Часть 36 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И я рассказала ему о найденной ступне и о таинственном лесном поместье. Закончила рассказ описанием отчета по ЛЖК, который вчера получила. Единственное о чем я не сказала так это о моем отстранении от расследования авиакатастрофы, но пусть думает что хочет. По мере того как я рассказывала свою историю, его ухмылка испарялась.
— Итак, Кроу получает ордер? — спросил он голосом строгого копа.
Я только открыла рот чтобы ответить как мой телефон заиграл увертюру к опере "Вильгельм Телль". Мужчины переглянулись когда я ответила на звонок.
Звонил Ласло Спаркс из Оук-Ридж. Я молча его выслушала, поблагодарила и нажала отбой.
— Россини звонил? — пошутил Райан.
— Я проверяла мелодии звонков и забыла поменять, — ответила я, и ткнула вилкой яйцо, желток тут же брызнул на стол. — Не знала что ты такой знаток оперы.
— Не в бровь, а в глаз, — хмыкнул Макмахон, и потянулся за тостами.
— Звонил антрополог из Оук-Ридж.
— Дай-ка угадаю. Он проанализировал трупную жижу и узнал что пропавшее тело — это Купер.[26]
Райан был в ударе. Игнорируя его, я адресовала ответ Макмахону.
— Он что-то нашел в той почве.
— И что это?
— Не сказал. Только сказал, что это может быть важно. Он на неделе заедет в Брайсон-Сити по дороге в Эшвиль.
Зашла Руби, собрала тарелки и ушла.
— Ну так что, ты в суд? — спросил Райан.
— Да, — коротко ответила я.
— Ведешь расследование.
— Кто-то же должен этим заняться.
— Не повредит узнать кому же принадлежит это здание. —
Макмахон осушил чашку.
— После утренней планерки мне надо съездить в Шарлотту, поговорить с какими-то придурками которые заявляют что у них есть информация о местных вооруженных бандах. В противном случае, я с вами смотаюсь.
Он вытащил из портмоне свою визитку и протянул мне.
— Если в суде откажутся сотрудничать — покажи им вот это. Иногда эта аббревиатура способствует перемене настроения.
— Спасибо, — поблагодарила я и спрятала визитку в карман.
Макмахон попрощался и вышел, оставив нас с Райаном вдвоем.
— Как ты думаешь кто пролез к тебе в номер?
— Понятия не имею.
— И зачем?
— Искали твой гель для душа — огрызнулась я.
— Я бы не относился к этому так легкомысленно. Как насчет того чтобы я тут поспрашивал?
— Ты же знаешь что все это бессмысленно. Такие вещи всегда остаются без ответа.
— Люди бы узнали что здесь крутится кто-то слишком любопытный.
— Ладно, я поговорю с Кроу.
Я встала, и Райан взял меня за руку.
— Тебе нужна поддержка в суде?
— На случай вооруженного нападения со стороны регистратора?
Он отвел глаза.
— Тебе нужна компания для похода в суд?
— И ты не пойдешь на планерку?
— Макмахон прикроет меня. Но с одним условием.
Я ждала продолжения.
— Смени мелодию в телефоне.
— Хай-хо, Силвер! — улыбнулась я.
--------------------
Здание администрации и суда округа Суэйн сменило своего предыдущего хозяина в 1982. Это прямоугольное бетонное здание, с низкой остроконечной крышей из красного оцинкованного металла, находится на берегу реки Такаседжи. И хотя ему не хватает очарования старых зданий с куполами в Эверете и в Мэйне, он все же выглядит чистым и производит приятное впечатление.
На первом этаже, сразу за покрытым плиткой, восьмиугольным холлом, находится Налоговая инспекция. Когда мы с Райаном вошли в здание, четыре женщины подняли головы от компьютеров — две, сидящие за конторкой прямо перед нами, и две — слева от нас.
Я объяснила цель нашего прихода и женщина номер три указала на дальнюю дверь.
— Отдел Землеустройства, — сказал женщина.
Четыре пары глаз следили за нами пока мы пересекали холл.
— Должно быть здесь у них архив зарегистрированных налогоплательщиков, — прошептал мне Райан, открывая дверь. Войдя мы увидели очередную стойку, за которой сидела высокая, худая женщина, которая напомнила мне старое фото Стэна Мьюзела,[27] которое когда-то видела у моего отца.
— Чем могу вам помочь?
— Мы хотели бы взглянуть на земельный кадастр.
Женщина приложила руку ко рту, как будто вопрос испугал ее.
— Земельный кадастр? — переспросила она.
Я начала подозревать, что такой запрос здесь впервые делают. Вынув из кармана визитку Байрона Макмахона, я подошла к конторке и показала его женщине.
Мадам Мьюзел вытаращилась на карточку.
— Это что, настоящее ФБР?
Она подняла глаза на меня и я кивнула в ответ.
— Байрон?
— Это фамилия, — и я улыбнулась подкупающе.
— У вас есть оружие?
— С собой нет.
Вообще-то нигде его у меня не было, но, я не собиралась об этом распространяться чтобы не разрушить образ.
— Это из-за авиакатастрофы?
Я наклонилась к ней. Она пахла мятой и слишком пахучим шампунем.
— То, что мы ищем может иметь решающее значение для расследования.
Я услышала как сзади Райан нервно зашевелился.
book-ads2