Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 94 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
55 Кристи Клык (Christie o' the Cleek) — по легенде, в средине14 века во время голода в Шотландии он со своей бандой нападал на путешественников и съедал их. 56 Джон Доу (John Doe) — под этим псевдонимом подразумевается неопознанное тело. В случае, если тело принадлежит женщине используется термин Джейн Доу (англ. Jane Doe). Baby Doe — соответственно, дитя Доу. 57 hoc est corpus meum (лат.) — «Сие есть тело Мое», слова из Евангелия. 58 Олдувайское ущелье (Olduvai Gorge) — территория множества находок доисторического периода на севере Танзании. 59 American Academy of Forensic Studies — Американская академия судебных исследований. 60 American Board of Forensic Anthropology — Американское Управление судебной антропологии. 61 National Disaster Medical System — Федеральная система медицинского обеспечения в чрезвычайных ситуациях. 62 Геенна огненная — Hell Fire (англ.) 63 Кукулькан (Kulkulcan) — одно из верховных божеств в мифологии майя. Считался богом ветра и дождей, основателем царских династий и крупных городов. 64 Цитата великана-людоеда из английской сказки «Джек и бобовое зернышко». 65 Гаррота (исп.) — испанский способ казни через удушение. Первоначально гаррота представляла собой петлю с палкой. С течением времени она трансформировалась в металлический обруч, приводившийся в движение винтом с рычагом сзади. 66 Трагический эпизод переселения американских пионеров на Запад, в ходе которого часть группы переселенцев погибла от голода в горах Сьерра-Невады зимой 1846–1847. Считается, что обезумевшие от голода и отрезанные от внешнего мира люди практиковали каннибализм. 67
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!