Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, – ответила Клэр. Но едва она это произнесла, как её одолели сомнения. – Ну, я помню, что на них было её имя и степень… Софи поднялась и стряхнула кусочки коры и капли росы со своих брюк. – Возможно, они не станут слишком приглядываться, если мы будем выглядеть соответствующе. – Она указала на мягкую рубашку Нэта и тунику Клэр. – Очевидно, что нашу одежду сшили прядильщики, – продолжила она. – Нам лишь нужно сделать такие причёски, которые досмотрщики обычно видят у писарей-прядильщиков. – Это должно сработать, – заключил Нэт. Он кивал так усердно, что у Клэр возникло чувство, что он согласится с чем угодно, если это приблизит их к спасению Сены. – Нам нужно поспешить. Мы не знаем, сколько времени у неё осталось! Софи потеряла свою ленту для волос где-то по дороге, и теперь волосы спадали ей на глаза, как чёлка у пони в зоопарке. К ним постепенно возвращался их тёмный оттенок, за исключением одной упрямой прядки цвета сметаны. По какой-то причине она придавала ей более юный и более уязвимый вид. Но Софи вдруг тряхнула головой, и вот уже перед Клэр снова стояла её старшая сестра. – Тогда чего же мы ждём? Не медля больше ни секунды, дети принялись за дело. Софи подготовила ленты из остатков плащей и вплела их в волосы Клэр. Каким-то образом ей даже удалось вставить несколько штук в вихры Нэта. Когда земледелец увидел своё отражение в озере, он молча оценил свой вид и коротко кивнул, одобряя результат: – Мне нравится. Выглядит так, будто я дал ростки. Занимаясь приготовлениями, они время от времени выглядывали из-за зарослей, следя за флотилией лодок. Часть судов только начала пересекать озеро. Клэр надеялась, это означало, что для магистров и их писарей опоздание – обычное дело. Наконец Нэт объявил, что они уже достаточно похожи на истинных прядильщиков. – А я и есть истинная прядильщица, – сказала Софи, и её лицо расплылось в довольной улыбке. Но только они собрались выйти из-за камня, как Клэр вдруг кольнул страх. Она обратилась к Софи: – Это не опасно? – Девочка тут же почувствовала себя глупо, но, к её удивлению, Софи не стала смеяться. Вместо этого она наклонилась к сестре и поправила бантик в её волосах. – А есть ли вообще что-то безопасное? – заметила она тихо. – Звёздная цитадель – это место, дом… В любое время может случиться всё что угодно, Клэрина… – С этими словами она вышла из-за камыша. Нэта её речь, казалось, впечатлила, и он поспешил за ней. Софи обернулась и, поймав взгляд Клэр, спросила: – Готова? Сглотнув, Клэр кивнула: – Да. Глава 26 Только они подошли к причалу, как одна из лодок отделилась от флотилии и скользнула в туман. Через мгновение она исчезла подобно искрам, отлетающим от костра и растворяющимся в воздухе. Но за секунду до того, как она скрылась в дымке, Клэр успела мельком увидеть её пассажиров. Они показались ей знакомыми. Один был до странного высоким и тонким, другим была пожилая женщина с очень светлыми волосами… Один в один Мира Бахрома. А человек рядом с ней был… командир Джаспер. Эти двое входят в состав Верховного совета? Сердце девочки заработало с удвоенной силой и билось теперь сильнее и чаще. Возможно, в Звёздной цитадели им удалось избежать встречи с Роялистами, но, идя сюда, в Затопленную крепость, они в какой-то степени шли прямо к ним в руки. – Нужно вернуться, – прошептала Клэр. – Нам нужен план! – Тсс, – цыкнула Софи. – Досмотрщики! Перед ними стояли двое. Судя по длинным широким мечам, висевшим у них на поясе, и боевым топорам, перетянутым ремнями на их спинах, это были кователи. Сейчас они казались более вооружёнными, чем когда Клэр увидела их из-за кустов. И она не могла избавиться от мысли, что собирать гильдии вместе – то же самое, что подносить зажжённую спичку к сухой древесине и удивляться, когда та вспыхнет. – Документы? – спросил досмотрщик повыше. – Добрый вечер! – весело поприветствовала их Софи. – Мы тут думали, можем ли мы взять лодку… – Документы, – повторил досмотрщик, протягивая руку в латах. – О… конечно, – сказала Софи, улыбка слегка сползла с её лица. – Я бы и рада, вот только мы недавно потеряли наши документы. Но уверяю вас, у нас есть разрешение здесь находиться. Глаза досмотрщика сузились: – Нет бумаг – нет входа. Его напарник, крупная женщина с выпуклыми бицепсами смерила троицу холодным взглядом. – И раз документов у вас нет, – сказала она, – нам придётся взять вас под стражу. Руки вперёд. Клэр отпрянула назад и инстинктивно сцепила кисти за спиной. Нэту удалось удержать руки по бокам (хотя ладони мальчика и сжались в кулаки, подцепив излишки ткани его туники). – Не