Часть 44 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Райан затянулся в последний раз и затушил окурок в пюре.
— Или убили.
-------------
Вернувшись в номер я долго отмокала в ванной и потом обработала себя душистым тальком. Немного расслабленная, пахнущая жимолостью и сиренью, я притащилась в постель, свернулась в клубочек под одеялом и взялась за свой мобильный. У меня оказалось семнадцать пропущенных звонков. Не найдя среди них знакомых номеров, я удалила сообщения и сделала звонок, который давно откладывала.
Хотя осенние каникулы уже кончились и вчера уже начались занятия, я хотела попросить их позволить мне здесь еще остаться, так как я нашла остатки разложения во дворе одного дома. Я вообще-то об этом не говорила, но не могла бы я немного подкорректировать свои обязанности на кафедре, так как все еще участвую в обнаружении жертв. В смысле — участвовала.
Но из-за нынешней лихорадки в СМИ у меня были нехорошие предчувствия. Глубоко вздохнув, я набрала номер Майка Периджио. После семи гудков я уже собралась отключится как мне ответила какая-то женщина. Я спросила Майка. Последовала долгая пауза. На заднем фоне я слышала какую-то возню и детский плач. Когда Майк взял трубку, голос его был резким и даже несколько холодным. Да, на мои занятия нашлась замена. Будьте на связи. Гудки.
Я по-прежнему смотрела на телефон, когда он позвонил снова. Голос был совершенно неожиданным. Ларк Тайрелл спросил как я. Он слышал я вернулась в Брайсон-Сити. Могу ли я встретиться с ним на следующий день? В 9-00, в Центре помощи семьям? Хорошо, хорошо. Береги себя.
Какое-то время я просто сидела и смотрела на маленькую черную трубку. Я не понимала — то ли меня раздавили как комара, то ли протянули руку помощи. Мой босс в университете, очевидно, знал о новостях. Это было плохо. Но Ларк Тайрелл хотел поговорить. Главный медэксперт принял мою сторону? Или другие приблудные останки убедили его что и нога никак не связана с жертвами катастрофы?
Я дотянулась до цепочки выключателя прикроватной лампы. Лежа в тишине, наполненной только пением сверчков, я размышляла о том что наконец-то мои проблемы начинают решатся. Я была уверена в доказательствах и не подвергала сомнению место или цель утренней встречи.
И это было ошибкой.
Глава 17
Первое что я увидела открыв глаза — это какой-то лист бумаги, лежащий на плетеном коврике у двери.
На часах было 7:20 утра.
Откинув одеяло я схватила лист. Это был факс, представляющий собой список из 6 имен. Натягивая штаны и футболку, я просмотрела «шапку» письма:
Отправитель: Главное юридическое управление Штат Делавер
Получатель: Специальный агент Байрон Макмахон
Тема: "Инвест-груп H&F"
Это был список членов компании H&F. Макмахон видимо позабыл об этом сказать вчера и сунул список мне под дверь. Я прочла имена — внутри ничего у меня не екнуло. Мне стало прохладно и, сунув список во внешний кармашек сумки для ноута, я на цыпочках поскакала в душ. И когда я тянулась за шампунем на полке, меня постигло первое разочарование этого дня — черт возьми, я забыла свои вчерашние покупки в грузовике у Люка Баумана!
Наполнив пустой флакон от шампуня водой я все же намылила волосы. После этого высушила их, наложила макияж, надела брюки-хаки с белой рубашкой и посмотрела на себя в зеркало.
Женщина в зеркале без сомнения была хорошенькой, однако слишком просто одетой. Я накинула сверху кардиган и застегнула его только на одну верхнюю пуговицу, как меня учила Кэти. Не хотелось бы выглядеть немодной.
Я снова посмотрелась в зеркало — стильно и профессионально. Я поспешила вниз. Времени на завтрак у меня уже не было так что я быстренько заглотнула кофе, ссыпала в миску Бойду порцию корма и подмигнула ему на прощание.
Я уже была во входной двери, когда резко притормозила. У меня же нет машины!
Я стояла на крыльце — красавица на грани срыва — как вдруг хлопнула дверь, и показался парень лет семнадцати. Волосы у него были покрашены в синий цвет и выбриты так что осталась только одна полоса — от лба и до затылка. На его лице и в ушах железа было больше чем в мото-магазине «Харлей».
Не обращая на меня внимания парень скатился по ступеням и скрылся за домом. Спустя секунду на крыльце показался Райан, с кружкой чего-то горячего в руке.
