Часть 11 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Очевидно, ему очень некомфортно это говорить, но я рада, что он не забылся.
— Ну что, малыш Чарли, — говорит Джонно, — рассказывай, как вы познакомились?
Сначала я думаю, что он спрашивает про нас с Чарли. Но потом я замечаю, что Джонно поглядывает на Джулс. Ну разумеется.
— Тысячу лет назад… — начинает Джулс. Они с Чарли вскидывают брови и смотрят друг на друга, как по команде.
— Я научил ее ходить под парусом, — продолжает Чарли. — Я тогда жил в Корнуолле, и это была моя подработка на лето.
— А у моего папы там дом, — вставляет Джулс. — Я надеялась, что если научусь парусному спорту, то он возьмет меня с собой на лодку. Но потом оказалось, что лучше пригласить свою последнюю подружку позагорать на носу корабля в Сен-Тропе, чем ходить под парусом вдоль южного побережья с шестнадцатилетней дочерью.
Мне кажется, она звучит не так отстраненно, как ей бы хотелось.
— Но это неважно, — продолжает Джулс и переводит взгляд на моего мужа. — Чарли был моим инструктором. И я была по уши в него влюблена.
Чарли улыбается ей в ответ. Я смеюсь вместе со всеми, но мне вовсе не смешно. Я слышу эту историю далеко не в первый раз. Они как будто разыгрывают постановку. Местный парнишка и девочка из богатый семьи. И все же мой желудок сводит, когда Джулс рассказывает дальше.
— А ты старался переспать со всеми своими сверстницами, пока не поступил в университет, — обращается Джулс к Чарли. И внезапно мне кажется, что она разговаривает только с ним. — Но, похоже, у тебя получилось. Загар и мышцы лишними уж точно не были…
— Да, — поддакивает Чарли. — Лучшая форма за всю мою жизнь. Такая работа — все равно что каждый день ходить в спортзал. К сожалению, за географией с пятнадцатилетними подростками такого пресса не накачаешь.
— Давайте-ка взглянем, что случилось с этими кубиками, — говорит Дункан, подходя ближе и хватаясь за низ рубашки Чарли. Он понимает края и открывает на всеобщее обозрение пару сантиметров бледного, мягкого животика. Чарли сразу краснеет и делает шаг назад, заправляя рубашку обратно в брюки.
— И он казался таким взрослым, — продолжает Джулс, как будто ее и не прерывали. Она заговорщицки кладет руку Чарли на плечо. — Когда тебе шестнадцать, то восемнадцать звучит так важно. Я ужасно стеснялась.
— С трудом верится, — бормочет Джонно.
Джулс не обращает на него внимания.
— Но я сразу поняла, что ты принял меня за надменную принцессу.
— А ты такой и была, — парирует Чарли, вздергивая бровь и вновь чувствуя себя в своей тарелке.
Джулс немного обрызгивает его шампанским из бокала.
— Нахал!
Они флиртуют. По-другому это и не назвать.
— Но нет, потом я понял, что ты крутая, — говорит он. — Когда обнаружил твое классное чувство юмора.
— А потом мы просто продолжили общаться, — подытоживает Джулс.
— Да, тогда телефоны уже вошли в моду, — вспоминает Чарли.
— А в следующем году стеснялся уже ты, — смеется Джулс. — У меня тогда выросла грудь. Я помню, как у тебя глаза на лоб вылезли, когда я спустилась с причала.
Я делаю большой глоток шампанского и напоминаю себе, что они тогда были подростками. Что я ревную к семнадцатилетней девушке, которой больше не существует.
— Да, у тебя был парень и все такое, — улыбается Чарли. — Я ему не особо нравился.
— Точно, — соглашается Джулс, заговорщицки ухмыляясь. — Он недолго продержался, потому что постоянно ревновал.
— Так вы трахались? — спросил Джонно. И так просто эти слова уже нельзя было забрать обратно. Я так никогда и не отважилась задать этот вопрос.
Друзья жениха ликуют.
— Да, точно! — кричат они. — Вот же черт, отличный вопрос!
Они толпятся, возбужденно перекрикиваясь, становится все теснее. Может быть, именно поэтому мне вдруг стало трудно дышать.
— Джонно! — возмущается Джулс. — А нельзя повежливее? Это моя свадьба!
Но она не сказала «нет».
Я не могу даже взглянуть на Чарли. Я не хочу знать.
А потом, слава богу, нас прервали: громкий хлопок. Дункан открыл новую бутылку шампанского.
