Часть 28 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Чем больше людей вокруг, тем веселее компания.
Они представились друг другу, после чего Риган и Тед сели за столик и заказали себе кофе с датскими булочками. Тед достал из кармана свой портативный диктофон. Риган при этом улыбнулась, вспомнив о Ларри.
— Вы не будете против, если я запишу нашу беседу? — спросил Тед.
Ангус просто просиял.
— Совсем не буду, а достаточно ли я громко говорю для нормальной записи?
— Достаточно, — ответил Тед и полез в сумку за блокнотом. — Параллельно я хотел бы кое-что еще и записывать.
— А вы из этого города, мисс? — спросил тем временем Ангус у Риган.
— Нет, я живу в Лос-Анджелесе. А сюда просто приехала на неделю.
— Так вы, мисс, значит из Калифорнии?
— Точнее, из Нью-Джерси, — уточнила Риган.
Ангус улыбнулся еще шире:
— А я — парень из Сан-Франциско, но выходец, отсюда, из Аспена. Именно поэтому мы с вами, наверное, тут вот и находимся.
Тед откашлялся, давая тем самым понять, что он не прочь взять в свои руки контроль за ходом разговора за столом:
— Риган заходила в гости к Джеральдин Спунфеллоу на днях.
— Да ну, неужели? — воскликнул Ангус, вновь поворачиваясь к Риган и кладя свою ладонь на руку девушки. — Ну и как там поживает Джеральдин?
— Выглядит она просто прекрасно, — ответила Риган, имея, правда, в виду то состояние, в котором она покинула Джеральдин, а не то, в котором они с Луисом застали ее поначалу. — Так вы были с ней когда-то знакомы?
Ангус подался вперед на своем стуле:
— Мы оба с ней выросли тут. Когда мне исполнилось восемнадцать, я поехал поступать в колледж на Восток. Когда я уезжал, ей должно было исполниться тринадцать лет. Обратно я с тех пор почти совсем и не приезжал, потому что летние каникулы проводил в разных других городах, подрабатывал. Сюда на заработки не было смысла приезжать, потому что тогда Аспен был достаточно тихим городком, куда мало кто наведывался. Сюда я приехал фактически в первый раз только на Рождество, когда мне исполнилось уже двадцать четыре года. Это был 1938 год, и тогда как раз кое-что и начало в этом городе происходить, что-то стало сдвигаться с места. Тут стали проводить соревнования по лыжным гонкам и все такое прочее. — Старик помолчал немного, в его голубых светлых глазах застыло задумчивое выражение. — Я помню, тогда выдался замечательный день, все жители города жили предчувствием близкого праздника, а я как раз сидел в парикмахерской в кресле, и тут она, Джеральдин, прошла мимо окна. Она была самой красивой девятнадцатилетней девушкой, которую я когда-либо видел! Джеральдин Спунфеллоу здорово выросла, как оказалось. Мне захотелось выскочить на улицу и догнать ее, но я не смог — у меня были мокрые волосы, и я решил, — старик поднял брови, — что в таком виде я не смогу произвести на нее хорошее впечатление Поэтому я… — Он помедлил и посмотрел на Теда. — Так, а ваш диктофон все мои слова записывает?
— Так точно, сэр.
Ангус откинулся назад и положил ногу на ногу. Риган подумала, что Теду понадобится сегодня много пленки.
— …Так вот, я тогда, сразу после стрижки, отправился в салун, чтобы выяснить, не направилась ли и она туда. Дед ее был там, а вот Джеральдин не было. Тогда я у него спросил, могу ли пригласить его внучку на свидание.
— И что же он вам ответил? — поинтересовалась Риган, тут же вспомнив, что, вероятно, ей следовало бы оставить Теду право задавать вопросы.
— Он не сказал «нет», но не высказался и в поддержку моей идеи. Он ответил, что они только что приехали из отпуска и домой добирались долго, на поезде, и здорово устали. Они спешили, чтобы провести рождественские праздники в кругу семьи, не отдыхали в пути и поэтому оба вымотались. Он также сказал, что свидание можно было бы отложить на какой-нибудь более поздний срок. Я не очень расстроился, потому что предполагал, что все равно столкнусь с ней где-нибудь в городе. Так оно и произошло, вскоре я увидел ее в церкви. Она выглядела прекрасно, была похожа на какого-нибудь ангела. Но при этом она была, правда, почему-то очень грустной.
— Так вам посчастливилось когда-нибудь пригласить ее на свидание? — спросил Тед.
