Часть 25 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Для вас не тайна, что моей квартиры
Весьма усердно ищут двое.
Холмс:
Вот дурдом.
Но мы же с Ватсоном…
Миссис Хадсон:
Пустое!
В долгах по шею.
Жалкие пять фунтов идут в уплату января.
Да, за усердие с письмом – неделя ваша, и не зря.
Но после, дело молодое,
Один из вас покинет дом.
Холмс:
О, бедный Ватсон!
Миссис Хадсон:
Не посоветовавшись с вами, не знаю, право, как решать.
Скажите:
Кого из двух к вам подселить?
Холмс:
Я сыщик, химик, консультант, о пчел мечтаю разведении,
Какой же я могу подать
Совет там, где всё решает
Единственно ваш личный вкус?
Миссис Хадсон:
Я пребываю в опасении,
И в этом явный есть искус -
Коль Лестрейд вас забьёт работой, а Майкрофт родственной заботой,
Когда ж вы будете в натуге,
Писать для… той… моей подруги?
Холмс пожимает плечами.
Миссис Хадсон:
Я вас почтила лестным званьем
Советника в столь тонком деле,
Но вы его не оправдали.
Холмс:
Я застрелюся на неделе.
От чувства жгучего стыда!
Миссис Хадсон:
Ирония, сарказм? Ну, да-а…
Я бы хотела, чтоб вы сами, без всяческой моей морали
Себе приятеля избрали
Допустим, Лестрейд вам приятней,
Чем ваш же брат?
Холмс:
Определённо!
Миссис Хадсон, уходя:
Его и выберу. Вы рады?
book-ads2