Часть 28 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Кто из докторов его проводил?
— Я не знакома со всеми тамошними патологоанатомами. Это был крупный мужчина. С зычным голосом.
— Похоже на доктора Бристоля, — произнес Фрост.
— Да, это его имя. Доктор Бристоль. Он провел вскрытие ее трупа в прошлый вторник. — Пирсон достала ключи от машины. — Там не было никаких сюрпризов.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Вот что характерно для сюрпризов: никогда не знаешь, когда один такой возникнет и изменит весь ход расследования. Следующий день Джейн как раз посвятила охоте на такой сюрприз, изучая файлы, которые ей прислала Андреа Пирсон. Сидя за своим компьютером с остатками ланча, разбросанными по столу, она страницу за страницей перелистывала показания свидетелей и записи детектива Пирсон. Джоди Андервуд восемь лет жила в этом доме в Бруклине, унаследованном от своих родителей, и слыла тихой и дружелюбной соседкой. У нее не было врагов и на данный момент не имелось бойфрендов. В ночь ее убийства никто из соседей не слышал никаких криков или громких звуков, ничего, указывающего на то, что кто-то боролся за свою жизнь.
Пирсон назвала это молниеносным нападением, настолько стремительным тэйкдауном, что жертва даже не успела оказать сопротивление. Фотографии с места преступления подтвердили описание Пирсон. Тело Джоди было найдено в фойе, лежащим на спине, одна рука вытянута в сторону входной двери, словно пытаясь вытащить себя наружу. На ней была надета полосатая пижама и темно-синий халат. Один тапок все еще оставался на левой ноге, другой лежал всего в нескольких дюймах. У Джейн были похожие потертые тапочки, бежевые под замшу с начесом внутри, заказанные на сайте «Л. Л. Бин».[78] Она больше никогда не сможет носить их без того, чтобы не думать о фотографии ног мертвой женщины.
Она перешла к отчету о вскрытии, составленном коллегой Мауры, доктором Бристолем. Эйб Бристоль был невероятно крупным мужчиной с громким смехом, большим аппетитом и неряшливыми манерами еды, но в морге он был так же дотошен во всем, как и Маура. Хотя на месте преступления отсутствовало орудие убийства, синяки на шее жертвы сказали Бристолю о том, что был использован шнур, а не проволока. Смерть произошла между двадцатью часами вечера и двумя часами ночи.
Джейн изучила страницы, описывающие внутренние органы (все здоровые) и осмотр гениталий (никаких признаков травмы или недавней сексуальной активности). Пока никаких сюрпризов.
Она перешла к списку одежды: женская пижама в полоску, верх и низ, стопроцентный хлопок, 42 размер. Халат, темно-синий велюр, 42 размер. Женские флисовые тапочки с потертостями, размер 37,5, бренд: «Л. Л. Бин».
Она перелистнула на следующую страницу. Отсканированный список улик, переданных в лабораторию, содержал привычные обрезки ногтей, лобковые волосы, мазки из половых органов. Затем она сосредоточилась на уликах, перечисленных в нижней части страницы.
Три волоска, бело-серые, возможно, принадлежат животному, приблизительно три-четыре сантиметра в длину. Собраны с халата жертвы, возле подола.
Возможно, принадлежат животному.
Джейн подумала о начищенных деревянных полах Джоди и элегантной шведской мебели, стараясь вспомнить какие-либо признаки присутствия домашнего питомца. Возможно, кошка оставила волоски на этом синем велюровом халате. Она взяла телефон и позвонила сестре Джоди.
— Она любила животных, но у нее их не было, если не считать золотой рыбки, которая умерла несколько месяцев назад, — ответила Сара.
— У нее никогда не было кошки или собаки? — спросила Джейн.
— Она не могла себе этого позволить. У нее была такая сильная аллергия, что даже просто постояв рядом с кошкой, она начинала задыхаться. — Сара невесело рассмеялась. — Когда она была маленькой, то мечтала стать ветеринаром и устроилась волонтером в местную ветклинику. Вот тогда у нее и произошел первый приступ астмы.
— А у нее не было никаких шуб? Может, что-то из кролика или норки?
— Исключено. Джоди была челоном «ПЕТА».
Джейн повесила трубку и уставилась на слова на своем компьютере. Три волоска, возможно, принадлежат животному.
И ее осенило: «У Леона Готта были кошки».
— Эти три волоска представляют собой интересную головоломку, — произнесла Эрин Волчко. Ветеран-криминалист департамента полиции Бостона, специализирующаяся на волосах и волокнах, Эрин на протяжении многих лет обучала десятки детективов, проводя их через запутанный анализ волокон ковра и прядей волос, указывая на различия между ватой и хлопком, синтетическим и натуральным волокном, вырванным и срезанным волосом. Несмотря на то, что Джейн много раз заглядывала в микроскоп, изучая волоски с бесчисленных мест преступлений, ей никогда не овладеть умением Эрин отличать один волосок от другого. Для Джейн все белые волосы были одинаковыми.
— Я положила один волосок под микроскоп, — сказала Эрин. — Садись, покажу, в чем проблема.
Джейн уселась на лабораторный стул и посмотрела в двухканальный сравнительный микроскоп.[79] Через окуляры она увидела волос, расположенный по диагонали.