— Господи, Дункан, — жалуется Феми. — Ты мне чуть глаз не выбил!
— А вы как познакомились, ребята? — спрашиваю я Джонно, чтобы сменить тему.
— Ааа, — протягивает Джонно. — Это было так давно.
Он кладет руку на плечо Уилла, и этот жест почему-то выделяет его среди остальных. Рядом с Джонно Уилл кажется еще красивее. Они смотрятся, как обычная стекляшка и бриллиант. И с глазами Джонно что-то не так. Я какое-то время смотрю на него и пытаюсь понять, в чем дело: то ли они слишком близко посажены, то ли слишком маленькие?
— Ага, — соглашается Уилл. — Мы вместе ходили в школу.
Я удивлена. В остальных парнях есть этот флер дорогущей закрытой школы, но Джонно кажется проще — никакого тебе вычурного выговора.
— «Тревельян», — уточняет Феми. — Все было как в той книге, где кучка мальчиков осталась на острове, а потом все друг друга поубивали, боже, как же она называется?..
— «Повелитель мух», — подсказывает Чарли с едва заметной ноткой превосходства. Я, может, и ходил в обычную школу, но начитан получше вас.
— Все было не так уж плохо, — быстро вмешивается Уилл. — Скорее просто… взбесившиеся парни.
— Мужиков не изменить! — поддакивает Дункан. — Я прав, Джонно?
— Да. Мужиков не изменить, — эхом отдается Джонно.
— И с тех пор мы так и общаемся, — заканчивает Уилл и хлопает Джонно по спине. — Джонно разъезжал по Англии на своем драндулете, пока я учился в универе в Эдинбурге, да, Джонно?
— Да, — отвечает шафер. — Зато я вытаскивал его лазить по горам. Чтобы не размяк там. И не спал со всеми подряд. — Он поворачивается и с издевательским раскаянием в голосе говорит: — Прости, Джулс.
Та лишь вскидывает голову.
— А кто из наших знакомых учился в Эдинбурге, Хан? — спрашивает Чарли. Я замираю. Каким образом он мог забыть, кто? А потом я вижу, как на его лице отражается ужас, когда он осознает свой промах.
— Вы там кого-то знаете? — интересуется Уилл. — Кого?
— Она недолго там училась, — быстро отвечаю я. — Кстати, Уилл, я все хотела спросить. В той серии «Дожить до утра», когда ты был в арктической тундре, насколько там было холодно? Ты правда чуть не отморозил руку?
— Ага, — подтверждает Уилл. — Я ничего не чувствовал подушечками этих пальцев, — он протягивает ко мне руку. — С парочки даже исчезли отпечатки.
Я щурюсь. Лично я не вижу никакой разницы. И все же ловлю себя на том, что говорю:
— Да, кажется, вижу. Ничего себе.
Я говорю как чокнутая фанатка.
Ко мне поворачивается Чарли.
— А я и не знал, что ты видела это шоу, — говорит он. — Когда ты его смотрела? Уж точно не со мной.
Упс. Я вспоминаю те дни, когда мы с ребятами сидели на кухне и смотрели шоу Уилла на моем айпаде, пока я разогревала им ужин. Чарли смотрит на Уилла.
— Не обижайся, приятель, я правда все собираюсь посмотреть, — по тому, как он это говорит, сразу понятно, что это неправда. Он даже не пытается звучать искренне.
— Все нормально, — мягко отмахивается Уилл.
— Ну… — протягиваю, — я целиком-то его и не смотрела. Так… просто отрывки.
— Что-то мне кажется, дамочка слишком сильно отнекивается, — говорит Питер и хватает Уилла за плечо, ухмыляясь. — Уилл, у тебя тут фанатка!
Уилл легко отшучивается. Но я чувствую, как краснею до самой шеи. Надеюсь, тут слишком темно, чтобы кто-то заметил мой румянец.
Вот черт. Нужно еще выпить. Я поднимаю бокал и допиваю все оставшееся.
— Ну, хотя бы жена у тебя умеет веселиться, — обращается Дункан к Чарли. Феми наливает мне почти полный бокал.
— Ой, — замечаю я, когда жидкость касается краев. — Это очень много.
Внезапно раздается громкое «бульк», и что-то брызжет мне на запястье. Я с удивлением замечаю, что в мой бокал что-то упало.
— Что это было? — растерянно спрашиваю я.
— Смотри, — говорит Дункан, ухмыляясь. — Я бросил монетку. Теперь придется все выпить.
book-ads2