Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Одно! Это судно-оборотень, а капитан — настоящий хамелеон… — Матка бозка! — воскликнула Яна. — Не слишком ли много в один день призраков, оборотней и разной прочей гадости! У меня голова пошла кругом! Лео отыскал свой акваланг и гидрокостюм. Вынул из чемодана новые баллоны, тщательно проверил крепление и быстро оделся. Сделав доктору лягушачий поклон, нырнул в люк. Следом за ним в воду пошел Джон. Они плыли вдоль канала связи, поддерживая оживленный разговор с ближайшим постом СНОГ и лабораторией. Лео упорно уклонялся в сторону западного берега острова, но Джон каждый раз решительно возвращал его на прежний курс. Вдруг Джон схватил Лео за руку. Взмахнув ластами, они нырнули в гигантские заросли макрокустиса и ламинарии и притаились, поглядывая вверх. Сквозь мерно колыхающиеся водоросли они увидели, черный и узкий предмет, пронесшийся с большой скоростью. И сразу же надвинулась тьма. Лео включил гидролокатор, осматривая местность вокруг, но ничего подозрительного не обнаружил. Щелкнул и прерывисто загудел динамик, сиплый голос монотонно забубнил: — Внимание! Сектор «Икс-три-ка». Наблюдение исключено. Перейти в следующий сектор «Икс-три-эм». Повторяю… — Что он болтает? — прошептал Лео, дергая руку Джона. — Тихо! — ответил Джон и потянул за собой Лео. — На запросы не отвечай. Надо возвращаться… А, черт! У меня, неисправен гидролокатор. Лео взглянул на миниатюрный экран своего прибора. Только что ярко светивший экран быстро тускнел и, наконец, погас. — Такого еще не было, — пробурчал Джон. Он ощупью размотал нейлоновый трос и, найдя на поясе Лео металлическое кольцо, защелкнул карабин. — Следуй за мной, — приказал он, натягивая трос. — Эта чернильная тьма не вечна и должна рассеяться. За нами кто-то следит. — Это Доибара, — ответил Лео. — С траулера. А этот химический фокус мне известен. Через десять минут тьма превратится в молочный туман, потом осядет, крупными хлопьями… Может быть, нам лучше подождать? Вместо ответа трос дернулся и натянулся. Лео послушно двинулся следом, удивляясь внезапной перемене направления. Зная, что Джон не любит пояснять свои действия, он промолчал. Через десять минут мрак вокруг него стал сереть, превращаться в клубы грязных облаков. Затем облака превратились в обильный снегопад. Трос дернулся, потянул Лео вверх. — Ты сейчас покажешь мне место найденного тобой робота, — услыхал он голос… Доибары. Лео рванулся в сторону, размахивая ракетным пистолетом. — Джон! Джон!! — заорал он. — Ложись! Стреляю! Он нажал на спуск, но вместо ожидаемого хлопка услыхал добродушный смешок саблезубого. На Лео сверху надвинулось серебристое брюхо меченосца. Словно паутина, толстая сеть охватила Доната со всех сторон, подтянула к меченосцу. Он не мог двинуть ни рукой, ни ногой. — Лео, Лео! Где ты? — донесся до него слабый и далекий голос Джона. — Почему обрезал трос? В кого ты собирался стрелять?.. Лео хотел ответить, позвать на помощь, но горло перехватила непонятная спазма. У него вдруг возникло одно желание, во что бы то ни стало найти робота. — Двигай в район белого пляжа, — безразличным голосом сказал он. — Третий подводный каньон, напротив лагуны. Меченосец вздрогнул и, набирая скорость, пронесся в указанном направлении. А в переговорном устройстве беспрерывно раздавались голоса Джона, Яны и того, сиплого, с ближайшего поста СНОГ. Все они усиленно запрашивали исчезнувшего Лео. А он улыбался и… молчал. — Смешно, — наконец сказал он, — почему это они не слышат меня? — Я экранирую твой передатчик, — с готовностью пояснил голос Доибары. — С тобой ничего плохого не случится… Пусть твои друзья немного поволнуются… Вот этот каньон! Донати присмотрелся. Глянул на компас и глубиномер. — Иди медленно над самым каньоном в сторону берега! Вспыхнул мощный прожекторный луч. Лео внимательно вглядывался в дно сквозь пестрые лохмотья красочных водорослей: — Стоп! Вот он! Меченосец тотчас же сместился в сторону и развернулся. К месту находки медленно подошел второй меченосец и, выкинув сеть, захватил обросшего водорослями робота. Лео успел заметить на его спине полную катушку. А два меченосца, закончив необычную операцию, полным ходом направились к стоящему на якоре траулеру… Когда Лео поднялся на палубу и снял акваланг, он загадочно улыбнулся подошедшему японцу и сказал: — Ты, Доибара, преступник! Международный вор! — Оиха! — воскликнул саблезубый. — Еще что? — Ты, обещал мне дневник! Тебя будут судить, казнят и поэтому поторопись выполнить свое обещание. Доибара, оскалив желтые клыки, повернулся и исчез в рубке, а Лео, спотыкаясь на каждом шагу, побрел в каюту спать. 