Часть 28 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сняв пряди с изгороди, Клэр впопыхах намотала их на свой карандаш и аккуратно заправила всё это за ухо. После чего поспешила за Нэтом.
Дождавшись их, Софи с лёгкостью открыла дверь.
– Ну же, – шепнула она им через плечо, – за мной! – после чего проскользнула в темноту.
Клэр старалась изо всех сил, но её ноги не двигались. Нахмурившись, она попробовала сделать шаг снова.
– Софи… Я застряла!
– Я тоже! – сказал Нэт. Клэр оглянулась и увидела, что ноги мальчика увязли в земле. Но ведь сегодня не шёл дождь. Грязи не было. Взглянув на свои собственные ноги, она чуть было не нарушила тишину.
Её ноги тоже ушли под почву, но земля вокруг них была совершенно твёрдой. Всё это выглядело так, словно она наступила на цепь, которая застегнулась вокруг её щиколоток, вот только кандалами в данном случае был сам грунт.
– Нэт, что происходит?
– Я… думаю… – Нэт кряхтел и пыхтел, сопротивляясь навалившейся на его ноги тяжести, – что Софи… запустила что-то вроде… ловушки.
– Закрывай.
Клэр застыла бы сейчас на месте, вот только её ноги уже застряли в земле, поэтому ей оставалось только сдерживать прорывавшийся наружу крик.
Позади них стояла мэр Надиа с фонарём в руке. Узел сжимал рукоять кнута, а Ворс держал наготове лассо.
– Я вас предупреждала, – сказала мэр Надиа. В её голосе слышалось разочарование. – Я не могу допустить, чтобы вы поставили под угрозу Плетёный корень и всё, над чем мы трудились.
– Но разве вы ничего не видите? – спросила Клэр, обретая дар речи и удивляя саму себя (что уж говорить об окружающих). – Это нечестно – вы не можете просто закрывать глаза, когда мир вокруг вас рушится! Вы должны что-то сделать! Что это за безопасное место, если вы не замечаете реальные проблемы Ардена? Эта страна рушится – чудеса умирают, а вы все просто празднуете тут втихаря, словно это какой-то пустяк!
Узел сделал шаг им навстречу, и что-то внутри Клэр будто сорвалось с цепи.
– Софи! – крикнула она. – Софи, беги! – Доля секунды – и Софи вылетела из стойла. И не через дверь, а через крышу. Софи воспарила над ними. Она зацепилась за свой потрёпанный плащ, который в эту секунду не свисал с её спины безжизненно, а раздувался над ней, словно парус. Она походила на ангела мщения. На секунду Клэр почти показалось, что она увидит под сестрой химеру – какое-нибудь летающее создание, например металлического орла. Но она видела только Софи и величественно раздувавшийся плащ, как если бы именно он был тем, что удерживало её в воздухе. – Не бросай меня! – воскликнула Клэр. Жители Плетёного корня изумлённо наблюдали за происходящим снизу.
– Набросьте плащи себе на головы и дуньте! – прокричала Софи в ответ. Клэр с Нэтом последовали её совету прежде, чем Надиа и Узел смогли их остановить. Через секунду Клэр почувствовала, как её с силой дёрнуло за плечи. Плащ натянулся, и девочка присоединилась к Софи в ночном воздухе. Софи спустилась пониже, чтобы Клэр смогла до неё дотянуться. Их пальцы соприкоснулись всего на мгновение, но этого было достаточно, чтобы они сцепились в замок. Послышался громкий засасывающий звук – вслед за Клэр Софи оторвала и Нэта от земли. К ботинкам мальчика прилипли комья грязи, похожие на корни выкорчеванного дерева. – Держитесь крепче! – крикнула им Софи и поддула ещё воздуха в плащ, поднимавшийся над ней куполом. – Подтяните ноги!
Клэр сделала, как ей было велено, и краешком глаза увидела, что Нэт сделал то же самое. Как раз вовремя, ведь в ту же секунду они преодолели стену из камуфлоры и окунулись в звёздную пустоту ночи.
Глава 25
– Так ты прядильщица?! – прокричала Клэр сквозь порыв сырого ночного воздуха. Что ещё она могла подумать, глядя на плащ, вздымавшийся вокруг Софи в ночном небе? Сейчас это казалось таким очевидным. Девочка вспомнила, что даже в Виндемире Софи всегда интересовала одежда и как она казалась особенно очарованной красивыми древними гобеленами, висевшими на стенах особняка двоюродной бабушки Дианы. И прежде всего как она умело пряла искусные истории, пускай правды и выдумки в них было поровну. – Когда ты собиралась мне рассказать?
Звук смеха – ликующего, озорного, бесшабашного, радостного – донёсся до неё по ветру в ответ.
– Я и впрямь прядильщица, да ведь? – отозвалась Софи, выписывая в воздухе головокружительную петлю и спускаясь к Клэр. – Вот, давай-ка привяжем плащ к рюкзаку, так руки не слишком устанут.
