Часть 21 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты теперь всегда будешь завтракать с нами? — вздернув бровь, спросил Арвен.
Я спрятала улыбку за салфеткой. Джар пришел с утра пораньше, встретил меня в гостиной моих покоев, проверил защиту на комнатах, после чего вызвался проводить к завтраку. Сказать, что Арвен удивился его присутствию, это ничего не сказать.
— Раз вы не в состоянии обеспечить безопасность моей жены, то да, — отозвался Джарен. — К тому же, я приходил чинить защиту. Надеюсь, воссозданные магические связи вас устраивают?
— Более чем, — кивнул мужчина. — Я уже перенастроил их и зафиксировал.
— Я всё еще не могу поверить, что вы вместе, — покачал головой Элитон. — Как такое возможно? Я был уверен, что у сильнейшей троицы нашего королевства — его величества Ардаана, Владыки Огня Джарена и Владыки Льда Ллайда — будут в избранницах сильнейшие драконицы!
— О да, у его величества так точно, — хмыкнул Джар и поймал на себе задумчивый взгляд Арвена. — Просто мысли вслух.
Я сидела рядом с Джаром, но он даже ни разу не посмотрел на меня. При этом я буквально кожей ощущала его присутствие, с трудом сдерживаясь, чтобы не задать ему один из волнующих меня вопросов. Нелон, ученик Арвена, периодически улыбался мне, подбадривая. Наконец, когда всё покинули столовую, мы с огненным остались наедине в безлюдном холле.
— Как ты себя чувствуешь?
— Сносно. Вы вчера были в таверне? Там нашлись какие-нибудь зацепки?
— Нет, — покачал головой Джар.
— Но Элитону ведь точно помешали что-то? Дурманящее зелье? У тебя есть какие-нибудь предположения, кто мог это сделать?
— Несколько, — уклончиво ответил Джар. — И одно из них… помнишь того убийцу из картины? Мне кажется, с ним не всё чисто. Что если один из анимагов, которые умели путешествовать по выдуманным мирам, заточил этого “убийцу” в одной из картин Лабрента? Теперь он ненавидит всех анимагов и вздумал тебе отомстить.
— Но почему мне, а не любому другому анимагу? Я ведь его освободила!
— Освободила, — кивнул огненный и склонил голову на бок. — Ты единственный анимаг, которого я знаю, хотя я понятия не имею, откуда ты взялась. Ты ведь тоже не знакома ни с кем из представителей твоей расы?
— Нет, — сглотнув ответила я и поспешила перевести разговор: — Думаешь, едва выпрыгнув из картины, убийца первым делом помчался избавляться от меня, не имея ни денег, ни жилья, ничего? Ведь он в этой картине мог быть сотни лет.
— Это нам и предстоит узнать: когда именно он попал в эту картину. Но даже если давно, нельзя списывать его со счетов. Вполне возможно, у него было где-то здесь убежище, тайная лаборатория, клад. Всё, что угодно, могло сохраниться и дождаться возвращения хозяина. И человек, который только вышел на свободу, больше всех будет одержим жаждой мести.
— Ты прав, — со вздохом заключила я. — Что же тогда делать?
— Хочу узнать всё об этой картине, но в открытых источниках я ничего не нашел, а в Дракмарских библиотеках нет оригиналов биографии одного из многочисленных людских художников. Нужно идти в столицу Дартании, родины Лабрента.
— Ты возьмешь меня с собой?
Джар на мгновение засомневался, а потом неожиданно кивнул. Странно, почему мне показалось, что он сам хочет провести со мной больше времени? Хочет “раскусить” меня и убедиться, что я — не настоящая истинная?
Или всё-таки сейчас он действовал на эмоциях?
— Только рекомендую надеть плащ. В столице Дартании будет холоднее, чем у морского побережья Дракмара. Там уже вступила в свои права осень.
Джар дождался меня в холле. Я надела удобные невысокие сапожки из мягкой кожи со шнуровкой спереди и накинула поверх кремового платья бурнус. Откинув капюшон на плечи, я поспешила назад. Мне не терпелось увидеть столицу одного из королевств! До этого мы были в Таршвиле, и мне жуть как понравилось!
— Мы перейдем порталом сразу в город?
— Воспользуемся стационарным, — сообщил Джар. — Магические всплески в столице фиксируются, а мне бы не хотелось привлечь внимание властей и тем более его высочества Оливера.
— Оливер — это наследный принц Дартании? Он красив?
Джар наградил меня каким-то колючим взглядом, ничего не ответил, лишь подхватил под руку и увлек в сторону портальной комнаты. Видимо, Арвен был осведомлен о планах Джара, потому что нас никто не оставил.
Из дворца жемчужного мы вышли в более скромную комнату, но с множеством портальных арок, из которых каждые полминуты появлялись по одному-два человека. У двух выходов застыли грозного вида стражники, а у стен стояло с десяток письменных столов, за каждым из которых сидели… инспекторы? Проверяющие? Контролеры?
Мы подошли к тому, что сидел у правого выхода. Лысоватый человечек, обложенным кипами бумаг. Он был небольшого роста, и этот стол ему явно велик. Подняв на нас круглые глаза, человечек причмокнул, лизнул палец и взял чистый лист бумаги.
— Кто будете? Откуда? С какими целями прибыли в столицу?
— Джозеф Крудс с супругой, — с невинной улыбкой солгал Джар. — Прибыли из Таршвиля насладиться красотами сердца Дартании.
Кивнув, человечек магией откопировал листок (и никакого принтера не надо!) и поставил смачную печать на обеих бумагах. Протянув одну из них нам, он сказал:
— Приятного отдыха. Прошу сегодня вечером явиться к порталу, господин Крудс. Если просрочите разрешение, то придется оплатить штраф.
