Часть 17 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Одно! Это судно-оборотень, а капитан — настоящий хамелеон…
— Матка бозка! — воскликнула Яна. — Не слишком ли много в один день призраков, оборотней и разной прочей гадости! У меня голова пошла кругом!
Лео отыскал свой акваланг и гидрокостюм. Вынул из чемодана новые баллоны, тщательно проверил крепление и быстро оделся. Сделав доктору лягушачий поклон, нырнул в люк. Следом за ним в воду пошел Джон. Они плыли вдоль канала связи, поддерживая оживленный разговор с ближайшим постом СНОГ и лабораторией. Лео упорно уклонялся в сторону западного берега острова, но Джон каждый раз решительно возвращал его на прежний курс.
Вдруг Джон схватил Лео за руку. Взмахнув ластами, они нырнули в гигантские заросли макрокустиса и ламинарии и притаились, поглядывая вверх. Сквозь мерно колыхающиеся водоросли они увидели, черный и узкий предмет, пронесшийся с большой скоростью. И сразу же надвинулась тьма. Лео включил гидролокатор, осматривая местность вокруг, но ничего подозрительного не обнаружил. Щелкнул и прерывисто загудел динамик, сиплый голос монотонно забубнил:
— Внимание! Сектор «Икс-три-ка». Наблюдение исключено. Перейти в следующий сектор «Икс-три-эм». Повторяю…
— Что он болтает? — прошептал Лео, дергая руку Джона.
— Тихо! — ответил Джон и потянул за собой Лео. — На запросы не отвечай. Надо возвращаться… А, черт! У меня, неисправен гидролокатор.
Лео взглянул на миниатюрный экран своего прибора. Только что ярко светивший экран быстро тускнел и, наконец, погас.
— Такого еще не было, — пробурчал Джон. Он ощупью размотал нейлоновый трос и, найдя на поясе Лео металлическое кольцо, защелкнул карабин.
— Следуй за мной, — приказал он, натягивая трос. — Эта чернильная тьма не вечна и должна рассеяться. За нами кто-то следит.
— Это Доибара, — ответил Лео. — С траулера. А этот химический фокус мне известен. Через десять минут тьма превратится в молочный туман, потом осядет, крупными хлопьями… Может быть, нам лучше подождать?
Вместо ответа трос дернулся и натянулся. Лео послушно двинулся следом, удивляясь внезапной перемене направления. Зная, что Джон не любит пояснять свои действия, он промолчал. Через десять минут мрак вокруг него стал сереть, превращаться в клубы грязных облаков. Затем облака превратились в обильный снегопад. Трос дернулся, потянул Лео вверх.
— Ты сейчас покажешь мне место найденного тобой робота, — услыхал он голос… Доибары. Лео рванулся в сторону, размахивая ракетным пистолетом.
— Джон! Джон!! — заорал он. — Ложись! Стреляю!
Он нажал на спуск, но вместо ожидаемого хлопка услыхал добродушный смешок саблезубого. На Лео сверху надвинулось серебристое брюхо меченосца. Словно паутина, толстая сеть охватила Доната со всех сторон, подтянула к меченосцу. Он не мог двинуть ни рукой, ни ногой.
— Лео, Лео! Где ты? — донесся до него слабый и далекий голос Джона. — Почему обрезал трос? В кого ты собирался стрелять?..
Лео хотел ответить, позвать на помощь, но горло перехватила непонятная спазма. У него вдруг возникло одно желание, во что бы то ни стало найти робота.
— Двигай в район белого пляжа, — безразличным голосом сказал он. — Третий подводный каньон, напротив лагуны.
Меченосец вздрогнул и, набирая скорость, пронесся в указанном направлении. А в переговорном устройстве беспрерывно раздавались голоса Джона, Яны и того, сиплого, с ближайшего поста СНОГ. Все они усиленно запрашивали исчезнувшего Лео. А он улыбался и… молчал.
— Смешно, — наконец сказал он, — почему это они не слышат меня?
— Я экранирую твой передатчик, — с готовностью пояснил голос Доибары. — С тобой ничего плохого не случится… Пусть твои друзья немного поволнуются… Вот этот каньон!
Донати присмотрелся. Глянул на компас и глубиномер.
— Иди медленно над самым каньоном в сторону берега!
Вспыхнул мощный прожекторный луч. Лео внимательно вглядывался в дно сквозь пестрые лохмотья красочных водорослей:
— Стоп! Вот он!
Меченосец тотчас же сместился в сторону и развернулся. К месту находки медленно подошел второй меченосец и, выкинув сеть, захватил обросшего водорослями робота. Лео успел заметить на его спине полную катушку. А два меченосца, закончив необычную операцию, полным ходом направились к стоящему на якоре траулеру…
Когда Лео поднялся на палубу и снял акваланг, он загадочно улыбнулся подошедшему японцу и сказал:
— Ты, Доибара, преступник! Международный вор!
