Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Этого хватит? – спросила она, выкладывая на прилавок все свои гильдеры. Но даже Клэр видела, что этого недостаточно. Продавец покачал головой. – Боюсь, нет, – ответил он. Торговец взял мешочек на шнурке и потянулся за подзорной трубой. – Постойте, – сказала Клэр, вспоминая, что говорили Надиа и Барбарис. – Я самоцветчица! Может, я могу для вас что-то сделать взамен? У меня не особо хорошо выходит (иногда я взрываю предметы), но если у вас есть драгоценный камень, я могу сделать так, чтобы он замерцал! – Ого. – Лицо продавца просияло. – А вот это уже интересно, но, боюсь, у меня нет самоцветов и мне ничего не нужно взорвать. Но, – он наклонил голову, – если ты добавишь свой довольно симпатичный рисунок, сможешь полностью оплатить товар. Я даже дам тебе несколько листов бумаги в придачу. – Спасибо! – поблагодарила его Клэр. Ну хоть что-то шло по плану! В этот самый момент пробили маленькие песочные часы. Продавец посмотрел на них, кивая: – Остался всего час до захода солнца и приветственного ужина в вашу честь. – Уже?! – воскликнула Клэр. Она опаздывала на условленную встречу с Софи. – Мне надо бежать! – Ты кое-что забыла, – сказал торговец, помахав ей подзорной трубой, когда она направилась к двери. Клэр вернулась назад, взяла свою покупку у него из рук, прихватила бумагу и, улыбнувшись, проскочила к выходу. Мужчина, усмехнувшись, прокричал ей вслед: – Было приятно иметь с тобой дело. Девочка торопливо сновала между палаток, пытаясь вспомнить дорогу к шатру мэра Надии. Мысли о доме напомнили ей о том, сколько всего поставлено на карту. Им нужно выбираться отсюда. Вдруг девочка обнаружила, что окончательно заблудилась в лабиринте из торговых лавок и чудесных товаров. То, что днём приводило её в восторг, теперь внушало ей тревогу и сбивало её с пути. Кругом всё было чересчур ярким, чересчур музыкальным и чересчур одурманивающим. Неужели никто не знает о том, что Роялисты планируют войну? Неужели им всем всё равно? Клэр так погрузилась в эти вопросы, что не заметила торчащий у неё под ногами корень, пока об него не споткнулась. Клэр чуть было не растянулась на земле, но сумела удержать равновесие. Подняв глаза, она увидела силуэт сестры, бегущей навстречу. – Софи! – позвала она, махая рукой. – Я здесь… Софи?! Приблизившаяся к ней девочка определённо походила на её сестру. На ней была та же одежда, в которой Клэр видела Софи ранее. А на носу у неё по-прежнему была россыпь веснушек. Но вот её волосы, которые прежде рассыпались из хвостика чернильным фонтаном, больше не были тёмными… они стали седыми. Клэр поражённо уставилась на сестру: – Что… что с тобой приключилось?! – Я выгляжу ужасно! – простонала Софи. Она зарылась лицом в ладони. – Я… я купила единорожье зелье Барбариса. Я думала, оно пробудит во мне самоцветные способности, но вот что я получила вместо этого! Бедная Софи. В этом не было ничего смешного, но… Клэр едва удержалась, чтобы не хихикнуть. – Внутренняя красота важнее, – сказала она, стараясь, чтобы её слова звучали успокаивающе. Должно быть, она хотя бы частично справилась с этой задачей, потому что Софи посмотрела на неё сквозь пальцы. Пытаясь придумать способ, как ещё ей подбодрить сестру, Клэр спросила: – У тебя получилось отнести флейту в магазин? – Нет, – прохныкала Софи. Она опустила руки: – Я истратила все гильдеры. Я думала, это будет стоить того, когда я превращусь в самоцветчицу. Я бы тогда попробовала сыграть на флейте. Возможно, это сработало бы. Пламя обиды вспыхнуло в сердце Клэр, но что-то погасило его прежде, чем оно смогло поглотить её полностью. Этим чем-то было осознание. Клэр не до конца ощущала себя принцессой… но ведь и Софи не до конца ощущала свою чудесность. – Софи, не важно, что ты не самоцветчица, – мягко произнесла Клэр. – Ты всё равно самая храбрая из всех, кого я знаю. – Софи шмыгнула носом. – И, – Клэр пыталась подобрать подходящие слова, чтобы утешить сестру, – могло быть и хуже. Всё-таки мы в деревне алхимиков. Твои волосы могли превратиться в листья или вроде того. Софи уставилась на неё на секунду, после чего разразилась смехом. – Уф, ты права, – сказала она, проводя ладонью по лицу и негромко всхлипывая. – В любом случае Барбарис сказал, что цвет изменился только на время. К тому же нам пора. Мы опаздываем! Клэр ещё не успела ничего сказать, как