— Что случилось, крошка?
— Кто, черт подери, этот мальчишка?
— Умник-Смарф? — он осторожно отхлебнул свой горячий напиток. — Это племяш Руби по имени Эли.
— Прикольный видок у него. Райан, не люблю просить, но у меня через 20 минут встреча с Тайреллом, а я только что вспомнила что без колес.
Он извлек из кармана ключи от своей машины.
— Бери мою. Я поеду с Макмахоном.
— Уверен?
— Договор аренды не обязателен. Только не попадись копам.
---------------
Раньше семейные центры устраивали в непосредственной близости от места аварии для более быстрого сбора информации. Такая практика была запрещена как только психологи указали на психологические последствия у родственников погибших от такой близости к месту смерти.
Семейный Центр рейса 228 расположился в отеле «Слип-Инн» в Брайсон-Сити. 10 номеров были превращены в офисы путем замены кроватей и диванов на столы, стулья, телефоны и ноутбуки. Здесь собиралась вся посмертная информация, здесь проводились брифинги, и здесь же семьям сообщали об идентификации останков.
Сейчас уже это все закончилось. Кроме пары номеров, все остальные комнаты, в которых когда-то горевали родственники жертв, заседали сотрудники NTSB, работала судмедэкспертиза, присутствовали работники Красного Креста, вернули в их первоначальный вид.
Охрана тоже стала не такая строгая. Въезжая на стоянку, я с удивлением обнаружила журналистов что-то попивающих из пластиковых стаканчиков, очевидно в ожидании сенсации.
Я была так озабочена своим опозданием, что совсем не подумала о том, что этой сенсацией могу стать я сама.
Тотчас же один оператор ткнул в меня своей миникамерой и сказал:
— Вот она.
Включились другие камеры, микрофоны, защелкали вспышки фотоаппаратов.
— Зачем вы переносили останки?
— Вы подменяли пакеты с останками жертв катастрофы?
— Доктор Брэннан…
— Правда что у вас пропали вещдоки?
— Доктор…
Лес микрофонов вырос у меня перед лицом. Они касались моих щек, толкали меня в лоб и грудь. Журналисты теснили меня, давили и двигались вместе со мной, словно мы стая планктона.
Я смотрела строго вперед, стараясь никого не замечать. Сердце мое колотилось, пока я пробивала себе путь вперед, прорываясь как пловец против течения. Дорога к мотелю казалась мне недосягаемой как берег океана.
Потом я почувствовала как меня крепко взяли за руку и я оказалась в вестибюле. Солдат закрыл стеклянную дверь и посмотрел на толпу снаружи.
— Вы в порядке, мадам?
Я была так взвинчена, что не смогла ответить.
— Сюда, пожалуйста.
Я пошла за ним к лифтам. Солдат ждал лифт сложив руки на груди и расставив широко ноги, я же еле стояла на вдруг ставших ватными ногах, пытаясь привести мысли в порядок.
— Откуда здесь взялась пресса?
— Не могу знать, мадам.
На 2 этаже солдат провел меня к двери номер 201 и прирос к стене.
— Дверь не закрыта, — сообщил он и сфокусировал взгляд на чем-то за моей спиной.
Сделав два глубоких вдоха я повернула ручку и вошла. Тот кто сидел за столом в дальнем углу комнаты, был по сути вторым в команде во всем штате Северная Каролина. Одну из миллиона мыслей в моей голове в тот момент я запомнила точно: у Паркера Дэвенпорта цвет лица улучшился с тех пор как я видела его на месте аварии.
Слева от вице-губернатора сидел доктор Ларк Тайрелл, справа — Эрл Блисс. Медэксперт взглянул на меня и кивнул приветствуя, а вот шеф DMORT даже не поднял глаз.
— Доктор Брэннан, прошу, присаживайтесь, — жестом указал на кресло перед столом вице-губернатор.
Когда я села, Дэвенпорт откинулся и сплел пальцы на животе. Вид за его спиной открывался впечатляющий: открытка с видами Смоуки-Маунтин в ослепляющих осенних красках. Щурясь от солнечного света, я сообразила в чем проблема — будь Ларк Тайрелл главным, я бы поняла всю эту стратегию с усаживанием меня напротив света. Дэвенпорт вряд ли сам до этого додумался.
— Хотите кофе? — поинтересовался Дэвенпорт.
book-ads2