— Оиха! — воскликнул саблезубый. — Еще что?
— Ты, обещал мне дневник! Тебя будут судить, казнят и поэтому поторопись выполнить свое обещание.
Доибара, оскалив желтые клыки, повернулся и исчез в рубке, а Лео, спотыкаясь на каждом шагу, побрел в каюту спать.
6. Форт Погибель
Лео по трапу взбежал на мостик и шагнул к капитанской рубке. Часовой, круто повернувшись, двинулся навстречу и преградил путь.
— Нельзя…
— Пошел ты к морскому дьяволу! — разозлился Лео и отпихнул малайца от двери. — Меня ждет сам Доибара.
— Ничего не знаю, — заорал часовой, выхватывая из кобуры пистолет.
Донати сделал шаг в сторону рубки. Матрос выстрелил не целясь. Пуля просвистела над головой. Дверь рубки распахнулись, и на пороге появился Доибара.
— А, Донати-сан! Входи!
Лео напряженно рассмеялся.
— Я мог бы лежать трупом…
— Не придавай значения пустякам, — слабо махнул рукой Доибара.
Лео кивнул головой и, закусив губу, прошелся по рубке. На массивном столе из палисандрового дерева он заметил заветную темно-синюю тетрадь. Оказывается, Доибара и не думал из дневника делать тайну. Лео бережно взял дневник и сдул воображаемую пыль. Даже потер пластиковую корочку рукавом. Исподлобья глянул на саблезубого.
— Читай! — осклабился капитан. — Я же тебе обещал.
— Аригато, Доибара-сан! — вежливо ответил Лео и, раскрыв дневник на нужном месте, стоя углубился в чтение.
«…С сильно бьющимся сердцем я подходил к учебному центру форта Брэгг. Среди соснового леса и зарослей вереска за колючей проволокой тянулись унылые грязно-серые, двухэтажные здания. На сетке главного входа красовалась надпись: «Собственность правительства США». У будки стоял часовой с карабином. Лихо заломив зеленый берет с кокардой, верзила уставил на меня водянистые глаза.
— Послушай, браток! — обратился я к нему. — Вызови, пожалуйста, кого-нибудь из начальства.
Часовой небрежно сплюнул, несколько раз чавкнул, языком и нажал кнопку видеофона.
— Хелло! Майор Бэрд!.. Здесь какой-то сморчок в гражданской юбке подлизывается к начальству… Что?.. По какому вопросу?
Он повернулся в мою сторону.
— Скажи, по делу робота Леонида… — быстро подсказал я. Часовой икнул, подавился жвачкой и вытаращил на меня глаза. Что-то наподобие интереса вспыхнуло в них.
— Хелло! Майор Бэрд! Он, кажется, имеет какое-то отношение к этому чертовому Леониду. Есть задержать!
Часовой выскочил из будки и встал рядом со мной.
— Приказано не упустить! — пояснил он без всяких обиняков. — Сейчас приколесит сам майор.
Вскоре явился майор Бэрд.
— Слава богу! — оглушительно заорал он, тряся мою руку. — Наконец-то ты появился сам! Тебя разыскивает вся Америка!
— Где Леонид? — пролепетал я, чувствуя, как отнимаются у меня ноги.
— Ты спрашиваешь о чертовом роботе? — взмахнул майор руками. — Он преподает нашим генералам урок классической войны! Бог ты мой! Он один справляется с целой ротой!
Я в смятении оглянулся вокруг, надеясь заметить хотя бы признаки побоища. Майор заметил мой жест и усмехнулся.
— Не здесь! Мы постарались его сплавить в форт Периш, штат Луизиана Я буду тебя сопровождать к генералу Адамсу.
Через несколько часов вертолет доставил нас в форт Периш. Здесь были настоящие джунгли. Среди ржавых болот, непролазной зеленой путаницы, кое-где виднелись бутафорские азиатские деревеньки. Подходя к наблюдательному бункеру, я услыхал орудийные выстрелы, визг мин и стрекот автоматов. По зигзагообразному эскарпу мы с майором добрались до бункера, когда над нашими головами раздался вой приближающегося снаряда. Мы юркнули за бронированную дверь. Взрыв потряс толстые стены бункера. Я осмотрелся. Перископы. Телеэкраны. Видеофоны. Лазерные установки связи. Дальномеры. И бункер, полный высшими офицерами. Все они вертелись вокруг генеральского коротышки с квадратным подбородком и черными остатками прилизанных волос. Генерал Адамс выслушал рапорт майора Бэрда, как сладчайшую музыку.
Смолкли разговоры. Все с любопытством уставились на меня. Генерал двинул челюстью и изрек:
— Великолепно! Гениально! Бесподобно!
— Благодарю, — скромно ответил я.
Это была первая похвала за мои труды.
— Что? — не понял генерал.
book-ads2