Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 79 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На это ответить было нечего. Только через какое-то время Райан нарушил тишину: — Да кто же, черт их подери, эти маньяки? Тут вступил Макмахон. — Информация про инвестиционную группу H&F зарыта так глубоко, словно это Олдувайское ущелье.[58] Вехов мертв, так что он ничего нам не расскажет. Мы разыскали сыновей Бёркби и Роллинза по твоей просьбе, Тэмпи. Роллинз живет в Гринвилле, преподает английский в колледже. Бёркби принадлежит сеть мебельных магазинов, имеет дома в Рок-Хилл и Хилтон-Хэд. Оба рассказывают одну историю: унаследовали часть в H&F, ничего не знают о недвижимости, никогда не видели тот дом и никогда там не были. Я услышала как в коридоре открылась дверь и послышались голоса. — Дэвис — отставной инвестиционный банкир, живущий в Баннер-Эльк. Ф. М. Пэйн — преподаватель философии в Уэйк Форесте. Уоррен — поверенный в Файеттвилле. Мы нашли адвоката на пути в аэропорт, пришлось сорвать его бегство в Антигуа. — Они друг друга знают? — Все они говорят одно и то же: H&F это просто бизнес, сами они никогда не встречались, никогда не были в лесном доме. — А что с отпечатками в доме? — Эксперты сняли их миллионы. Мы проверяем их, но на это нужно время. — Что-то есть в полицейских записях? — Пэйн, преподаватель, обанкротился в семьдесят четвертом. Больше ничего. Но мы проверяем каждую зацепку, которую эти парни где-либо могли оставить. Если один из них помочился на дерево в Вудстоке, то мы получим образец. Эти козлы запачкались уже хуже некуда, к тому же они обвиняются в убийстве. В дверях показался Ларк Тайрелл. Его лоб прорезали глубокие морщины. Макмахон поздоровался с ним и ушел на поиски дополнительного стула. Тайрелл заговорил со мной. — Рад что ты здесь. Я промолчала. Вернулся Макмахон со складным стулом. Тайрелл сел, не касаясь спинки стула. — Что я могу для вас сделать, док? — спросил Макмахон. Тайрелл вынул носовой платок, вытер пот со лба, и снова сложил его в идеальный квадратик. — У меня есть очень важная информация. Его глаза, как у Энди Гриффита, по очереди осмотрели нас. — Я уверен, что вам всем известно, что Паркер Дэвенпорт умер вчера от огнестрельного ранения. Судя по всему он сам застрелился, но есть и некоторые тревожные моменты, включая крайне высокий уровень трифлуоперазина у него в крови. Мы были ошарашены. — Более распространенное название — «Стелазин». Препарат используется при лечении психотической тревоги и ажитированной депрессии. Дэвенпорту его никто не выписывал и его доктор не в курсе почему он его принимал. — Человек его положения без труда получает то, что хочет, — вставил Макмахон. — Это верно, сэр. Тайрелл прочистил горло. — Мельчайшие следы трифлуоперазина были также обнаружены в теле Примроуз Хоббз, однако нахождение в воде и разложение усложнили дело, так что точно определить невозможно. — Шериф Кроу знает об этом? — поинтересовалась я. — Она знает про Хоббз. Я сообщу ей о Дэвенпорте по дороге отсюда. — Среди вещей Хоббз не нашли «Стелазин». — И рецепта у нее не было. У меня сердце сжалось. Я никогда не видела чтобы Примроуз принимала что-то серьезней аспирина. — Столь же подозрительными являются телефонные звонки сделанные Дэвенпортом в день смерти, — продолжил Тайрелл и передал Макмахону список. — Вы узнаете некоторые из номеров. Макмахон взглянул на список. — Вот сукин сын! Вице-губернатор звонил людям из H&F всего за несколько часов до того как вышибить себе мозги! — Что? — воскликнула я. — Или чтобы им вышибить мозги, — предположил Райан. Макмахон передал список мне. Шесть номеров, пять имен: Дэвис, Пэйн, Уоррен, Бёркби, Роллинз. — А что насчет шестого звонка? — Проследили до арендованного домика в Чероки. Кроу проверяет. — Тэмпи, покажи доктору Тайлеру то, что мне только что показала, — попросил Макмахон и потянулся к телефону. — Пора прижать этих ублюдков. --------- Ларк прежде всего пожелал увидеть порезы, так что мы поехали в морг. Уже давно наступил час ланча, а я хоть и выпила с утра всего-то чашку кофе, совсем не хотела есть. Перед глазами все еще стояла Примроуз: что она нашла? Что или кто ей угрожал? И появился еще один вопрос — была ли ее смерть связана со смертью вице-губернатора? В морге мы с Ларком в течении часа ходили между костей. Тайрелл внимательно все рассматривал, слушал мои комментарии и время от времени задавал вопросы. Мы как раз заканчивали когда мой телефон зазвонил. Люси Кроу сейчас была в Уэйнсвиле, но хотела кое-что обсудить, и спрашивала не могли бы мы с ней встретиться в «Хай-Ридж» в девять? Я согласилась. Под конец она задала мне вопрос: — Вам знаком археолог по имени Саймон Мидкиф? — Да, я его знаю. — Возможно он как-то связан с компанией H&F. — Мидкиф? — удивилась я. — Это его номер был шестым в списке, куда Дэвенпорт звонил перед смертью. Если он выйдет с вами на контакт не соглашайтесь ни на что. В это время Тайрелл фотографировал присланные мне снимки и статьи. Как только он закончил я передала ему слова Кроу, и он задал мне единственный вопрос: — Почему? — Потому что они психи, — ответила я, все еще под впечатлением от рассказа Кроу. — А Дэвенпорт был одним из них. Тайрелл сложил полароидные снимки в свой кейс и поднял на меня усталые глаза. — Он попытался дискредитировать вас чтобы вы не попали в этот дом. — Он махнул рукой в сторону костей на столах. — И не нашли все это. Я промолчала. — И меня обвели вокруг пальца. И я снова ничего не сказала. — Что я могу для вас сделать? — Вы можете кое-что сказать моим коллегам. — Официальные письма немедленно будут направлены в AAFS,[59] ABFA[60] и в NDMS.[61] — Он взял меня за руку. — И первое что я сделаю в понедельник, это позвоню главе каждого ведомства лично. — А как же пресса? — я видела что он страдает, но нисколько не смягчилась, задавая этот вопрос. Он меня предал чем и обидел, как профессионала и как друга.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!