– Как это работает? – спросил Нэт, когда пальцы Софи, ловкие пальцы прядильщицы, крепко-накрепко привязали плащ Клэр к её рюкзаку узлом. Ткань раздувалась над её головой, словно парашют или (поскольку она не падала вниз) словно воздушный шар в миниатюре.
– Точно не знаю! – ответила Софи, затягивая последний узел. Кивнув, она подлетела к Нэту, чтобы помочь ему закрепить плащ поудобнее. – Помню, как стояла в стойле и с ужасом думала, что это конец. Что они отнимут вас у меня. И вдруг…
– Вдруг что? – спросила Клэр, поправляя рюкзак после очередного порыва ветра. Наверху было холодно, хотя она и не знала точно, как высоко они летят. В мире, где не было электрических фонарей, земля внизу казалась тенью, которой нет ни конца, ни края. Клэр знала лишь то, что они сейчас находятся выше, чем кроны деревьев, но ниже, чем диск луны.
– Вдруг я услышала твой голос, – ответила Софи. – Твои слова о том, что чудеса умирают. Внутри меня будто что-то поднялось. Что-то сердитое, как огонь. Мне не хотелось, чтобы чудеса умерли. И мне надоело…
– Надоело – что? – спросила Клэр.
– Надоело бояться.
«Бояться?» – Клэр и подумать не могла, что Софи может чего-то бояться.
– Но я больше не боюсь, Клэрина! – заверила её сестра. – Я не боюсь… не боюсь ничего! Я даже не боюсь умереть.
Её голос лился на них потоком. Он звучал величественно, волшебно и свободно. Но что она имеет в виду, говоря, что не боится умереть? Это Клэр немного напугало. Она не собиралась умирать. Никто из них не собирался. Они выберутся отсюда и отправятся домой. Как только убедятся, что Сене ничего не грозит. Софи всё говорила и говорила. Она была в восторге от своей трансформации.
– Ребята, это было так, словно всё моё тело стало музыкой!
– Какой музыкой? – спросил Нэт, как никогда сгорая от любопытства.
– Вроде… вроде струны скрипки, – пояснила Софи. – Вроде взятого аккорда. И этот звук становился всё громче и громче, заглушая все прочие. И вдруг я поняла, что нужно сделать, чтобы шёлк взлетел. Какую именно ниточку я должна подцепить, чтобы ткань взмыла в воздух. – Нэт подлетел слишком близко. Она легонько его толкнула, и мальчик отскочил вперёд, молотя в воздухе ногами. Улыбаясь во весь рот, она обернулась, чтобы посмотреть на Клэр. И Клэр услышала удивление в её голосе: – Ты знала, что шёлк рождается из кокона? Не знаю как, но он сказал мне, что рождается из мотыльков. Шёлк знает, что у него могут быть крылья.
– Сказал тебе? – спросила Клэр. – Как это сказал? – Но она подумала, что ответ ей, возможно, уже известен.
– Уже некоторое время я слышала негромкое дребезжание на заднем плане всего, что меня окружает. Но оно никогда не было таким громким. Я никогда не обращала на него особого внимания. До этого момента.
Налетел очередной порыв ветра, и Клэр тут же глянула вниз. Это была ошибка. Когда она увидела, как её ноги свободно болтаются в воздухе, её желудок сжался. Софи, может, и не боится теперь ничего, но Клэр – ещё как. Она поспешила поднять глаза вверх, к линии горизонта. В эту самую секунду Софи раскинула руки, словно крылья, и рассмеялась опять. Звук её смеха был таким же кипучим и свободным, как стремительная река, и столь же неистовым.
– Вы только посмотрите на нас!
И Клэр представила на секунду, на что они похожи для того, кто посмотрит на них с земли: на три клочка грозовых облаков или и вовсе на крошечные семена одуванчика, подхваченные ветром. Она мельком взглянула на Нэта. Волосы мальчика отбрасывало назад, как если бы он держал у подбородка фен. Смешок вырвался из неё наружу, и желудок встал на место.
Сгибая и разгибая ноги, как на качелях в парке, Клэр всё быстрее проталкивалась сквозь воздушные потоки. Она, как всегда, всецело доверила сестре вести её за собой.
Летать им довольно быстро наскучило.
В основном потому, что они не столько летели, сколько парили. Троице приходилось ловить воздушные потоки, и они были бессильны перед прихотями ветра. Хотя Нэт придумал, что они могут потихоньку дрыгать ногами, меняя направление на верное – к Топкому озеру. Используя познания земледельца в навигации (впечатляющие для его возраста, но всё же неглубокие) и подзорную трубу, они могли дрейфовать в примерном направлении к озеру.
Ближе к утру руки Клэр заболели, и она уже с трудом могла припомнить то время, когда они не были задраны у неё над головой. В какой-то момент друзей ветром собрало вместе, и они по очереди привязали плащи к ручкам рюкзаков друг друга. Так было гораздо удобнее, но Клэр на всякий случай не стала снимать лямки.
Вопреки тому, как это звучит и могло выглядеть со стороны, нырять в облака и выныривать из них было не таким уж приятным занятием. Низкие облака были холодными и сырыми. От этого их плащи насквозь промокли и отяжелели.
