивать к себе в бутон.
Эгирин написал сочинение об ученом, который допустил ошибку при разведении целовальника, случайно добавив семена колючего репейника. Получившееся у него растение вряд ли можно было назвать гостеприимным. Оно не выпускало людей, которых утаскивало к себе, прочно удерживая их острыми колючками. Герой Эгирина спас всех пленников цветка, заодно разъяснив ученому его ошибку.
Эгирин перечитал и скривился, совсем как Аметрин. Сюжет, где главный злодей – это цветок, пусть и колючий, казался ему не сильно героическим. Впрочем, у него еще будет возможность продемонстрировать свои таланты на других экзаменах.
Друзья положили сочинения в шкатулку запечатанную временными чарами, и направились к выходу. Но у двери Аметрина остановил Александрит.
– Не спеши! Нам нужно многое обсудить, – сказал правитель.
Аметрин вспомнил утреннее происшествие и сник. Предстоял нелегкий разговор. Когда зал опустел, в нем остались только Аметрин и правители. Даже Луне не разрешили присутствовать. Она неохотно вышла, решив, что потом все равно выведает у друга все, что тут происходило.
Бледный Аметрин сел напротив правителей.
– У нас к тебе несколько вопросов, – начал Гелиодор.
– Понимаю, – вздохнул Аметрин. – Извините меня! Я не хотел причинять столько хлопот.
– Охотно верим! Но все же хотелось бы услышать пояснения. Из путаных рассказов твоих братьев я мало что понял. Твой отец не хочет, чтобы ты участвовал в поединках?
Аметрин сжал кулаки и кивнул.
– Но почему? – удивился огненный правитель. – Он сам когда-то готовился к ним как одержимый.
– Готовился. И до сих пор не простил своего поражения.
– Поражения? Но он занял третье место!
– Для него это было поражением. С тех пор отец считает, что поединки… – Аметрин замялся, подбирая более мягкие слова, – не совсем справедливые.
– Что за бред? – воскликнула Криолина. – Поединки устраивает Эссантия, а мы лишь выполняем ее распоряжения!
Александрит взглядом попросил ее не горячиться.
– Ладно, этот вопрос мы зададим твоему отцу. А ты расскажи, как вышло, что ты оказался заперт в погребе.
Аметрин глубоко вздохнул и постарался изложить все без эмоций, оставив только факты:
– Я прибыл в Манибион одним из первых. Распорядителей экзаменов еще не было. Я вошел в зал и сел, чтобы немного успокоиться. И тут ко мне подбежал Карнеол и сказал, что дома случилась беда. Мама упала в подпол и сильно разбилась. Он побоялся ее трогать, опасаясь, что она сломала позвоночник, поэтому помчался в Манибион, чтобы вызвать целителей. И почему-то стал искать их в зале для экзаменов, где и наткнулся на меня. Я спросил Карнеола, где отец, и он ответил, что, разыскивая его, и пришел к нам домой.
– Какой кошмар! Это правда? – всполошилась Криолина.
– Нет, – печально покачал головой Аметрин. – Это оказалась ловушка. Но я, разумеется, бросился домой. Входная дверь была распахнута настежь. Я несколько раз позвал маму, никто не ответил. Я подумал, что она лежит без сознания в подполе, и полез вниз, чтобы проверить. Когда я спрыгнул с последней ступеньки, люк захлопнулся, и в замочной скважине повернулся ключ. Пока я соображал, что произошло, раздался голос отца. Он объяснил, что сделал это для моего блага, поскольку не хочет, чтобы я «позорился на поединках». Ничего не понимаю. Мне кажется, он совсем потерял голову. – Аметрин судорожно вздохнул. – С матерью все в порядке, она просто отправилась помогать соседям. Потом отец ушел. Я пытался выбраться. Но не нашел внизу даже гвоздя, чтобы вскрыть замок.
Аметрин замолчал. Молчали и правители. Они никогда не сталкивались с тем, чтобы отец лишал сына будущего из-за собственных подростковых обид. Все это выглядело очень странно.
Наконец Гелиодор заговорил:
– Не в наших правилах вмешиваться в личную жизнь людей, тем более в воспитание детей. Но в этой ситуации я считаю своим долгом помочь тебе, Аметрин. При этом так, чтобы не рассорить вас с отцом окончательно. Когда ты займешь призовое место в поединках – а я верю в тебя – Гиацинт пересмотрит свое отношение к ним и забудет детские обиды. Но для начала нужно сделать так, чтобы ты смог присутствовать на экзаменах. На оставшиеся два дня можно оставить тебя в Манибионе и придумать для твоего отца объяснение, не вызывающее подозрений.
Все задумались, и тут Криолина воскликнула:
– Давайте сделаем вид, что Аметрина выпустили братья, но слишком поздно, и он не успел на экзамены, из-за чего обиделся и ушел из дома. Не думаю, что Гиацинт, добившись своего, будет настаивать на его немедленном возвращении. Он же понимает, что нанес сыну глубокую рану, разрушив его мечты. Уверена, какое-то время Гиацинт не будет его трогать.
– Хорошая идея, – отозвался Алекс. – Но лучше отправить его в Смарагдиус, к Эгирину. Объяснить, почему он остался в Манибионе, будет сложнее. А так – все логично. Обиделся и ушел пожить к другу. Сардер, ты не возражаешь?
– С чего бы мне возражать? Так правда будет лучше. И когда Эгирин поедет на следующий экзамен, вряд ли у кого-то вызовет подозрения, что Аметрин, живущий у нас, отправится его поддержать.
– Нет! Я хочу прямо сейчас пойти к отцу и высказать все, что о нем думаю! – воскликнул Аметрин.
– Спички-свечки! Не горячись! – воскликнул Гелиодор. – Поссориться легко. Гораздо сложнее потом помириться и простить друг друга. После твоей победы отец перестанет думать о поединках всякую ерунду. И тогда конфликт пройдет сам по себе. А если ты поедешь домой сейчас и выскажешь то, что накипело, кто знает, какие меры предпримет Гиацинт, чтобы добиться своего. Он может просто не пустить тебя на второй экзамен.
– А если он потом не пустит меня на поединки?
book-ads2