Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Констебль под балконом, миссис Хадсон на балконе. Констебль: Как будто здесь констебля звали? Миссис Хадсон: Меня б тут десять раз распяли, Всю кровь повыпускав из жил! Беги скорее, дурень в форме (Ты это званье заслужил), Беги за тем, кто для проформы, Иль с целью может быть иной… Констебль: К вам? С целью? Нет, ни боже мой! Миссис Хадсон: На службу, живо! Констебль: Я иду. Миссис Хадсон: Узнайте, кто они? Я жду. (Констебль уходит) Явление четвёртое Констебль, возвращаясь, как будто бы что-то вспомнил… Констебль: Я, миссис Хадсон, слышал вас, Но мне не верилось, простите, Что вы ругательски кричите В неподходящий леди час. Миссис Хадсон; Ну охренительный ответ! Вы шевелите ли поршнями? Преступников простыл и след, Вы здесь ещё? Констебль: Я с вами! Миссис Хадсон: С нами?! Чужие люди в дом к британке Въезжают нагло, словно в танке, А вы, наш строгий участковый, Спокойны, словно клык моржовый?! Когда я тут с ума схожу… Констебль: С чего? Миссис Хадсон делает гневное лицо. Констебль: Я понял, понял, ухожу. Явление пятое Констебль, возвращаясь. Дивные дела! Кто были, те ушли бесследно. Миссис Хадсон: Ох, я тут чуть не родила.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!