Часть 6 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вас интересуют факты или мое мнение?
— Обычно вы подобных вопросов не задаете, — резко заметила детектив.
— Узнаю старую, добрую Стоун, — Китс взглянул на нее поверх очков. — По-моему, ему где-то около двадцати, может быть, чуть больше, и он бездомный. Судя по его ногтям и зубам, он редко прибегал к обязательным гигиеническим процедурам. На левом предплечье у него татуировка в виде кельтского узора.
Китс замолчал, а Брайант достал свой блокнот.
— В правом ухе пирсинг, который, судя по всему, оставили заживать. Я послал образцы всех материалов в лабораторию, так что результаты будут готовы через пару дней.
Настроение Ким, когда она спрыгнула со стола, на котором сидела, явно улучшилось. Ясно, что труп никак не связан ни с ней, ни с ее прошлым, и хотя эти двое умерли точно так же, как ее мать хотела убить их с Мики, — это всего лишь простое совпадение. Так что им предстоит обычное расследование, каких у нее были уже сотни. Все, что связывает ее с этим преступлением, — обыкновенная случайность, хотя в какой-то момент она уже была готова в этом усомниться. Бутылка из-под кока-колы могла оказаться на месте преступления в любой момент, а вот еще одной важной детали из ее прошлого нигде не видно, и она со спокойной душой может исключить любую с ним связь. Вуди велел ей доложить, только если появятся какие-то новости…
— Фу-у-у-у, — выдохнул Брайант, когда они подошли к двери. — Вижу, что тебе стало легче, когда никакой связи не обнаружилось, и теперь нам не надо возвра…
— Минуточку, инспектор, — позвал ее Китс.
Все внутри у Ким перевернулось. Конечно, ей не могло так повезти.
— В желудке у него практически ничего не было, но могу сказать, что незадолго до смерти он чем-то перекусил.
— Что вы хотите этим сказать? — Во рту у Ким пересохло.
— Говорить о нормальном перекусе в данном случае несерьезно, но в горле я обнаружил крохотный клочок бумаги. Он был глубоко внутри. То есть я хочу сказать, что его каким-то образом пропихнули туда — похоже, что это фрагмент упаковки крекеров.
Ким повернулась к своему напарнику, который вопросительно смотрел на нее.
— В участок. И побыстрее!
Глава 9
— Сэр, нам надо поговорить, — сказала Ким, входя в кабинет Вуди.
Его сжатые челюсти и слегка подрагивающие ноздри напомнили ей о том, что она опять забыла постучать. Черт!
Вуди поднял навстречу ей руку и продолжил разговор по телефону.
— Понятно, сэр. Я все понимаю. Буду держать вас в курсе, — с этими словами он разъединился.
И положил подбородок на сцепленные пальцы.
— Ну, что у нас нового? — спросил он, прежде чем повернуться к своему компьютеру. — Насколько я понимаю, теперь речь уже не идет о простом передозе, как вы думали в самом начале. Все это похоже на двойное убийство. Сейчас всего десять часов утра, а вы уже готовы поделиться со мной деталями.
— Боюсь, что да, — кивнула Ким и набрала в легкие побольше воздуха. То, что она собиралась сказать, могло в корне изменить ход дела.
— Сэр, я думаю, что здесь может быть связь.
— С чем?
— Со мной, — ответила детектив. — В горле умершего юноши Китс кое-что обнаружил. — Она понизила голос. — Фрагмент упаковки крекеров.
— Ах вот как, — сказал Вуди и повторил эти слова еще раз, вспомнив подробности из личного дела Ким.
Он молчал целых пять секунд.
— Значит, мы…
— Сэр, я не хочу, чтобы вы отстраняли меня от этого дела, — вырвалось у Ким. — Я вас хорошо понимаю, но ведь если это дело действительно как-то связано со мной, то лучше меня в нем никто не разберется. А если оно со мной не связано, то все равно — лучше меня никого нет.
— И скромнее тоже, — добавил босс с улыбкой.
Ким знала, что за этим последует. Если принять во внимание все, что она ему рассказала, Вуди должен отстранить ее от дела, назначить нового детектива-инспектора или даже полностью передать дело другой команде.
— Вы уже знаете, кто жертвы? — спросил босс.
— Имена пока не идентифицированы, но я их точно не знаю.
— То есть у нас есть два наркомана, сидевших на героине, которых убили в квартире, расположенной неподалеку от той, в которой вы когда-то жили. При этом у мужчины в горле обнаружен кусочек упаковки?
— Да, сэр, но все это…
— Стоун, — рявкнул Вуди, — я пока все правильно рассказываю?
Ким согласно кивнула.
— Тогда советую вам помолчать.
— Но, сэр, я просто подумала…
— Вот в этом вся ваша проблема, Стоун. Сейчас никого не волнует, что думаете вы. Сейчас самое главное — что думаю я.
Глава 10
— Ладно, ребята, бросайте все, чем вы занимались до этого, — сказала Ким, заходя в комнату.
Все были удивлены, а вот Пенн был явно расстроен таким распоряжением.
— Правда, босс?
— Но ведь твое дело совсем не срочное, так? — уточнила инспектор. Она была уверена, что родители двух мальчиков вполне могут подождать еще несколько часов, прежде чем услышат о том, что полиция не смогла довести дело до суда.
— У меня появился свидетель нападения на ребят, босс, — объяснил Пенн.
— Откуда он взялся? — нахмурилась Ким.
Ведь она отсутствовала всего несколько часов.
— Миссис Моубрэй. Она живет в доме девять по Черч-корт. И находилась на улице, когда мимо нее прошли трое юнцов, которые с шумом, грохотом и хохотом обсуждали то, что они только что натворили.
— И почему же она заговорила? — инспектор с сомнением посмотрела на сержанта.
— Она переезжает. Сыта по горло. Собирается жить с сестрой в Англси. Так что теперь ей нечего бояться.
— Стейс, верни Пенну Бетти, — было видно, что Ким впечатлена.
— Но, босс…
— Он заслужил свое растение, — велела инспектор.
Стейси неохотно передвинула цветок через стол, прямо в протянутые руки Пенна.
— А теперь, кто пойдет к доске?
Брайант вылез из-за стола.
— Кто, кроме Брайанта, пойдет к доске? Он пишет, как курица лапой.
Стейси встала и взяла в руки маркер.
Как и всегда, Ким понадобилось какое-то время, чтобы понять замысел босса. Замолчать он заставил ее не без причины. Ведь это он должен был решить, оставлять ли ее на расследовании или нет. Поэтому вопрос о связи преступления с ее прошлым был сейчас не важен. Важно было, что думает по этому поводу сам Вуди. А он предпочел посчитать фрагмент упаковки крекеров в организме убитого простой случайностью.
— Прежде чем мы начнем — Вуди настоял на том, чтобы в этом расследовании нам помогали. Пока не знаю, кто и на каких условиях. — С этим она даже не стала спорить. — Но еще хуже то, что всем нам категорически запрещается общение с прессой по любому поводу и на любых условиях. Этим займутся люди, которые сидят повыше нас. — Это условие она тоже не стала оспаривать.
— Думаю, это вас сильно расстроило, командир, — заметил Брайант.
— Я просто в шоке, — ответила Ким.
book-ads2