Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 45 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, спасибо. Глядя на него я удивлялась, как он так долго держится на госслужбе? Он был никакой — ни высокий ни низкий, ни темный ни светлый, ни спокойный ни нервный. Его волосы и глаза были какого-то невнятно-темного цвета, а речь — монотонной. В системе, которая избирает своих лидеров на основе внешности и красноречия, Дэвенпорт явно проигрывал по этим параметрам. Короче, вид у него был незапоминающийся. Хотя, возможно, это и было его особенностью — за него проголосовали и забыли. Вице-губернатор расплел свои пальцы, осмотрел ладони и наконец посмотрел на меня. — Доктор Брэннан, до меня дошли некие очень неприятные сведения. — Я рада что мы наконец собрались чтобы все выяснить. — Да. Девенпорт склонился к столу и открыл папку. Слева от него на столе лежала видеокассета. Пока он просматривал документ никто в комнате не проронил ни звука. — Приступим. — Давайте. — На место крушения самолета "Южных авиалиний" вы приехали 4 октября до прибытия NTSB? — Так как я была поблизости, Эрл Блисс попросил меня подъехать. Я посмотрела на главу DMORT — он так и не поднял глаз, изучая свои руки на коленях. — У вас было официальное разрешение? — Нет, сэр. Но… — Вы незаконно представлялись официальным представителем NDMS? — Нет. Дэвенпорт взглянул на другой лист. — Вы препятствовали местным органам проводить поиск и идентификацию жертв? — Конечно же нет! — воскликнула я, и почувствовала как во мне поднимается и достигает лица жар. — Вы приказывали заместителю шерифа Энтони Скиннеру снять защитное покрытие с останков жертвы, зная, что есть риск нападения животных? — Это стандартный протокол… Я повернулась к Эрлу и Ларку. Ни один из них не смотрел на меня. Сохраняй спокойствие, твердила я себе. — Утверждается, что вы нарушили протокол, — Дэвенпорт подчеркнул сказанное мною слово, — забрав с места часть останков до того как их задокументировали. — Это была уникальная ситуация, требующая немедленных действий. Это было мое личное решение, которое я объясняла доктору Тайреллу. Дэвенпорт еще больше налег на стол и тон его сильно изменился. — А украсть эти останки также ваше личное решение? — Что? — То, о чем мы с вами здесь беседуем больше не находится в морге. — Я ничего не знаю об этом. Пресные карие глаза сузились. — Действительно? Девенпорт взял кассету, подошел к видеомагнитофону и вставил ее. Когда он нажал play на экране появилась серая картинка, скрытая в тумане, но я мгновенно поняла что мы смотрим пленку с камер видеонаблюдения. Я узнала дорогу и въезд на стоянку морга. Через несколько секунд мой автомобиль въехал в кадр. Охранник помахал мне, прогоняя. Появилась Примроуз, поговорила с охранником, подошла к машине и передала мне сумку. Мы обменялись несколькими словами, она похлопала меня по плечу, и я уехала. Дэвенпорт остановил пленку и перемотал ее. Когда он вернулся к своему креслу, я посмотрела на двух других мужчин. Оба смотрели на меня, на их лицах нельзя было ничего прочесть. — Позвольте мне резюмировать, — сказал Девенпорт. — После весьма неясной последовательности событий, образец о котором идет речь, тот самый, который как вы утверждаете, отобрали у койотов, в настоящее время отсутствует. — Какое это имеет отношение ко мне? Дэвенпорт взял другой лист. — Ранним воскресным утром, техник по вводу данных Примроуз Хоббз забрала фрагмент ткани человека под номером 387 из холодильника, где хранятся образцы находящиеся в производстве. Затем она прошла в разрешенную секцию и забрала пакет с останками, связанными с этим образцом. Позднее в то же утро, мисс Хоббз была замечена при передаче некоего пакета вам на автостоянке морга. Это было зафиксировано, что мы только что и наблюдали. Дэвенпорт стал буравить меня взглядом. — Этих останков сейчас, доктор Брэннан, в морге нет. И мы считаем, что они у вас. — Я настоятельно рекомендовала бы вам поговорить с мисс Хоббз. В моем голосе послышался холод. — Это было первое что мы попытались сделать. Но, к сожалению, мисс Хоббз не выходила на работу на этой неделе. — Где же она? — Неизвестно. — А из своего мотеля она выехала? — Доктор Брэннан, я понимаю, что вы высококвалифицированный судебный антрополог международного уровня. Я знаю, что вы в прошлом работали с доктором Тайреллом, а также многими другими следователями по всему миру. Мне сказали, что ваш послужной список безупречен. Однако ваше поведение в данной ситуации более чем загадочно. Дэвенпорт повернулся к своим товарищам, будто хотел заручиться поддержкой. — Мы не знаем, почему вы уделили такое внимание именно этому случаю, однако ясно, что ваш интерес вышел далеко за пределы профессионального или этического. — Я ничего плохого не сделала. В первый раз заговорил Эрл: — Твои намерения могут быть благородны, Темпи, но несанкционированное изъятие останков жертвы выглядит не очень законно. Он опустил глаза и смахнул несуществующую пылинку со своих штанов. — Это преступление, — подхватил Дэвенпорт. — Я спрашивал у шефа DMORT. — Эрл, ну вы же знаете меня! Вы знаете, что я никогда такого не сделаю! Прежде чем Эрл успел ответить, Дэвенпорт вместо бумаги взял в руки коричневый конверт, и вытащил из него две фотографии. Он взглянул на большую, положил ее на стол, и пальцем толкнул ее ко мне. На мгновение я подумала, что это шутка. — Это вы, доктор Брэннан, не так ли? Райан и я ели хот-дог через дорогу от станции Грейт-Смоуки-Маунтин. — И детектив лейтенант Эндрю Райан из Квебека. Он произнес это как «Квэээбек». — И какая здесь связь, мистер Дэвенпорт? Хотя мое лицо горело, голос оставался холодным. — Какие у вас отношения с этим мужчиной? — Мы с детективом Райаном работаем вместе уже не один год. — Ошибаюсь ли я полагая, что ваши отношения вышли за рамки служебных? Да или нет? — Я не собираюсь отвечать на вопросы о моей личной жизни. — Понятно. Дэвенпорт толкнул мне вторую фотографию через стол. Я была слишком потрясена, чтобы говорить.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!