— Нет, я только смотрел на нее во все глаза в церкви. В тот момент, наверное, я был похож на влюбленного бычка. На Новый год в городе проводили всякие игры, и я хотел пригласить ее поучаствовать в них со мной, но она почему-то не захотела. Забавно то, что, насколько я мог понять, я ей нравился. Просто, когда я к Ней подошел после исполнения песнопений в церкви, она засуетилась, ей надо было куда-то идти вместе со всеми, поэтому мы так ни о чем и не договорились. А между тем все было так замечательно: было Рождество, она — симпатичная молодая девушка, а я тоже такой симпатичный паренек. — Рассказчик состроил гримасу. — Я и вправду был симпатягой, знаете? Но ее это не заинтересовало. К тому же, из того, что я прочел в статьях Теда, она так в своей жизни никого и не встретила, с кем решила бы связать свою судьбу.
— А мне она сказала, что в прошлом у нее был какой-то, приятель, — возразила Риган.
— Правда? — возмущенно переспросил Ангус, но потом попробовал немного сгладить вырвавшуюся помимо его воли реакцию. — Ну, а через несколько месяцев после этого мне нужно было уезжать по делам в Калифорнию. Именно там я и повстречал свою будущую супругу — Эмили. И в Аспен я уже с тех пор больше никогда не возвращался. С Эмили мы поженились, я присоединился к бизнесу ее отца, мои родители ушли на пенсию и переехали во Флориду, я же вступил в армию, а Аспен неожиданно превратился в нечто из воспоминаний. Вплоть до этих вот самых пор.
— Джеральдин передает в дар местному музею очень ценную картину, которая называется «Возвращение домой», — сообщил Тед.
— Я помню эту картину, — сказал Ангус, легонько стукнув кулаком по столику.
— Правда? — воскликнули вместе Риган и Тед.
— Еще бы! Она висела за стойкой бара на стене в салуне мистера Спунфеллоу. В тот день, когда я искал Джеральдин и зашел в салун ее деда, тот как раз снимал полотно со стенки, чтобы установить там маленькую елку. Наверное, мысль приукрасить салун пришла ему в голову после его путешествия в Нью-Йорк. Знаете что? Он так ее, эту картину, обратно и не повесил вплоть до самого моего отъезда из города через несколько месяцев. Ну а теперь, значит, эта картина стала знаменитой. Наверное, мне тогда надо было попытаться ее купить, да?
— Так, тогда ответьте мне еще на один вопрос, — сказал Тед, задумчиво глядя на свой блокнот. — Можете ли вы сказать, что вас сюда привело желание вернуться к своим истокам?
— Можно и так сказать, если вам это нравится, — ответил Ангус. — Факт остается фактом — после того, как в прошлом году Эмили умерла, я почувствовал себя достаточно одиноко. Дети наши выросли и разъехались кто куда. Я не хотел ехать к кому-либо из них и становиться для кого-то бременем. Но переехать куда-нибудь мне очень хотелось. Там, где я жил, оставалось слишком много болезненных воспоминаний. И вот однажды, в один прекрасный день, я прочитал вашу статью в газете. — Ангус с довольным видом хлопнул Теда по плечу. — И это навело меня на хорошую мысль. А почему бы мне, мол, не вернуться назад, в родные места? Так спросил я себя. Это, к тому же, городок, где очень много всего происходит. У этого городка то важное преимущество, что, оставаясь маленьким, он одновременно ведет насыщенную жизнь большого города. И еще — я всегда страшно скучал по снегу и горам. С Эмили мы сюда так ни разу и не приехали, потому что она все время твердила, что не любит холодной погоды. А вот зато мои внуки отлично катаются на лыжах и любят это дело. Ток вот я и решил, что будет хорошо, если я проверю, на что тут похожа жизнь теперь. Время у меня есть, поэтому я хочу посмотреть несколько домиков, которые выставлены на продажу на этой неделе. Есть, правда, несколько домиков за пределами города. Они требуют некоторого ремонта. Дамочка из конторы по продаже недвижимости считает, что один из этих домов мне прекрасно подойдет. Я пока, правда, не тороплюсь решать вопрос о покупке дома, я еще подумаю.
Тед забеспокоился:
— Так, значит, еще не ясно, переезжаете вы сюда жить или нет?
— Вы что — смеетесь? Я тут провел всего день, а кажется, что жизнь возвращается ко мне. Я так плохо себя чувствовал, мне так грустно было с момента смерти Эмили. Она немного болела последнее время, но когда умерла, мне показалось, что образовалась какая-то огромная дыра, вакуум в моей жизни. Я так и не знал, как этот вакуум заполнить. А вот когда я сошел с самолета здесь, в Аспене, несколько дней назад, я просто почувствовал, что опять оказался дома.
Тед уже вовсю что-то ожесточенно писал в своем блокноте:
— Прекрасно! Великолепно!
Риган не сдержалась и задала-таки вопрос:
— Вы собираетесь позвонить Джеральдин, пока находитесь в городе?
