Часть 39 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Губернатором колонии стал ее основатель, Карлофф, с коим судовой доктор не особенно-то и приятельствовал, однако и врагом не считал. Обычные были отношения, ровные, но без дружеской близости… И это сейчас было очень хорошо! Не так давно господин Карлофф вусмерть рассорился с королевским посланцем и был тут же смещен, да мало того, что смещен – арестован!
«Пестрая медуза» – добротный трехмачтовый пинас (или «пинасса», по-разному называли) – должен был доставить опального чиновника пред светлые очи короля Карла Густава, и уж там, в Стокгольме, Карлоффа ожидал справедливый суд и, скорее всего, плаха или даже четвертование, о чем бывший губернатор вполне себе догадывался… А потому и сбежал, едва «Медуза» оказалась у датского берега! Просто бросился в море, прогуливаясь по кормовой палубе в компании старшего помощника капитана. Надобно сказать, плоская, словно обрезанная ножом, корма пинаса, весьма способствовала сему рискованному прыжку. Да лучше уж разбиться и пойти на корм рыбам, чем смотреть, как тебе распорют живот и будут вынимать внутренности на потеху собравшейся на Сторторгет толпе…
Ах, Сторторгет, Торговая площадь… Господин Скарберг невольно улыбнулся, вспомнив родной дом, до которого оставалось уже так мало! Скоро, скоро уже… Правда, кроме сбежавшего преступника, на корабле имелось еще кое-что, достаточно нехорошее дело, да, откровенно-то говоря – плохое. Нет, с кораблем все оставалось в полнейшем порядке… чего нельзя было сказать об экипаже!
Первым заболел юнга. Жизнерадостный проворный мальчишка начал кашлять, слег в лихорадке и очень быстро зачах, умер. Еще тогда, при осмотре трупа, доктор обратил внимание на припухлости под мышками и в паху – «бубоны»… Правда, не так уж они сильно выделялись… да и, честно сказать, врачу не очень-то хотелось верить собственному чутью. Ну, мало ли что там могло произойти с этим юнгой? Сорванец же вполне мог и съесть какой-нибудь ядовитый плод.
Мог, да… Однако через пару дней похожие симптомы обнаружились еще у троих матросов и – о, пресвятая дева! – у самого капитана. Все скончались в страшных мучениях, быстро, один за другим. Увы, никаких сомнений больше не оставалось – моровая язва, как тогда именовали чуму!
Гере Скарберг тут же объявил карантин, всех заболевших изолировали на баке, и таковых набралось полтора десятка человек. Остальные вроде как оставались здоровыми, по крайней мере – пока, но что будет дальше, знал лишь один Господь, на его милость нынче и уповал доктор. Впрочем, уже совсем скоро – дом, а дома и стены помогают!
– Поворот оверштаг! Приготовиться!
Громкий голос первого помощника капитана оборвал раздумья врача. Послышался свист боцманской дудки, по палубе забегали матросы, полезли на мачты, зарифляя паруса. Первый помощник, а ныне – капитан, господин Бьерн Свенсон, высокий белобрысый парень лет двадцати пяти, несмотря на молодость, уже считался бывалым моряком и весьма ушлым суперкарго. Ну, еще бы – иметь столько знакомств в самых разных портах! Так почему бы и не иметь, молодой Свенсон был человеком веселым и доброжелательным, при этом весьма умным, пройдошливым даже, и, кроме родного шведского, прекрасно говорил по-английски и по-голландски, не считая того северо-немецкого диалекта, что был в ходу на Балтике. Так что с новым капитаном «Пестрой медузе» повезло – это все признавали.
Поймав ветер, затрепетал, хлопнул на бушприте небольшой парус – блинд. Заскрипел штурвал, натянулись тросы, поворачивая руль. Судно меняло галс, на глазах разворачиваясь к югу. Йонс Скарберг хоть и не был моряком, но в качестве судового врача хаживал по морям немало, а потому сей маневр понял прекрасно. Понял и, подойдя, к капитану, негромко спросил:
– Мы что же, раздумали возвращаться домой, Бьерн?
В отличие от старого капитана, с новым врач был на «ты», и это ему нравилось.
– А у нас нынче везде дом, старина! – умело поворачивая штурвал, расхохотался Свенсон. – Где Балтика – там и Швеция. Бремен, Висмар, Любек – наши города. А еще – Рига, Ревель, Нарва… Туда и идем!
– В Нарву?!
– Нет, в Ригу. Она ближе, и я хорошо знаю тамошнего санитарного врача!
Доктор Скарберг закусил губу:
– Ах, вон он что… Признаться, об этом я не подумал.
