Часть 52 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нилла вцепилась злоумышленнице в спину, Маленький Джек боднул ее под колени, и все трое кубарем полетели вниз, а через секунду оказались на илистой отмели озера, чуть не налетев на Кертиса. Тот, сдавленно вскрикнув, отскочил в сторону. Фонарик выхватил из темноты клубок яростно барахтавшихся в грязи и пытавшихся расцепиться человеческих тел. Женщина, имя которой Кертис отчаянно пытался припомнить, вдруг высвободилась, схватила Ниллу за волосы и приставила к ее голове револьвер.
– Вэста! – внезапно выпалил Кертис, и боль обожгла горло. – Нет!
Сорвавшийся голос прозвучал, точно пронзительный вой банши на кладбище.
Вэста резко повернула к Кертису голову: рот на перемазанном грязью лице безмолвно открывался и закрывался. Женщину передернуло, как от удара током. Казалось, что настоящее имя, произнесенное незнакомцем вслух, поразило рыжеволосую преступницу прямо в сердце и разбередило старые раны, как будто истина была ее самым заклятым врагом.
В следующий миг лицо женщины перекосило от ненависти и злобы. У Кертиса аж душа ушла в пятки, и ему захотелось бежать прочь без оглядки. Но недаром в жилах его текла кровь Железноголового Джо: он решил, что надо стоять до конца – любой ценой.
Вэста навела на юношу револьвер и пальнула ему в грудь. Кертис покачнулся. Женщина решительно двинулась на него и выстрелила еще раз. Пуля попала в левый бок. Ладони разжались: фонарик с острогой упали на землю, а следом повалился и сам Кертис. Женщина встала над ним, взвела курок и прицелилась в голову.
Сжав мертвой хваткой первый попавшийся под руку обломок доски, Нилла замахнулась и с душераздирающим воплем ударила похитительницу сзади. Три ржавых гвоздя с чавкающим звуком вошли в шею Вэсты, она же Джинджер де ля Франс. Испугавшись, девочка отпустила обломок, но он так и остался висеть. Раздался булькающий звук. Женщина медленно повернулась к Нилле: в янтарных глазах по-прежнему плясали язычки адского пламени, а изо рта на подбородок сочилась кровь.
Револьвер, точно кобра, взвился вверх, и раздался выстрел… но пуля ушла в ил, а «смит и вессон» выпал из дрогнувшей руки.
Нилла и Маленький Джек во все глаза смотрели на наконечник остроги, похожий на кровавый стальной цветок, распустившийся вдруг из груди преступницы.
Женщина с множеством имен медленно, будто сопротивляясь земному притяжению и самой смерти, повалилась на колени и встала на четвереньки. Кровь ручьем хлынула у нее изо рта.
Кертис, потративший последние силы на бросок остроги, упал на землю и теперь безуспешно пытался подползти к Нилле и Маленькому Джеку.
Женщина задрожала. Судорожно мотая головой из стороны в сторону, попыталась отыскать глазами своего убийцу. Наконец, увидев Кертиса, она вперила в него взгляд янтарных глаз и прошептала:
– Ты кто такой? – И вдруг рявкнула: – Да кто же ты такой? Кто, мать твою, ты такой? Кто-о-о?! – Ее локти подогнулись, и, с широко открытым окровавленным ртом и выпученными глазами, она повалилась лицом вниз и похоронила все свои секреты в иле и грязи озера Пончартрейн.
«На этом древке остроги не хватает только развевающегося победного флага», – подумал Кертис и завалился набок.
Маленький Джек, изнывая от страшной боли в лодыжке, обессиленно сел, да так и остался сидеть, не веря, что все кончилось.
– Кертис! – подбежав к своему другу, воскликнула Нилла. Увидев его разбитое, все в кровавых подтеках лицо, она заплакала. – Кертис! Милый мой Кертис! – склонив к нему голову, повторяла Нилла, и голос ее тонул в шуме волн, набегавших на берег озера.
:Да, именно так меня и зовут. – Девочка едва расслышала слова Кертиса, несмотря на то что сейчас они были лицом к лицу. – Вот уже двадцать с лишним лет, – попытался пошутить он.
– Поговори со мной, – взмолилась Нилла, – пожалуйста!
:Я и так говорю с тобой. По-другому у меня говорить больше не получается.:
– Мы выберемся отсюда… и приведем подмогу… Кто-нибудь да поможет нам…
Кертис напрягся и произнес:
– Едет… – А затем продолжил уже мысленно, потому что вслух говорить было очень больно:
:Полиция уже едет. Миссис Рип… отправилась вызывать полицию.:
– Нилла, – тихо позвал сестру Джек. – Мне кажется или под лестницей и в самом деле кто-то лежит?
:Его застрелили, – пояснил Кертис.
«Наверное, это мистер Парр, – подумала Нилла. – Так вот что означал тот выстрел. Женщина убила его, прежде чем подняться к нам…»
Вдруг Вэста вздрогнула, издала вопль и, задыхаясь, резко села, выплевывая набившуюся грязь.
Кертис, Нилла и Маленький Джек с ужасом воззрились на нее. Вэста с трудом поднялась на ноги; затем, потеряв равновесие, рухнула, но со второй попытки все-таки встала. Женщина побрела к озеру, не обращая никакого внимания ни на острогу в груди, ни на обломок, торчавший из шеи.
«Точно пассажирка, идущая к поезду, который скоро отправится в неизвестном направлении», – подумал Кертис, глядя на Вэсту сквозь застилавшую глаза красноватую дымку.