Ангус провел рукой по пышной шевелюре седых волос и ответил:
— Мне это сделать будет достаточно трудно, ведь я все еще помню, как однажды она фактически отказалась пойти со мной на свидание. А между тем, это случилось именно тогда, когда я был симпатичным молодым человеком!
Риган рассмеялась:
— Вы по-прежнему симпатичны! А тому неприятному эпизоду минуло уже немало лет.
— Что ж, я не знаю. Но кое-что я вам могу сказать… — С этими словами он достал из кармана приглашение на торжество в ресторан Луиса. — Я сделаю все от меня зависящее, чтобы снова познакомиться с Джеральдин.
Когда Риган вновь вернулась в свой номер в гостинице, Кит была почти готова к выходу.
— Ты пришла как раз вовремя, — сказала Кит. — Трипп принес мне почитать газету. Я легла на твою кровать и, так сказать, сначала вошла в курс местных дел, потом немного подремала, а затем наконец собралась с силами и приняла какой-никакой душ. Ну, а как прошло твое утро?
— Интересно, — ответила Риган, доставая свои лыжные брюки. Она коротко рассказала подруге о Теде и об их встрече с Ангусом.
— Одно я тебе могу сказать, — заметила Кит, расчесывая волосы, — я тебя попрошу меня придушить, если вдруг когда-нибудь вздумаю закрутить роман с человеком, который будет старше меня на пятьдесят шесть лет. Сейчас я веду себя странно, но это просто потому, что в течение нескольких месяцев я решила быть снисходительной к своим слабостям.
— Он вовсе не хочет завести с ней роман. Это — что-то иное, — настаивала на своем Риган. — Он вернулся сюда вовсе не из-за нее. Он вернулся потому, что это тот город, где он когда-то рос. Что касается Джеральдин, то они с ним никогда не сходили даже на свидание. Так что речь идет совершенно о другом. — Теперь Риган везде искала свои лыжные носки. — Он, кстати, прекрасно помнит картину «Возвращение домой», еще когда она висела над баром в салуне Спунфеллоу.
— Интересно, почему же все-таки Джеральдин отказалась тогда пойти с ним на свидание? — задумчиво произнесла Кит.
— Мне тоже интересно было бы это знать, — согласилась Риган. — Возможно, она попросту не проявляла женского интереса к этому человеку, но что-то подсказывает мне, что не все в этом деле так просто.
— Гм-гм, — произнесла Кит, изучая свой внешний вид в зеркале. — Вряд ли он ее тогда до смерти замучил занудными рассказами о компьютерах. Они ведь еще даже не были изобретены.
Риган рассмеялась.
— Нет ничего проще, чем найти тему для занудного разговора. Ладно, нам пора идти. Ребята, вероятно, уже давно ждут нас на вершине горы.
По пути к выходу они прошли мимо Триппа, который стоял за стойкой администратора.
— Привет, Риган, — сказал молодой человек. — Я тут позвонил в несколько художественных галерей в городе. И договорился в одной из них о том, что они приедут и заберут твою картину Людовика. А тебе придется заехать к ним завтра и выбрать подходящую раму для полотна.
— Как здорово! — обрадовалась Риган. — Спасибо тебе огромное. А они смогут сделать все к четвергу?
— Да, они привезут все в полной готовности в четверг.
— Трипп, ты умеешь хорошо делать то, что требуется.
— А вы сможете так же красиво об этом написать в резюме для моего отца? — спросил молодой человек.
— Хорошо, мы подумаем о том, каким образом это можно будет туда вставить, в твое резюме, — ответила Риган, после чего они с Кит зашагали к выходу.
Кит посмотрела на свои часы.
— Мы движемся точно по расписанию. Все в горах катаются на лыжах с утра, с того времени, как заработали подъемники, а мы туда едем как раз к тому моменту, чтобы успеть на поздний ленч.
На подъемнике они добрались до вершины горы Аспен Маунтенз, а потом на лыжах спустились к середине склона, где в горном уступе примостился ресторан «У Бонни». Вокруг входа в ресторан во все стороны весьма колоритно торчали всевозможных цветов лыжные палки, как бы ожидая в снегу, когда из дверей вновь появятся их владельцы, вдоволь наговорившись и наобедавшись.
— Все тут ведут себя так открыто и доверчиво, — отметила Кит. — Неужели здесь совсем не крадут лыжи?
— Как бы то ни было, надо поставить в разных местах по одной твоей лыжине и по одной моей, тогда их точно не утащат, — предложила Риган.
— Вот в этом вся моя подруга, она готова на каждом шагу обводить вокруг пальца всех этих негодяев-злоумышленников, — заметила Кит.
Долго искать Ларри им не пришлось. Он выделялся даже здесь — одет он был в абсолютно черный лыжный костюм, на носу зеркальными стеклами блестели очки.
book-ads2