– А я – подумал! – снова рассмеялся капитан. Такой уж он был человек – веселый. Веселый, несмотря ни на что.
– Подумал о том, что в Стокгольме мы вряд ли пройдем карантинный контроль. А в Риге с этим полегче. Слышал, датские рыбаки говорили – там война. Русские осадили город, и жители Риги рады любому кораблю! А у нас много припасов…
– Да, но…
– Что касаемо больных, то мы не выпустим их на берег… И никому о них не расскажем, ведь так? А насчет сбежавшего губернатора… придумаем что-нибудь, да.
Налетевший ветер разнес дождевые тучи и серые низкие облака, между грот– и фок-мачтами блеснуло – проглянуло – солнце.
– Добрый знак, – хмыкнув, заметил капитан.
Доктор со вздохом кивнул:
– Хотелось бы, чтобы добрый…
Подняв пенные брызги, ударила в борт шальная волна, наполненные ветром паруса упрямо выгнулись, и «Пестрая медуза», набирая ход, понеслась к славному городу Риге. Корабль, несущий на борту черную смерть.
* * *
Кто-то явно скрывался совсем рядом, позади, в кустах сирени и жимолости, и буквально буравил Никиту взглядом, вполне осязаемо, ощутимо, словно сверлил плотницким сверлом! Нет, ну, вот бывает же так – чувствуется. Что ж…
Положив руку на эфес шпаги, молодой человек медленно повернулся… и увидел торчавший из кустов ствол, направленный прямо ему в грудь! Нет, не мушкет, что-то полегче… аркебуза или кавалерийский карабин…
– Шпагу брось! – качнув стволом, приказали из кустов. – И пистолеты.
Между прочим, говорили по-русски… что совсем не радовало, ибо на лбу Никиты Петровича вовсе не красовалась надпись – «я – свой, русский». Совсем наоборот, выглядел господин Бутурлин, как самый настоящий швед, вражина, коего на куски пор-рвать!
Ладно… посмотрим…
Вытащив из ножен шпагу, Никита медленно положил ее возле кустов… рядом легли пистолеты… Еще оставался хороший засапожный нож, но об этом, кроме самого Бутурлина, никто не догадывался…
Погляд-и-им…
– Теперь иди, – ствол снова качнулся. – Вон туда, за притвор, по тропинке. И знай – ты на мушке. Не один здесь.
Спасибо, предупредили! Ничего… и не из таких переделок вытряхивались. Жаль только, что кругом – свои, русские люди… Сдаться, что ли, в плен? Так вроде бы рановато еще… Хотя, если уж прижмет – не убивать же своих-то!
Заложив руки за спину, молодой человек спокойно зашагал по тропе и, завернув за угол, остановился, крутя головою. Пока что никого видно не было… Хотя…
– Ну, здрав будь, Никита, – глухо промолвили слева.
Быстро повернув голову. Бутурлин увидел вышедшего из-за старой березы человека, этакого молодого плечистого здоровяка с рыжеватою бородою, обряженного в простой стрелецкий кафтан. Впрочем, сия простота ушлого лоцмана не смутила – парнягу он узнал сразу же.
– Государь! – отвесив поясной поклон, Никита Петрович упал на колени. – Как же это ты… самолично…
– Самолично, – подойдя ближе, усмехнулся царь. – Ну, пойдем за березу, Никита. Там пенек есть… там и поговорим.
Разговор вышел хоть и не долгий, да обстоятельный, умный. Ни государь, ни его соглядатай языками зря не мололи. Алексей Михайлович вообще обладал характером добродушным и мягким, однако – взрывным, мог ни за что, ни про что осерчать, да – в морду! Однако тут же и обычно и успокаивался, и гнева своего стыдился, ибо, как и все цари, почитал себя за икону, коей поклонялись все русские православные люди. Поклонялись и верили, и истово религиозному государю гневаться почем зря было невместно.
– Ну, расскажи, Никита, как там, в Риге? – усевшись на пень, царь вытянул ноги. – Не надумали ли сдаваться?
– Не надумали, государь, – хмуро сообщил Бутурлин. – Наоборот даже – пуще прежнего хорохорятся! Так, а что им? Осады-то, почитай, нет. Корабли свейские почти каждый божий день заходят. Припасы привозят, подкрепление… Кабы им эту лазейку перекрыть!
– Да не можем мы перекрыть! – Алексей Михайлович гневливо пристукнул по пню царственной своей ладонью. – Пойми ты, нету морского флота у нас! Нету. Струги – не пинассы, не галионы, не флейты. На морской волне не больно-то на них навоюешь. На датчан, сам ведаешь, понадеялись… да, видно, зря.