подходите, – произнесла Софи с такой силой, что Клэр заморгала. Казалось, досмотрщики удивились этому не меньше. Хотя они и не отступили назад, женщина помедлила. – Ясно ведь, что мы прядильщики, – продолжила Софи, и Клэр заметила, что она держит глаза широко открытыми. Девочка подумала, что сестра пытается прикинуться невинной овечкой. Вот только с выпученными глазами у неё был ещё более подозрительный вид. Казалось, она ищет взглядом путь к спасению. – Может, и так, – согласился досмотрщик. – Во всяком случае, вы одеты как они. Но эти двое – жуткие тихони. Впервые встречаю таких молчаливых прядильщиков. – Мы писари, – пискнул Нэт, – историка… историка Миры Бахромы! Мужчина фыркнул: – Вы опоздали. Историк Мира Бахрома только что отчалила на лодке. И она ни словом не обмолвилась о том, что ждёт потерявшихся учеников. Ага! Клэр оказалась права. Силуэты, растворившиеся в тумане перед крепостью, действительно принадлежали Бахроме и Джасперу. – Что у вас в мешках? – спросила досмотрщица. – Показывайте! У Клэр внезапно возникло такое чувство, словно она на горке: только-только она начала съезжать по ней вниз, как вдруг поняла, что наклон круче, чем она ожидала. Но выход из ситуации только один – съехать вниз. А единственный способ избавиться сейчас от досмотрщиков – пройти досмотр. Она принялась медленно стряхивать рюкзак со своих плеч. – Стой, – резко остановила её Софи. Клэр замерла, а сестра повернулась к досмотрщикам: – Это просто ни в какие ворота! Как смеете вы нам не верить? Первый досмотрщик скрестил руки на груди. – С меня довольно, – рявкнул он. – Руки вместе. – Послышалось позвякивание – мужчина снял с пояса наручники. – Нет, – воспротивилась Клэр. – Серьёзно! Мы из… мы из Речного катушечного флота! – воскликнула она, судорожно пытаясь вспомнить о прядильщиках хоть что-нибудь, что могло бы изменить решение досмотрщиков-кователей. – Вы должны… – Отпустите её, – произнёс чей-то голос у них за спиной. Он был ей знаком. Софи повернулась, и Клэр услышала радостный вздох: – Терний! Кровь выступила на губе Клэр – она сильно её прикусила, пытаясь сдержать удивлённый возглас. Она оглянулась и не поверила своим глазам: к ним направлялся высокий мальчик со светлыми волосами и слегка великоватыми для его головы ушами. Терний Посевной, житель Зелёной деревни, друг Клэр и, судя по густой краске, залившей щёки Софи, предмет обожания её старшей сестры. Терний изменился с их последней встречи. Тогда он был измотан дальней дорогой и вёл её, Нэта и Сену ко входу в старые копи кователей, одетый в плащ Огнеграда. Этот Терний казался старше. Выше. Девочка с изумлением заметила, что он стоит, расправив плечи. Она и не замечала, что он обычно сутулился. – Они со мной, – заявил Терний. В его голосе звенела уверенность. – А ты кто такой? – покосился на него досмотрщик. Терний снял кожаный рюкзак и достал из переднего кармана небольшую стопку документов. Пока досмотрщики их просматривали, Клэр задержала дыхание, чтобы не дать себе разразиться вопросами. Как Терний их нашёл? Где он раздобыл эти документы? Откуда за один месяц в нём появилась уверенность, позволяющая ему разговаривать с досмотрщиками подобным тоном? Клэр не могла представить, чтобы мальчик, каким она встретила его в деревне Зелёного леса, говорил столь бесстрашно. «Ты несправедлива, – произнёс тоненький голосок в её голове. – Терний помог тебе пробраться в Огнеград и проводил к копям, смелости ему не занимать». Отгоняя от себя эту мысль, Клэр посмотрела на Софи. Но сестра не смотрела на неё. Вместо этого она одарила Терния лучезарной улыбкой, её глаза светились от счастья. Терний одарил её не менее лучезарной улыбкой в ответ. Во дела! Ей было очень неловко за сестру. Клэр поймала взгляд Нэта, и он скривил лицо. Несмотря на всю серьёзность ситуации, в которой они очутились, она не смогла сдержать ухмылочку. – Кажется, с документами всё в порядке, – с лёгкой досадой объявил досмотрщик, возвращая их обратно. – Можете взять эту, – сказал он, указывая на ближайшую лодку. – Спасибо, – сказал Терний, закидывая рюкзак на плечо. Остальные поспешили вперёд. – Пока ничего не говорите, – пробормотал мальчик, кивая на досмотрщиков, которые всё ещё были слишком близко. – Я объясню позже, обещаю. Просто садитесь в лодку. Нэт, Софи и Клэр поспешили забраться на борт. Нэт сел рядом с Клэр, а Софи – рядом с Тернием, который взялся за вёсла. Досмотрщики подтолкнули лодку, и они поплыли по озеру. Софи удалось сохранить молчание до тех пор, пока они не отплыли так далеко, что их уже не могли слышать с берега.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!