Часть 26 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А у вас поистине интересный спутник. Интересно, где он вырос. Лучше бы вам ему объяснить, когда стоит держать язык за зубами.
Винкиин быстрым движением бросил свой клинок Фло между ступней, и тот увяз во влажной земле.
– Эй! – испуганно воскликнул мальчик.
– Он прав, Фло, – вмешалась в разговор Кейла. – Следи за тем, что говоришь.
Фло смотрел на неё большими глазами, неуверенный, шутка ли это. Но оба вдруг стали крайне серьёзными. Он сглотнул.
– Но что касается твоего вопроса, – продолжила Кейла. – Винкиины не будут драться против императора, пока он на них не нападёт. Судьба южан, как они нас называют, их не очень интересует.
Фло удивил налёт горечи в её голосе. Он взглянул на Фэнвульфа, чтобы посмотреть на его реакцию на этот укол, но он только коротко ответил:
– И правильно.
Великан вновь гневно посмотрел на Кейлу и пошёл к костру.
Пока Фло ел свой обед, он внимательно наблюдал за обоими. Оба были ему симпатичны, и мысль о том, что они не ладят, доставляла ему дискомфорт. Но вечером его опасения рассеялись: они вдвоём затянули весёлую разбойничью песенку, и всё снова стало хорошо.
Наевшись до отвала, Фло прилёг и увлечённо наблюдал за Кейлой. Её щёки раскраснелись, а глаза сверкали весельем, когда она пела о любви княжеской дочери к предводителю разбойников. Его сердце было переполнено, и если бы он уже не был безнадёжно в неё влюблён, то после этого вечера точно влюбился бы.
Последняя его мысль перед сном была о Кейле.
Удар стал для Фло неожиданностью, и ему было тяжело парировать его. Противник кружил вокруг, и Фло внимательно следил за его движениями, чтобы не поскользнуться на утрамбованном снеге. Снег был настолько ярким, что слепил Фло глаза, и противник пользовался этой его слабостью. Снова схлестнулись два лезвия, и два смутно знакомых голубых глаза с вызовом смотрели на него.
«Что-то с этим лицом не так, – подумал Фло. – Эти мучительно красивые глаза не могут принадлежать врагу».
Ему удалось схватить противника за кисть и удержать. Фло повалился на него всем телом и прижал к земле. При ударе шлем противника – противницы – упал на землю, и копна белых волос рассыпалась по плечам.
– Победил, – хрипло прошептал Фло и склонил голову.
В последующие ночи Фло видел много снов, вспомнить из которых мог только немногие. Уверен он был только в двух вещах: он совершал героические подвиги и тонул в глазах девушки со светлыми волосами. Именно она с беспокойством наблюдала за ним во время битвы с Суараком. Он знал о ней только то, что её звали Элквия.
В конце четвёртого дня небольшой обоз приблизился к Амейсу. И Фло заметил, что непринуждённость, с которой Кейла вела себя в последние дни, испарилась. Чем ближе они были к городу, тем молчаливее и задумчивее становилась девушка. Фло чувствовал, что её что-то гнетёт, и с радостью бы ей помог, если бы только знал как.
Фло пришлось прервать ход своих рассуждений: повозка остановилась, и подъехала Кейла.
– Вылезай, дальше поскачем сами.
– Почему? – удивлённо спросил он, спускаясь вниз.
– Неподалёку городские ворота Амейса. Фэнвульф и его люди едут в город.
– А мы разве нет?
– Нет. Дом Геррика расположен немного поодаль. Чуть меньше чем через час уже будем на месте, – объяснила она, прикрепляя его рюкзак к седлу рядом со своим.
– Здесь наши пути пока что расходятся, юный Флориан, – сказал Фэнвульф и протянул Фло руку.
Фло ответил на рукопожатие и вдруг осознал, что, скорее всего, никогда больше не увидит винкиина. Он почувствовал, что такое прощание заслуживает достойной формулировки.
– Фэнвульф, живи долго и процветай, – торжественно сказал он. Традиционное приветствие вулканцев из «Звёздного пути» почему-то показалось ему уместным.
Фэнвульф удивлённо сморщил лоб из-за торжественности в голосе Фло и ответил:
– Я тоже тебе этого желаю, Фло.
– Берегите себя, Фэнвульф, – сказала Кейла на прощание. – Вы были приятным спутником.
– Может быть, нам ещё выпадет случай встретиться, сударыня Кейла! – У него заблестели глаза.
– Фло, запрыгивай. – Кейла протянула мальчику руку, чтобы помочь забраться на лошадь.
– Но я не умею скакать верхом, – протестовал он.
– Тебе и не надо, держись за меня и постарайся не упасть. Справишься?
– Постараюсь, – пробормотал Фло и с трудом, но вскарабкался на кобылу за Кейлой.
Глава 4
Кейла была права, они действительно быстро добрались до дома Геррика. Перед ними возвышалось большое здание, очень напоминающее помещичью усадьбу из фильма «Унесённые ветром», который Фло однажды пришлось посмотреть с мамой. К главному входу через гигантский палисадник вела красивая аллея.
До этого момента Кейла целеустремлённо шла к цели, а теперь медлила.
– Что может быть лучше родного дома, – сказала она, но голос у неё был совершенно не радостный.
– Что-то не так? – спросил Фло и соскользнул с лошади.
Поездка верхом совсем ему не понравилась, и он бы предпочёл последнюю часть пути преодолеть пешком.
– Да нет, всё в порядке, – не очень убедительно сказала она и тоже слезла с лошади. – Ладно, давай покончим с этим.
Фло удивлённо на неё посмотрел. Тот, кто возвращается домой к любимому человеку, не говорит таким тоном.
Прямо у входа Кейла вдруг свернула на боковую тропинку, а Фло остался стоять в замешательстве.
– Я думал, мы зайдём в дом, – сказал он.
Честно говоря, его очень радовала перспектива снова оказаться под крышей.
– Нужно сначала позаботиться о лошади, – быстро объяснила Кейла.
– Ну хорошо, – сухо ответил Фло.
Она отвела кобылу в стойло, очень аккуратно протёрла ей бока и спину, а затем дала сена и воды. Затем девушка нерешительно остановилась.
– Если ты не собираешься петь ей колыбельную, то давай уже пойдём, – предложил Фло.
– Да, давай, – согласилась Кейла, но всё ещё не двигалась с места.
– Ты что, не хочешь поскорее увидеть Геррика? – не понимая, спросил Фло.
– Хочу, но ведь он ещё в Холаре. Помнишь, капитан говорил.
– Но может, он уже вернулся.
– Его жеребца ещё нет в стойле.
– И что теперь?
– Видимо, познакомишься с его матерью, – криво улыбнулась Кейла.
Теперь уже не останавливаясь, они подошли к входной двери, девушка выпрямила плечи и позвонила в дверной гонг.
Вскоре показалась горничная. Смерив их надменным взглядом, она снова прикрыла дверь, так что видна была теперь только её голова.
– Всякому сброду нечего искать у главного входа, – резко сказала она. – Идите на кухню, может, там вам что-нибудь и перепадёт.
Кейла сверкнула глазами и сжала губы.
– Мне нужно поговорит с Целиссой, – сказала она, с трудом сохраняя самообладание.
Служанку слова Кейлы не впечатлили:
book-ads2