— Спасибо.
Кивнув, Джар сложил бумагу, спрятал её во внутренний карман сюртука и, вновь подхватив меня под руку, увлек на выход.
— Разве они не видят, откуда мы прибыли? — спросила едва различимым шепотом.
— Людская магия слабее драконьей, — ничуть не боясь того, что нас могут услышать, ответил Джар. Видимо, он успел навесить уже знакомый мне полог тишины. — Мы умеем маскировать точки перемещения, поэтому он действительно уверен, что мы из Таршвиля. А вопрос являлся чистой формальностью. Вся информация у него уже была. Естественно, сфальсифицированная.
— Джар, кажется, ты еще тот нарушитель правил!
Дракон привлек меня к себе, когда мы оказались в хорошо охраняемом светлом холле под взглядами десятка магов, и прошептал:
— А ты только сейчас это поняла?
Смутившись от опасной близости с огненным, я не нашлась с ответом, а он быстро отстранился. Мы пересекли холл и вышли на крыльцо с каменными ступенями. Волосы подхватил прохладный ветер, и я тут же накинула капюшон. Здесь было… красиво!
Ровные ряды трехэтажных домов с небольшими балконами, балюстрады которых были увиты лозой. По широкой мостовой ездили запряженные лошадьми кареты, а по тротуару с невысоким поребриком спешили кутающиеся в плащи горожане. Если в Таршвиле вчера стояла относительно теплая погода, то здесь было намного прохладнее. Небо хмурилось, и вот-вот должен был начаться дождь.
Джар остановил проезжавшего мимо кучера, и мы сели в карету. Я отодвинула шторки и с интересом разглядывала городские пейзажи. Джар сидел напротив и сверлил меня задумчивым взглядом.
— Что?
— Нам скоро выходить, — ответил Джар и отвернулся к окну.
Выходить, кстати, нам оказалось совсем не скоро! Примерно минут через пятнадцать жуткой тряски. Если экипаж так на мостовой подпрыгивает, то как же в нем ехать по сельской дороге?
Дракон вышел первым, подав мне руку. М-м, так вот что испытывают барышни, когда их пальцы сжимает привлекательный кавалер? Немного смущения, капельку волнения и целую тонну благодарности! Потому что грациозно сойти с такой высоты без посторонней помощи просто нереально! Впрочем, я и с помощью вышла не слишком-то грациозно.
— Идем.
Мы направились к высокому зданию с колоннами и широкой лестницей, больше похожему на какой-нибудь дом правосудия, нежели на библиотеку. Но именно ею оно и оказалось. Мы вошли внутрь: здесь, не смотря на множество посетителей, царила тишина.
— И-и-имя, — произнесла сухонькая бабулька за стойкой у входа, особенно растягивая первую гласную.
— Джозеф Брукс с супругой.
Кажется, в Дартании вообще не принято считать женщину за человека, потому что имени мужчины было вполне достаточно. Бабулька кивнула и пропустила нас внутрь, сделав соответствующие записи в лежащем перед ней журнале.
— Крудс, — шепнула я едва слышно, когда мы прошли в читальный зал.
— Правда? Впрочем, неважно. У драконов сильное обаяние, действующее исключительно на женщин, корни этого идут в далекое прошлое… в общем, она бы все равно не спросила документы, пусть и фальшивые.
Библиотека поражала своими размерами! Даже у Арвена было не так много книг! Впрочем, как я заметила по первому стеллажу, некоторые книги здесь повторялись — как в общественных библиотеках. Хотя эта таковой и являлась.
— Ты знаешь, где искать? Тут можно перебирать книги месяцами, пока не найдем нужную!
— Для подобных случаев есть заклинания поиска по ключевым словам, — отозвался Джар. — Хотя с магическими книгами это зачастую не работает, поэтому придется искать по названиям. Но сейчас нас интересует нечто определенное.
— М?
— Закрытая секция, — подмигнув, ответил Джар и потянул меня дальше, между стеллажами.
— Разве у некоего Джозефа Крудса есть доступ к закрытой секции?
— Конечно, нет. В том-то и всё веселье!
Джар озорно улыбнулся. Кажется, мы куда-нибудь влипнем!
— Разве не нужно сначала поискать здесь?
— Нам нужны экземпляры пятисотлетней давности. Для людей это достаточно большой срок, поэтому такие книги не хранятся в общем доступе — боятся, что они будут навсегда утеряны. Так что здесь нам ловить нечего.
— А о переиздании тут не слышали? — спросила я. — Ведь можно перепечатывать старые рукописи.
В этот момент мимо нас прошли два мужчины в темных мантиях, увлеченно о чем-то споря. Мы с Джаром сделали вид, что очень заинтересованы книгами на ближайшем стеллаже.
— Всё так, — кивнул Джар. — Вот только при переиздании меняют исходные данные, которые мне очень нужны.
— Для этого мы будем вламываться в закрытую секцию? Джар, ты советник императора! Мне ли учить тебя дипломатии? Ты бы мог написать официальное прошение в министерство образования Дартании или сразу королю о предоставлении сведений об одной конкретной картине.
— Сейчас у Дракмара не самые лучшие отношения с Дартанией, — поморщился Джар, остановившись у последнего стеллажа, стоявшего вплотную к стене, и наклонился ко мне, прошептав едва слышно, хотя я была уверена, что вокруг нас еще и дополнительно висит полог тишины: — Мы подозреваем принца Дартании в разжигании войны между нашими державами.
— Это серьезно.
book-ads2