– Тогда – штурм! – с горячностью воскликнул лоцман. – Штурм, и немедленный. Чего тут зимы дожидаться?
Эти его слова неожиданно привели государя в самое доброе настроение. Алексей Михайлович прямо на глазах повеселел, приосанился:
– А и правда! Я ведь воеводам своим говорю – штурмовать надобно! Так они все минные подкопы роют… Как дороют, уж тогда и навалимся, ужо! Мыслю, дня три того ждать, не более.
– Славно! – одобрительно кивнул Никита Петрович. – Вот ведь славно-то, государь! Воистину славно.
– Ничего… недолго осталось… Ты уж потерпи… сведения нам нужны, очень!
Покачав головой, Алексей Михайлович вдруг огляделся вокруг с таким видом, словно кто-то бы мог его здесь подслушать, и понизил голос:
– Еще одно дело к тебе, Никита. Дело такое… личное. Помнишь разбойника того, с верфей сбежавшего? Сома Лихого?
Вот тут Бутурлин опешил! Ну, надо же! С чего бы это сам государь супостатом интересуется? По чину ли? Подумаешь, сокровища из царских сундуков похитил, черт худой. Обидно, да… однако не до такой же степени, чтоб имя его поганое помнить. Будто у царя других дел нет?
– Иконка там одна была, – между тем продолжал государь. – Список с богоспасаемой Одигитрии Тихвинской. Вот такая, с ладонь… Оклад золотой в жемчуге. Однако же не в окладе том ценность. Иконка сия матушке моей принадлежала… И все семейство наше ограждало от всякого рода зла… Потому ее в собою тогда и взял. А, видно, зря! Лиходей-то вишь… Так ты вот что, Никита… Я знаю. Афанасий сказывал, Лихой Сом где-то в этих местах рыщет. Может, даже и в Риге самой. Так ты его сыщи, Никитушка! Что хочешь с ним самим делай… а иконку отыщи! Уж отыщи, сделай милость.
Дослушав, лоцман вновь поклонился в пояс:
– Отыщу, государь. Христом-Богом клянусь – отыщу. В том и не сомневайся даже.
* * *
Суб-лейтенант шведской короны господин Вальтер Шульце гнал своего вороного жеребца, не жалея шпор, так, что скачущие за ним солдаты быстро отстали. Чего уж тут говорить, вороной-то был из графской конюшни, не чета клячам наемников. Хороший, славный конь! Такой – что ветер в грудь, и песок из-под копыт, и… В общем – не конь, а одно удовольствие.
Обогнув дюну, Шульце придержал скакуна и осмотрелся. На первый взгляд, побережье казалось абсолютно безлюдным – лишь свинцово-серые волны лениво набегали на коричневатый песок пляжа, да утробно кричали летающие над самой водою чайки. Правда, если присмотреться, можно было заметить покачивающиеся на волнах рыбацкие баркасы. Стоит ли обращать на них внимание? Вряд ли. Слишком уж далеко, лиц с такого расстояния не разглядишь при всем желании. Если только в зрительную трубу… А зачем она рыбакам? Вещь недешевая…
А вдруг все же есть? Может, нашли где-нибудь, да как раз сейчас какой-нибудь сопливый малолетка шарит любопытным взглядом по берегу… Вот уже и высмотрел суб-лейтенанта… возможно даже – узнал.
Явственно вообразив такое, Шульце поежился – нехорошо получилось бы, кабы узнали. Тем более в свете задуманного им дела. Не-ет, лучше все ж таки не пожалеть времени и добраться до заброшенной мызы, как и планировал. Там и пустынно, и галера именно туда зайдет – к ручью, набрать вкусной водицы. Правда, вот, куда там деть трупы? Оставить на мызе – так вдруг да заглянет кто-нибудь из матросов? К чему лишние подозрения? Значит, не на мызе… Где-нибудь рядом, в лесу… Да и на мызе если – свалить все на русских, все же – война.
– Господин сублейтенант! Ожидаю ваших приказаний!
Первым прискакал рядовой Альфред Бенс, долговязый малый с вечно недовольным лицом и глуповатым взглядом. Он и был глупцом, по крайней мере, вот уже десять лет все никак не мог дослужиться хотя бы до капрала.
Ага, а вот и капрал Векслер! Осанистый, грузный, как русский боярин. Рожа красная, и усищи торчат, как у таракана. До чего ж противен – фу!
Суб-лейтенант поморщился и сплюнул.
– Песок в рот попал, господин? – подъехав, участливо осведомился капрал.
book-ads2