Часть 13 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Крымская война.
Я проигнорировала это.
— Может кто-то отдал билет? Или продал его?
— Для этого нужно показать паспорт.
— А что если пассажир покупает билет на свои документы и потом отдает его кому-то?
— Я поспрашиваю.
Я доела маринованные огурцы.
— Или кто-то, возможно, транспортировал биологический образец? Эта нога выглядит более разложившейся, чем отстальной материал, который я обрабатывала.
Он посмотрел на меня скептически.
— Более разложившейся?
— Разложение ткани более быстрое.
— Разве на скорость гниения не влияет окружающая среда?
— Конечно.
Я добавила еще кетчупа и сунула в рот последний сендвич.
— Думаю, что о биологических образцах нужно сообщить, — сказал Райан.
Я вспомнила, как когда-то перевозила на самолете кости как ручную кладь. По крайней мере один раз я транспортировала ткань, запечатанную в герметичный пластиковый контейнер, так что я могла видеть следы пилы оставленные серийным убийцей. Но в данном случае я не была уверена.
— Может койоты притащили ее откуда-нибудь еще? — предположила я.
— Например?
— Какое-нибудь старое кладбище.
— Рейс 228 упал на кладбище?
— Не обязательно прямо на него.
Я вспомнила свое столкновение с Саймоном Мидкифом и его беспокойство о раскопках, и сообразила как это абсурдно звучит. Однако, скептицизм Райана раздражал меня.
— Ты спец по псовым, и прекрасно осведомленн о том, что они любят таскать разные вещи отовсюду.
— Возможно ногу оторвали у живого, так что она теперь выглядит старше своего возраста.
Должна признать что такое возможно.
— И более разложившейся.
— Может быть.
Я собрала салфетки, посуду и отнесла все в раковину.
— Слушай, а что если мы с тобой завтра прогуляемся в "Каньон Койотов", а? Посмотрим не кормит ли там еще кто-нибудь червей?
Я обернулась.
— Серьезно?
— Все что угодно лишь бы успокоить твой пытливый ум, моя красавица.
Но получилось все по-другому.
Глава 6
Следующее утро я провела отделяя плоть четырех жертв. Номер 432 прибыл из сожженного сегмента фюзеляжа, который лежит в долине к северу от главного места крушения. В этом похоронном ящике я нашла один относительно неповрежденный труп, без верхней части черепа и отсутствующими руками от локтя. Там же были часть головы, целая правая рука с осколком нижней челюсти вдавленной в мускулы трицепса. Все было заморожено в единую обугленную массу.
Я решила что труп был телом чернокожей девушки в возрасте чуть за 20 и ростом 5 футов 7 дюймов на момент смерти. Рентгеновские снимки показали ее излеченные переломы правой плечевой кости и лопатки. Я классифицировала номер 432 как фрагментированные останки человека, сделала запись наблюдений, и переслала тело к одонтологу.
Часть головы белого парня около 20 лет была пронумерована как 432А и также была отправлена на зубной анализ. Фрагмент челюсти принадлежал кому-то старше чем номер 432A, вероятно женщине, и был направлен дантистам как номер 432C. По состоянию развития кости я предположила, что отдельная рука была от взрослого старше двадцати.
Я просчитала наивысшие и наименьшие варианты роста, но не смогла установить пол, так как костные параметры попадали в диапазон как мужских так и женских пределов. Я отправила руку на снятие отпечатков под номером 432D.
Когда я глянула на часы было уже 12.15. Надо было спешить.
-------------
Я увидела Райана в маленькое окошко морга. Он сидел на ступенях у входа — одна нога вытянута, другая поддерживает руку, как будто он говорит по мобильному. Открыв дверь я услышала его слова, он говорил по-английски напряженным тоном. Наверняка не о работе говорил.
— Ну, все идет как идет.
Он повел плечом когда заметил меня и его ответы стали краткими.
— Делай как знаешь, Даниэль.
Я подождала пока он закончит и присела рядом.
— Извини за опоздание.
— Не проблема.
Он захлопнул крышку и сунул телефон в карман, его движения были резкими.
— Проблемы на личном фронте?
— Что хочешь на ланч? Рыбу или курицу?
— Хорошая уловка, — я сказала, улыбнувшись. — Тонкая как в суде.
— Мой личный фронт тебя не касается. Достаточно?
Я было открыла рот, но так ничего и не сказала.
— Просто личные разногласия.
— Да хоть с архиепископом Кентерберийским любовные разногласия решай! Только не устраивай мне тут спектакли!
Мои щеки пылали.
— А с каких это пор тебя интересует моя личная жизнь?
— Меня нисколько не заботит твоя личная жизнь, — огрызнулась я.
— Это допрос.
— Что?
— Замнем.
Райан потянулся ко мне, но я отстранилась.
— Ты же попросила меня встретится! Слушай, это расследование всех нас нервирует. Но я не бью тебя в больное место. Мне меньше всего нужны угрозы. — Сказал он и опустил на глаза черные очки.
— Угрозы? — взорвалась я.
book-ads2