6. Форт Погибель Лео по трапу взбежал на мостик и шагнул к капитанской рубке. Часовой, круто повернувшись, двинулся навстречу и преградил путь. — Нельзя… — Пошел ты к морскому дьяволу! — разозлился Лео и отпихнул малайца от двери. — Меня ждет сам Доибара. — Ничего не знаю, — заорал часовой, выхватывая из кобуры пистолет. Донати сделал шаг в сторону рубки. Матрос выстрелил не целясь. Пуля просвистела над головой. Дверь рубки распахнулись, и на пороге появился Доибара. — А, Донати-сан! Входи! Лео напряженно рассмеялся. — Я мог бы лежать трупом… — Не придавай значения пустякам, — слабо махнул рукой Доибара. Лео кивнул головой и, закусив губу, прошелся по рубке. На массивном столе из палисандрового дерева он заметил заветную темно-синюю тетрадь. Оказывается, Доибара и не думал из дневника делать тайну. Лео бережно взял дневник и сдул воображаемую пыль. Даже потер пластиковую корочку рукавом. Исподлобья глянул на саблезубого. — Читай! — осклабился капитан. — Я же тебе обещал. — Аригато, Доибара-сан! — вежливо ответил Лео и, раскрыв дневник на нужном месте, стоя углубился в чтение. «…С сильно бьющимся сердцем я подходил к учебному центру форта Брэгг. Среди соснового леса и зарослей вереска за колючей проволокой тянулись унылые грязно-серые, двухэтажные здания. На сетке главного входа красовалась надпись: «Собственность правительства США». У будки стоял часовой с карабином. Лихо заломив зеленый берет с кокардой, верзила уставил на меня водянистые глаза. — Послушай, браток! — обратился я к нему. — Вызови, пожалуйста, кого-нибудь из начальства. Часовой небрежно сплюнул, несколько раз чавкнул, языком и нажал кнопку видеофона. — Хелло! Майор Бэрд!.. Здесь какой-то сморчок в гражданской юбке подлизывается к начальству… Что?.. По какому вопросу? Он повернулся в мою сторону. — Скажи, по делу робота Леонида… — быстро подсказал я. Часовой икнул, подавился жвачкой и вытаращил на меня глаза. Что-то наподобие интереса вспыхнуло в них. — Хелло! Майор Бэрд! Он, кажется, имеет какое-то отношение к этому чертовому Леониду. Есть задержать! Часовой выскочил из будки и встал рядом со мной. — Приказано не упустить! — пояснил он без всяких обиняков. — Сейчас приколесит сам майор. Вскоре явился майор Бэрд. — Слава богу! — оглушительно заорал он, тряся мою руку. — Наконец-то ты появился сам! Тебя разыскивает вся Америка! — Где Леонид? — пролепетал я, чувствуя, как отнимаются у меня ноги. — Ты спрашиваешь о чертовом роботе? — взмахнул майор руками. — Он преподает нашим генералам урок классической войны! Бог ты мой! Он один справляется с целой ротой! Я в смятении оглянулся вокруг, надеясь заметить хотя бы признаки побоища. Майор заметил мой жест и усмехнулся. — Не здесь! Мы постарались его сплавить в форт Периш, штат Луизиана Я буду тебя сопровождать к генералу Адамсу. Через несколько часов вертолет доставил нас в форт Периш. Здесь были настоящие джунгли. Среди ржавых болот, непролазной зеленой путаницы, кое-где виднелись бутафорские азиатские деревеньки. Подходя к наблюдательному бункеру, я услыхал орудийные выстрелы, визг мин и стрекот автоматов. По зигзагообразному эскарпу мы с майором добрались до бункера, когда над нашими головами раздался вой приближающегося снаряда. Мы юркнули за бронированную дверь. Взрыв потряс толстые стены бункера. Я осмотрелся. Перископы. Телеэкраны. Видеофоны. Лазерные установки связи. Дальномеры. И бункер, полный высшими офицерами. Все они вертелись вокруг генеральского коротышки с квадратным подбородком и черными остатками прилизанных волос. Генерал Адамс выслушал рапорт майора Бэрда, как сладчайшую музыку. Смолкли разговоры. Все с любопытством уставились на меня. Генерал двинул челюстью и изрек: — Великолепно! Гениально! Бесподобно! — Благодарю, — скромно ответил я. Это была первая похвала за мои труды. — Что? — не понял генерал.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!