Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 60 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Миссис Хадсон: Я вас прошу, позвольте мне же Его отмыть и не в такой одежде Отправить к вам отдать сыновний долг. Принц Чарльз: Вы говорите, словно льётся шёлк. Я ухожу. Прошу вас, как отец, Пусть до ночи он въедет во дворец. Миссис Хадсон: Я зуб даю. Принц Чарльз: Мой мальчик, до свиданья. И напомни, Мне наградить ту пару казаков. Холмс: Мой разум пал и сдаться он готов. Камердинер: Ваш Шерлок так красив и строен, он по отцу фигурой скроен. Принц Чарльз: Смотрите-ка, подумать жутко, что я сейчас лишусь рассудка. А был ли он ли у меня? Без разницы. Раз всё фигня… (Уходят) Явление пятнадцатое Миссис Хадсон, Ирэна Андлер с констеблем. Констебль, пряча улыбку: Милорд, позвольте вашу руку. Ирэна: Мы заслужили эту честь, и не сочтите то за лесть. Обнимемся, не стройте буку! Миссис Хадсон: Надеюсь, вы нас всех простите? Посторонитесь, пропустите. Довольно глупости болтать! Пред принцем крови… Холмс, растерянно: Вашу ж мать… Миссис Хадсон: Констебль, не стойте тут напрасно. Мисс Адлер взяв за волоса, оставьте нас на полчаса. Ирэна:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!