Софи уже присоединилась к толпе людей, стекавшихся к кострам. Клэр ускорила шаг, не желая отставать. – Подожди ме… Ой! – Она ушиблась большим пальцем ноги и распласталась на земле, выставив руки вперёд за секунду до того, как шлёпнулась лицом в траву. Софи оглянулась на неё через плечо: – Ты в порядке? – Да, – пробормотала Клэр, чувствуя, как кровь приливает к шее. Она поднялась и вытерла руки о свою новую одежду, скривив лицо. – Идём… Ой! – Что это с тобой? – спросила Софи. Она подошла к тому месту, где Клэр снова запнулась и… снова упала. – Ты всегда была неуклюжей, но это уже просто смешно! Девочка посмотрела на сестру, насупившись: – Я же не нарочно! Софи открыла было рот, чтобы что-то сказать, но её губы вдруг сомкнулись, а голова резко дёрнулась в сторону. В зарослях послышался шорох, и Клэр почудилось, что из вороха палых листьев в её сторону метнулось что-то длинное и похожее на кнут. Ползучий страх коснулся лопаток Клэр, и её кожа покрылась мурашками. «Пожалуйста, только не змея, – взмолилась она. – Ну пожалуйста!» Фонтан грязи взметнулся у ног девочки, засыпав её тёмной землёй и лиственным перегноем. Вскрикнув, она отскочила от корня дерева, который только что вырвался из земли. – Что происходит? – завопила Софи, наблюдая за тем, как корень расправил свои волокнистые волоски и пополз по земле… в сторону Клэр. Происходящее теперь заметили и другие жители Плетёного корня. Воздух наполнили крики. Клэр в ужасе застыла. Она могла только смотреть на то, как корень дотянулся до её лодыжки и крепко обмотался вокруг неё. Визжа, она дёргала ногой, пытаясь сбросить с себя корень, но он глубоко врезался в её кожу, словно чересчур тонкая резинка для волос, надетая на запястье. Хлясть! Вдруг откуда-то появилась Надиа. Она мастерски хлестнула корень кнутом. Корень ослабил хватку, а затем замер. Каждый из его крошечных волосков лежал теперь неподвижно и спокойно, словно тени на луне. Освободившись от него, Клэр вскочила на ноги: – Что происходит? Пушистые волосы Надии торчали во все стороны. Но она больше не походила на одуванчик: сейчас она была похожа на льва. Казалось, каждый мускул в её теле напрягся, словно она готовилась к прыжку. Её глаза без устали рыскали от палатки к палатке, от прилавка к прилавку, которые алхимики Плетёного корня перевернули, когда кинулись в укрытие. – В лагерь проник чужак, – почти что прорычала мэр. Клэр боялась сделать вдох. Неужели их нашли Роялисты? Надиа говорила, что главной задачей Плетёного корня была забота о безопасности его жителей. Что случится, если выяснится, что они с сестрой привели Роялистов прямиком сюда? Клэр увидела, как от края камуфлоры в их сторону устремился Ворс. – Он попался! – прокричал мужчина. – Лейтенант Узел его схватил! «Его! – Она посмотрела на Софи и увидела на её лице отражение собственного ужаса. – Неужели это… Джаспер?» Но когда в их сторону зашагал отряд противопризрачного караула, Клэр не заметила среди них тонкого высокого силуэта командира Горнопристанища. Она вообще не видела никого, кроме людей, одетых в одинаковую форму. Но вот отряд остановился, и двое стражников отступили в сторону, открыв их взглядам лохматые тёмные волосы юного пленника. – Слава зелени и всему зеленущему! – воскликнул Нэт Зелёный, когда его карие глаза остановились на Клэр. – Я тебя нашёл! Глава 24 – Нэт! – радостно вскричала Клэр. У неё была всего секунда, чтобы отметить, что его чёрные волосы вихрятся, как обычно, а на смуглой коже виднеется здоровый румянец. И как это не похоже на мальчика, чьё обессилевшее тело Сена тащила через болото после ужасного происшествия с бритвогрязью. После чего отряд Плетёного корня вновь окружил его кольцом. Мэр Надиа резко повернулась к Клэр: – Ты знаешь этого мальчика? Клэр кивнула: – Да! Вы тоже должны его знать. Это Нэтл Зелёный, ученик из Зелёного леса. – Зелёный? – спросил мужчина из собиравшейся толпы. – А не внук ли это Фрэнсиса Зелёного? – Так и есть! – подал голос земледелец за высокой стеной из командиров. На лице Клэр возникла улыбка от уха до уха. Даже в подобной ситуации Нэт не мог удержаться от ответа на вопрос, если тот был ему известен. Она огляделась по сторонам, чтобы разделить шутку с Софи, но сестра словно растворилась в толпе. – Элейна, это правда? Клэр не сразу поняла, что Надиа обращается к ней.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!