Часть 29 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Кетчуп принесите, — сказала я и взяла палочку картофеля-фри.
— Говорили что-нибудь о моем визите к вам в штаб-квартиру?
Когда я взяла свой бургер, весь сыр из середины хлопнулся в тарелку.
— Специальный агент Макмахон сказал, что ты хороша в джинсах.
— Что-то я там не видела Макмахона.
Из бургера к сыру присоединились пропитанные соусом куски теста.
— Он клянется, что видел, по крайней мере со спины.
— Как ФБР отреагировало на мое отстранение?
— Не скажу за все Бюро, но Макмахон не в восторге что ты отошла на второй план.
— Я не знаю наверняка, Дэвенпорт ли накатал жалобу.
— Он или нет, Макмахон не тратит на него время. Он назвал его безмозглый жополиз.
Райан отправил в рот ложку чили, и следом влил в себя пива.
— Мы ирландцы в душе такие поэты!
— Этот безмозглый жополиз может попросить тебя обратно в Канаду.
— Как прошел день?
— Ездила в резервацию.
— Видела Тонто?
— Откуда я знала что ты спросишь об этом?
Я полезла в сумку и достала мокасины.
— Мне хотелось тебе подарить что-нибудь с моей родины.
— Это чтобы искупить вину за свое недавнее поведение?
— Я обращалась с тобой как с коллегой.
— С коллегой который хотел бы целовать тебе пальчики ног.
Что-то в желудке у меня перевернулось.
— Открой пакет.
Он открыл.
— Они классные.
Положив одну ногу на колено он снял свои туфли и надел мокасин. Длинноволосая девушка у бара перестала обрывать этикетку со своей банки пива и уставилась на него.
— Производство «Сидящий Бык»?
— «Сидящий Бык» был сиу. Эти наверное «Ван-Чу-Ли».
Райан обул вторую ногу. Девченка толкнула локтем своего спутника, привлекая его внимание.
— Тебе не следует надевать их здесь.
— Конечно же следует! Это ведь подарок коллеги!
Он сложил свои туфли в пакет от мокасин и вернулся к своему чили.
— Повстречала интересных аборигенов?
Я хотела сказать «нет», но ответила:
— Вообще-то, да.
Он поднял на меня глаза, достаточно голубые чтобы затеряться в толпе финнов.
— Или может, нет.
Я рассказала ему про случай с "вольво".
— Господи, Брэннан! Как ты….
— Да, знаю я! Как я влипаю в такие ситуации? Думаешь, мне следует обеспокоится?
Я очень надеялась что он скажет нет.
Динь-динь-динь-динь. Тук-тук-тук. «Раз, два, три, четыре».
Чили.
Пиво.
Фрагменты беседы.
— Деконструктивисты говорят, что нет ничего реального, но я узнал о жизни парочку истин. И первая гласит: когда тебя атакует «вольво» — принимай это всерьез.
— Я не уверена что водитель хотел меня сбить, может он меня просто не заметил.
— Ты так подумала в тот момент?
— Мне так показалось.
— Вторая истина: первые впечатления о «вольво» обычно правдивые.
Мы закончили есть и Райан пошел в туалет, когда я увидела как Люси Кроу вошла в бар и направилась к стойке. Она была в форме и выглядела вооруженной и очень опасной.
Я ей помахала, но она не заметила. Тогда я встала и помахала снова. Тут же кто-то заорал на меня:
— Ты закрываешь экран! Или сядь или сваливай!
Проигнорировав замечание, я замахала обеими руками. Кроу меня заметила, кивнула и подняла палец, предлагая подождать. Когда я села, бармен протянул ей стакан и перегнувшись через стойку что-то сказал ей.
— Эй, конфетка!
Подколки неотесанных болванов никогда не бывают приятными. Я продолжала игнорировать, а он продолжал приставать.
— Эй, ты, с руками-мельницами!
Его высказывания прервались как только он заметил что в мою сторону направляется шериф. Осознав свою ошибку он потянул пива и вернулся к игре.
Кроу и Райан подошли к столику одновременно. Глянув на ноги Райана Кроу взглянула на меня вопросительно.
— Он канадец. — пояснила я.
Райан пропустил это мимо ушей и сел на свое место.
Кроу поставила свой напиток на стол и присоединилась к нам.
Доставая сигареты Райан сказал:
— Доктор Брэннан хотела бы кое-что рассказать.
Я холодно посмотрела на него. Я бы лучше выдержала кучу налоговых проверок, чем рассказать Кроу о нападающем "вольво".
Она выслушала не прерывая мой рассказ.
— Запомнила номер?
— Нет.
book-ads2