Часть 19 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне очень жаль.
– Мне тоже, но это жизнь.
Какое-то время они шли молча. Фло лихорадочно думал, что бы ещё сказать, чтобы продолжить разговор.
– А почему драконы исчезли из гор? – неожиданно спросил он.
Кейла отвлеклась от своих мыслей.
– Они были свободным народом. Наверное, им перестало там нравиться.
– И куда они перебрались? – спросил Фло, довольно сильно удивлённый её ответом.
– Это известно им одним.
– А когда это случилось?
– Почему тебя это интересует?
«Ага, она не отвечает, значит, я попал в цель», – отметил про себя Фло.
– Меня всегда восхищали драконы.
– Не знала, что они водятся в твоём мире.
– Да их и нет, но есть легенды.
– А…
– Когда же они исчезли? – переспросил он.
– Много веков назад, – быстро ответила Кейла.
– Много веков назад, – задумчиво повторил Фло. – А не в одно ли время это было с…
Он не успел закончить, потому что Кейла резко приложила палец к губам.
Фло замер, он тоже услышал чьи-то голоса.
Кейла бесшумно сняла рюкзак и протянула его Фло, а потом велела подождать, пока она не пройдёт немного вперёд и не проверит, что там. Мальчик видел, как она несколько минут прислушивалась, потом встала в полный рост и пошла на голоса. Вскоре Кейла обернулась и помахала ему. «Всё в порядке, Вилл. Можешь идти».
Фло так и сделал. Вскоре он увидел двух мужчин, расположившихся под большим деревом, чтобы перекусить. Кейла тоже присела в нескольких шагах от них.
– Меня зовут Катрина, а это мой брат Вилл, – представила она себя и Фло мужчинам.
– Я Траян, а это Георге, – ответил тот, что постарше. – Мы – лесорубы.
Он махнул рукой туда, где лежали огромные топоры.
– Значит, мы прошли даже больше, чем я думала, – радостно сказала Кейла. – Донован уже где-то неподалёку?
– Вы хорошо ориентируетесь, Катрина, – с уважением сказал Георге. – Мы действительно сплавляем стволы по реке.
– А куда вы направляетесь? – вежливо спросил Траян.
– Нам нужно вниз по течению в Холар, надеялись найти корабль, который нас подвезёт.
– Поищите в Ризе, туда не больше полудня пути. Деревенька разрослась, и там теперь есть настоящий порт. Вы точно найдёте корабль, который вас подвезёт.
– Спасибо за совет, так и сделаем, – сказала Кейла. – А есть ещё новости? Мы довольно давно здесь не были.
– Немного, – осторожно ответил Траян. – В Тьебре разбили гарнизон, – как можно более нейтральным тоном сказал он.
– Почему? – так же сухо поинтересовалась Кейла.
– В Аргемо были беспорядки, император должен был обеспечить мир.
– Ну да, конечно, – выдавила Кейла. – Я полагаю, преступников поймали?
Фло надеялся, что мужчины не заметили, как Кейла побледнела
– Само собой разумеется, – сдержанно ответил Траян. – Была горстка заблудших граждан, которые не хотели признавать, что налоги повысили ради общего блага.
– Их казнили? – тихо спросила Кейла.
– Конечно. Не бойтесь, Катрина, на дорогах теперь всё в порядке.
– Рада слышать. Думаю, нам пора. – Кейла встала.
– Ещё кое-что, – задержал её Траян.
– Да?
– Когда будете заходить в Аргемо, обратите внимание на восточные ворота. Там насажены на колья головы бунтовщиков.
– Спасибо, посмотрим, – кивнула она. – Ну, что, Вилл, пошли.
Всё ещё в шоке от услышанного, Фло, шатаясь, встал и побрёл за Кейлой.
У первого же ручья Кейла без сил опустилась на землю и закрыла лицо руками. Её плечи начали бесконтрольно подёргиваться, и Фло услышал рыдания.
– Кейла, всё в порядке? – испуганно спросил он и приобнял её за плечи.
– Да, мне уже намного легче, – рассмеялась она сквозь слёзы.
– Легче? – Фло смотрел на неё в полном непонимании.
– Да. – Она взяла его за руку. – В какой-то момент я подумала, что они схватили Геррика.
– А он как-то связан с повстанцами?
– Нет, – радостно улыбнулась Кейла. – Вот поэтому речь шла и не о нём.
Она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы прийти в себя.
– А почему ты вообще распереживалась? – непонимающе спросил Фло. – Я думал, Геррик всего лишь мирный фермер.
– Он не то чтобы сторонник императора, – уклончиво ответила она и внимательно посмотрела на Фло. – Ты бледный как мел, тебе нехорошо?
– Ты разве не слышала, что сказал мужчина? Людей казнили, и нам ещё забавы ради следует посмотреть на их головы! – с ужасом он взглянул на Кейлу. – И как спокойно он об этом говорил! Как только человек так может?
Кейла покачала головой:
– Ты не заметил, как ему было тяжело? Что он совсем другое имел в виду?
– А почему он тогда всё это говорил?
– Мы могли бы оказаться верными сторонниками императора. Если бы он сказал, что на самом деле думает, то подверг бы и себя, и свою семью опасности.
– Но головы! – не унимался Фло.
– Он хотел нас предостеречь и выразить своё участие. Если мы не знаем казнённых, то нам стоит избегать ворот. А если знаем, то теперь у нас есть информация, где их искать. Он, должно быть, заметил, как болезненно я переживаю эту историю.
– И что теперь?
– Есть два варианта. Или мы у Ризы переправляемся через реку и идём мимо Тьебры в Амейс. Или мы можем немного сплавиться по реке и пробраться в Амейс между Тьеброй и Аргемо.
– А других вариантов нет? – с надеждой спросил Фло. – Я не так хорошо здесь ориентируюсь, но оба маршрута не кажутся мне такими уж надёжными.
– Ты прав, но боюсь, что нам не остаётся ничего другого.
– И как нам решить, какой дорогой пойти?
– Сегодня вечером ты отправишься в Ризу и разведаешь положение дел. Если найдёшь подходящий корабль, то воспользуемся этой возможностью. А если нет, то придётся идти по просёлочной дороге.
– То есть всё будет зависеть от меня? – неуверенно спросил Фло.
Он чувствовал, что просто не дорос до такого серьёзного задания.
book-ads2