Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 67 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вернуться? Миссис Хадсон: Да. В награду, рыцарь Клистира, клизмы и шприца, Мне вам позвольте поклониться, И вверить наши вам сердца! Зато вы будете в секрете держать все откровения эти, Которые ваш милый друг Мне резко выболтал тут вдруг! Ватсон: Друзья, за это стоит выпить, по пятьдесят? Холмс: А я не против. Миссис Хадсон: Я кстати, тоже. Но однако что ж так на улице галдят? Какой-то говор и движенье. Явление двадцать первое Ватсон, Холмс, миссис Хадсон, Ирэна Адлер, констебль, Майкрофт, Лестрейд, принц Чарльз, камердинер. Ватсон, выглянув в окно: Сплошнейшее столпотворение! Весь Лондон собрался внизу И ожидает в нетерпенье. А будет пьесы продолженье? (Входят все, толпой) Камердинер: С соизволения миссис Хадсон, Внизу заждался лимузин. И вся Палата лордов в сборе, все журналисты на заборе, Сэр Холмс, остались вы один. Принц Чарльз: Но еду я с тобою вместе. Вступи, мой сын, под отчий кров, Где ждёт тебя моя любовь, как рыбки ждут весенней песни… Миссис Хадсон: Пока мы здесь, сказать должна Вам, принц, Что я его жена. Принц Чарльз: Я думал взять одно дитя, А увожу двоих, быть может, я и припомню, не шутя, Что дочку где-то потерял? Какой счастливейший финал… Майкрофт: Уместно было б нам сейчас Поздравить вас! И вас, и вас!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!