— Это волос номер один, снятый с синего халата мисс Андервуд, — пояснила Эрин, глядя в другую пару окуляров. — Цвет: белый. Изгиб: прямой. Длина: три сантиметра. Можно отчетливо рассмотреть кутикулу, корковый слой и сердцевину. Сначала сфокусируйся на цвете. Видишь, он не совсем равномерный? Похоже, ближе к кончику он бледнеет, эта особенность называется полосатостью. Натуральные человеческие волосы, как правило, одноцветные по всей длине, поэтому это наша первая подсказка, говорящая о том, что мы имеем дело не с человеком. Теперь взгляни на сердцевину, она проходит по всей длине волоска. Эта сердцевина шире, чем у человеческого волоса.
— Так чьи это волосы?
— Наружный слой кутикулы дает нам довольно хорошее представление. Я сделала микроснимки. Позволь их тебе показать.
Эрин развернула компьютер на своем столе и постучала по клавиатуре. На экране появилось увеличенное изображение волоса. Поверхность волоска покрывали тонкие треугольные чешуйки, многослойные словно кольчуга.
— Я бы описала эти чешуйки как остистые, — произнесла Эрин. — Видишь, как они слегка приподнимаются вверх, будто раскрываясь как маленькие лепестки? Люблю, как все затейливо выглядит при большом увеличении. Целая новая вселенная, которую мы не можем увидеть невооруженным взглядом.
Эрин улыбалась, глядя на экран, точно разглядывала иностранный город, который бы ей хотелось посетить. Целый день торча в этой комнате без окон, ее криминальной хроникой были эти микроскопические ландшафты кератина и белка.
— Так что он означает? — спросила Джейн. — Тот факт, что чешуйки остистые?
— Он подтверждает мое первое впечатление о том, что это не человек. Такая чешуйка характерна для норок, тюленей и домашних кошек.
— Последние распространены больше всего. Поэтому я предполагаю, что он принадлежит домашней кошке.
Эрин кивнула.
— Не могу сказать со стопроцентной уверенностью, но кошка является наиболее вероятным источником. У одного кота выпадают сотни тысяч волосков в год.
— Святая корова. Это сколько же придется пылесосить.
— А если в доме больше одной кошки или десятки, как у некоторых кошатников, представь, сколько прибавляется волос.
— И представлять не хочу.
— Как-то раз мне попалось одно криминалистическое исследование, которое показало, что невозможно войти в дом, где живет кошка, не зацепив несколько ее волосков. Большинство американских семей держат как минимум одну кошку или собаку, поэтому, кто знает, как именно эти волосы попали на халат жертвы? Если у нее самой не было кошки, она могла подцепить их от любителя котов.
— Ее сестра сказала, что у жертвы была сильнейшая аллергия, и она избегала животных. Я подозреваю, что эти волоски попали на ее одежду от вторичного источника. От убийцы.
— И ты считаешь, что убийца подцепил их на месте убийства Леона Готта.
— У Готта были две кошки и собака, поэтому его дом был похож на меховую фабрику. Я покрылась кошачьей шерстью, всего лишь пройдясь по дому. Значит, и убийца тоже. Если я соберу несколько волосков с кошек Готта, ты сможешь сравнить их ДНК с этими тремя волосками?
Эрин вздохнула и сняла очки.
— Боюсь, что анализ ДНК станет небольшой проблемой. Все три волоска с халата Джоди Андервуд выпали у животного во время фазы телогена.[80] У них отсутствуют кончики корней, следовательно, нет и ядерной ДНК.[81]
— А если изучить их под микроскопом? Простое визуальное сравнение?
— Оно бы просто-напросто сказало нам, что мы смотрим на белые волоски, которые могли бы принадлежать одному и тому же коту. Недостаточно убедительное доказательство для суда.
— Я как-то могу доказать, что эти волосы попали к жертве из дома Готта?
— Возможно. Если ты какое-то время понаблюдаешь за кошками, то заметишь, как часто они умываются. Они постоянно вылизываются, и каждый раз, когда они облизывают собственную шерсть, из их ртов на нее попадают клетки эпителия. Мы могли бы снять маркеры митохондриальной ДНК[82] с этих волосков. Боюсь, что обработка результатов займет несколько недель.
— А это могло бы стать доказательством?
— Да, могло бы.
— Тогда, полагаю, мне нужно собрать немного кошачьих волос.
— Вырви их непосредственно из самого животного, чтобы мы смогли собрать корневой материал.
Джейн застонала.
— Это будет нелегко, поскольку один из котов не желает быть пойманным. Он все еще бегает где-то в доме жертвы.
— Батюшки. Надеюсь, его кто-то кормит.
— Угадай, кто ездит туда каждый день, чтобы оставлять еду, воду и менять туалет?
Эрин рассмеялась.
— Не подсказывай. Детектив Фрост?
— Он утверждает, что терпеть не может кошек, но, клянусь, он вбежит в горящее здание ради спасения котенка.
— Знаешь, мне всегда нравился детектив Фрост. Он такой милый.
Джейн фыркнула.
— Точно, заставляет меня выглядеть стервой в сравнении с ним.
— Ему нужно найти другую жену, — сказала Эрин, вынимая стекло из микроскопа. — Я хотела свести его с одной моей подругой, но она отказывается встречаться с полицейскими. Говорит, у них проблемы с самоконтролем. — Она вставила в микроскоп новое стекло. — Ладно, позволь мне показать тебе другой волос, снятый с того же халата. Этот поставил меня в тупик.
Джейн откинулась на лабораторном стуле и заглянула в окуляр.
— Похож на первый волосок. Чем он отличается?
book-ads2