– Это оно! – произнёс Нэт, стуча зубами. – Смотрите!
Клэр опустила глаза.
На фоне светлеющего неба из середины большого серого озера вырастали четыре башни.
– Зачем делать четыре отдельные башни? – прокричала Клэр поверх порывистого ветра. – Не проще ли построить одну крепость?
– Так это и есть единая крепость, – отозвался Нэт. – Ты увидишь, когда мы подберёмся ближе. Во времена Войны гильдий у кователей закончился металл, и они принялись добывать руду на крошечном островке посередине Топкого озера. В конечном итоге они так изрыли остров, что крепость пошла ко дну. Сейчас, три сотни лет спустя, первый этаж полностью погрузился под воду, но до второго и третьего этажей и башен можно добраться на лодках. На такую крепость довольно непросто… непросто напасть…
Он замолчал, и Клэр догадалась, что он думает о Сене. Будет довольно трудно отыскать её в крепости под носом у Верховного совета Ардена, но когда она наконец будет с ними… как они смогут незаметно вывести её оттуда? У них всего три шёлковых плаща, и ветер уже истрепал их до дыр. Клэр сомневалась, что они смогут взлететь ещё раз. Троица засучила ногами с удвоенной силой, выталкивая себя как можно ближе к Топкому озеру и его крепости, но наступил момент, когда даже самые сильные порывы ветра больше не могли поддерживать детей и их пропитавшиеся водой плащи в воздухе. Они спускались всё ниже и ниже, и вот уже носы ботинок Клэр задевали верхушки вечнозелёных деревьев.
– Мы сейчас разобьёмся! – закричал Нэт, и почти в ту же секунду Клэр ощутила пульсирующую боль – она ушиблась пяткой о ствол дерева. Девочка снижалась с бешеной скоростью.
– Продолжайте раскачиваться! – прокричала Софи. – До озера всего ничего.
Клэр судорожно дунула в плащ над головой. Но он больше не вздымался и теперь скорее походил на мятый носок, чем на парашют. Последовал тычок в спину – это Софи её любезно подтолкнула. Клэр полетела вперёд. Едва она пересекла линию деревьев, как её истрёпанный плащ окончательно сдулся. Она мягко опустилась на шелковистую траву у кромки озера, и всего через секунду Софи с Нэтом приземлились следом за ней.
Хватая воздух ртом, Клэр окинула окрестности взглядом. По берегу бурно разрослись камыши. Здесь они были надёжно скрыты от посторонних глаз, и их нельзя было увидеть из крепости. Восходящее солнце ещё не высушило туманную дымку Топкого озера, сквозь которую они могли разглядеть флотилию лодок и блестящие серебряные доспехи стражников. «Кователи», – догадалась Клэр. Скорее всего, досмотрщики, чья обязанность – следить за порядком на берегах реки Роны, по которой проходят торговые пути.
– Вот это Впечатление, – выдохнула Софи, стряхивая с себя превратившуюся в лохмотья накидку.
У неё блестели глаза, а щёки порозовели от ветра. Она выглядела как яркая иллюстрация к слову «здоровье». И Клэр в который раз преисполнилась благодарности к единорогу за то, что тот излечил её сестру. При мысли о чудесном создании девочка воспрянула духом. Может, они спасут Сену и скажут ей, чтобы она отправилась искать Ковало вместе с Нэтом. И тогда Клэр и эта счастливая, здоровая Софи смогут просто пойти домой. Но, глядя на раскрасневшееся лицо сестры (сестры, которая только что открыла, что у неё тоже есть способность к чудесам), она поняла, что в ближайшее время ей не уговорить Софи вернуться домой ни за какие коврижки.
– Как мы попадём внутрь? – спросила Софи. – Эх, как бы сейчас пригодилась Огненная кровь! Тогда в стойле всё произошло так быстро, что я не успела её забрать.
Нэт покачал головой.
– Огненная кровь здесь не поможет, – сказал он. – К тому же в Верховный совет Ардена вход разрешён только магистрам.
– Но их ведь должен кто-нибудь сопровождать, верно? – спросила Клэр. Она попыталась вспомнить магистра Айрис из деревни Зелёного леса. При ней был мальчик, который носил для неё вещи и делал записи. – Разве у них нет… как их там? Писчих?..
– Писари! – воскликнул Нэт. – Это гениально! – Клэр вспыхнула, а он восторженно продолжил: – Нам лишь нужно убедить досмотрщиков в том, что мы писари одного из магистров, тогда они впустят нас внутрь.
– И как нам их убедить? – спросила Софи, вздёрнув бровь.
– Мы возьмём… – Нэт осёкся. – Ой, – произнёс он, очевидно, зайдя в тупик.
Но Клэр уже достала из-за уха свой карандаш и открыла рюкзак, ища страницы, на которые она обменяла свой рисунок мамы с папой.
– Я могу заполнить листы, – сказала она. – Я как-то видела документы мастера-прядильщицы. И смогу сделать для нас что-то похожее.
Нэт наклонил голову:
– Ты точно помнишь, как они выглядели?
book-ads2