Женщина погружалась в озеро все глубже и глубже: вот скрылись колени, бедра, талия, – и вдруг она остановилась. Охваченная водами Пончартрейна, Вэста откинулась на спину, изящно взмахнула рукой, точно презирая это звездное небо и этот мир, и отдалась на волю стихии. Платье ее то раздувалось, то опадало на волнах, а тело покачивалось, как обломок потерпевшего крушение корабля под названием «Жизнь».
«Все кончено. Какой бы там дьявол ни владел ее душой, теперь он ушел», – заключил Кертис.
– Она умерла? – спросил Маленький Джек, до глубины души пораженный увиденным. – Утонула, да?
:Она вам больше не навредит.:
– Джек, полиция уже рядом, все хорошо, не переживай, – сказала Нилла.
– Ага… Так она умерла или нет? – не унимался мальчик.
И Кертис, и Нилла, сколько ни пытались, разглядеть тело Вэсты в озере так и не смогли. Отходить от Кертиса и проверять, утонула ли Вэста, девочке совершенно не хотелось. А вдруг злодейка выскочит из воды и утащит ее на дно озера?
– Ну конечно, умерла. А теперь, Джек, помолчи, прошу тебя, – сказала Нилла.
– Ну и черт с ней! Туда ей и дорога! – отозвался братишка, опять напомнив Нилле отца.
– А наш папа… – начала девочка, – ну… он…
:Был жив, когда я пошел за подмогой. А сейчас… не знаю.:
«По крайней мере, есть надежда», – подумала Нилла, с болью в сердце глядя на избитого и изувеченного Кертиса.
Девочка боялась, что бедняга умрет прямо у нее на руках.
«Он совершил такой долгий путь, чтобы спасти нас, – сокрушалась Нилла, – сделал так много, а я, кроме как обнимать и слушать его, ни на что больше не способна!»
– Мне кажется, полиция будет с минуты на минуту! – попыталась подбодрить она Кертиса. – Помощь уже близко!
:Да, – подтвердил юноша. – Миссис Рип… Она не подведет.:
– Потерпи, мы отвезем тебя в больницу, – сказала Нилла. – Кертис, милый Кертис! Что бы с нами случилось, если бы не ты!
:Страшно представить… – ответил ее друг. – Но к счастью, все позади. Совсем скоро вы будете дома.:
Нилла замолчала. Кертис поднял глаза к небу.
«Почти не больно, – подумал он. – Забавно, что меня бьет озноб, когда кругом такая духота. Интересно, еще ночь или уже утро? Сколько сейчас времени? Не важно. Самое главное, когда взойдет солнце, этот кошмар для Ниллы и Маленького Джека наконец-то закончится! – Смерти Кертис не боялся. – К приезду полиции я буду уже мертв. А если даже и нет, то умру по пути: все больницы отсюда очень далеко, – размышлял он. – Нет, мне не выкарабкаться».
Кертис знал, что совсем скоро отправится в мир иной, и его поезд в неизвестность прибудет без опозданий. Руки и ноги немели, сознание туманилось, он испытывал странное чувство, словно бы врастает в землю.
«Каждый поступок имеет свою цену, – рассуждал Кертис. – А хорошие поступки, вроде спасения невинных детей, стоят очень дорого. За подобное не грех и собственной жизнью заплатить. В конце концов, что такое наши жизни?»
– Держись, Кертис, – глотая слезы, приговаривала Нилла, – держись, пожалуйста.
:Я пытаюсь, – ответил он. – Но мои руки и ноги… они немеют.:
– Что? – переспросила Нилла. – Я едва слышу тебя!
А Кертис лежал и гадал, как бы повели себя на его месте рыцари Круглого стола: «Сэр Ланселот… Галахад… Тристан… Персиваль… и все остальные? Поступили бы они точно так же или нет?»
Юноша надеялся, что если загробная жизнь существует, то кто-нибудь из благородных рыцарей будет встречать его при входе в это загадочное царство теней. Может, тень рыцаря – или тени, если Кертиса придут приветствовать все рыцари сразу, – встанет у него за спиной и скажет то, что ему больше всего хотелось бы услышать: «Добро пожаловать. Ты заслужил быть среди нас».
– Спасибо тебе, – поблагодарила Кертиса его прекрасная дама. – Спасибо за все, что ты для нас сделал!
Когда вдали послышался вой сирен, Кертис был еще жив: он лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал. Звуки доносились со стороны автостоянки пристани «Кабанья голова».
– Кертис, полиция уже здесь, – сказала Нилла ему на ухо, поглаживая по щеке. – Держись! Я побегу навстречу и приведу их сюда. Прошу тебя… не умирай. Ты меня слышишь?
Кертис ей ответил, и она удивилась, как отчетливо прозвучали слова, совсем как в былые времена:
:Я тебя слышу.:
Нилла встала, помогла брату подняться, и вместе они взобрались на автомобильную стоянку. Маленький Джек так сильно хромал, что едва мог ступать на больную ногу: падение с веранды не прошло бесследно. Но боль отошла на задний план, когда он увидел пульсирующий красный свет мигалок полицейских автомобилей.
– Ого! Целых две полицейские машины! – воскликнул мальчик.
Его сестра обернулась к озеру как раз вовремя, чтобы заметить кое-что необычное.
Позже Нилла уже не была так уверена в том, что видела той ночью. Она никому и никогда об этом не рассказывала. То ли виноваты были ослепительные огни мигалок, то ли сказались усталость и богатое воображение, но, так или иначе, когда девочка оглянулась, в ночном небе вспыхнула ярко-оранжевая искра. Словно огненная птичка, она взметнулась над водной гладью и в мгновение ока исчезла в звездной вышине.
Часть пятая. Умеющий слушать да услышит
Глава 26
book-ads2