Часть 23 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Быстро взмахнув пальцами, я отпер дверь.
Ревна и Сун вошли так, будто эти покои принадлежали им. Ревна плюхнулась на диван, тогда как Сун начал бесцельно бродить по моей комнате. Из-за блуждания в сочетании с отрешённым лицом его почти можно было спутать с драугом.
— Насколько хорошо ты знаешь Ночную Эльфийку? — спросила Ревна.
Каждый мускул в моём теле напрягся.
— Какую Ночную Эльфийку?
Ревна подняла правую руку, затем согнула безымянный палец. Она широко улыбнулась, приподняв брови.
— Та, которой я отрезала палец. Мне показалось, что я видела вас нежничающими на барже.
— Не неси чушь.
Она внезапно подалась вперёд, как атакующая змея.
— Она может пострадать, если ты не скажешь нам то, что мы желаем услышать. Отец хочет знать, что планируют Ночные Эльфы.
Её голос напоминал царапанье ногтей по моему черепу изнутри.
— Пусть сам у них и спросит.
— Сун, заставь его говорить.
Внезапно Сун оказался рядом со мной. Он потянул за шлем, и тот начал нагреваться, шипеть.
Во мне взбурлила злость, и в моём сознании зародился очень яркий образ того, как я сбрасываю их обоих с башни Цитадели.
— Тебе придётся сделать так, как я скажу, — пропела Ревна.
«Тебе нужна моя помощь? — спросил Ганглати. — Я могу взять верх и временно деактивировать шлем. Нужна лишь небольшая передышка от Шлема, и мы сможем им навредить».
«Нет. Я не хочу, чтобы они знали, что я нашёл способ временно разрушить чары».
«Как пожелаешь».
Я выгнул бровь. Я не поделился бы с ними информацией, даже если бы что-то знал.
— Я знаю лишь то, что известно вам. Ночные Эльфы планируют какое-то состязание в беге.
— Тут должно быть что-то большее, — ответила она. — Они не идиоты.
Я встал, возвышаясь над своими братом и сестрой. Я ощутил проблеск удовлетворения от того, как они оба отпрянули.
— Как только я что-то выведаю, вы узнаете первыми, — соврал я. — А теперь убирайтесь нахер.
Я скоро прикончу их обоих, когда они будут меньше всего ожидать этого.
Глава 25. Али
Я потёрла глаза от солнечного света, заливавшего комнату. Я глянула на часы на прикроватной тумбочке, обнаружила, что уже почти восемь и вскочила — завтрак через десять минут. Умывшись и надев кожаную одежду, я поспешила в столовую.
Я обнаружила, что там полно эльфов и, что более важно, пахнет едой. Вместо официантов тут оказался буфет: большой стол, заставленный выпечкой, горячими яйцами и сардельками, а также свежими фруктами.
В пещерах я столько всего упускала…
Я накладывала себе сардельки, когда ко мне подошёл Бо.
— Ты это пробовала? — он показал мне кружку с горячей чёрной жидкостью.
Я принюхалась, но не узнала запах.
— Что это?
— Это называется «кофе».
— Кофе? — что-то в этом слове спровоцировало далёкое воспоминание. Когда я была ребёнком, мама рассказывала мне истории о горячем напитке из зёрен, который обожали люди. Концепция казалась странной, но по её словам люди боготворили его как бога.
Я сама никогда не пила кофе, и моя мама его тоже не пробовала. После Рагнарёка запасы мгновенно закончились, и достать его было невозможно.
Я снова принюхалась к кружке.
— Думаешь, это правда кофе? — что бы там ни было, пахло изумительно.
— Понятия не имею, — Бо показал на высокую серебристую штуку на столике по соседству. — Я просто налил оттуда.
Я поставила свою тарелку с сардельками и поспешила к кофейнику, затем налила себе кружку и сделала маленький глоток. Вкус оказался не таким, как я ожидала. Горький и кисловатый. Немного похоже на сок протухшего гриба портобелло. Я как можно незаметнее выплюнула остальное обратно в кружку.
— Что думаешь? — спросил Бо, улыбаясь слишком широко.
«Этот мудак знает, что на вкус это хуже мочи летучей мыши».
— Это… не то, чего я ожидала. Я думала, будет вкусно, — я не могла скрыть разочарование в голосе.
— Вот именно. У людей очень странные предпочтения в еде. Ты пробовала хаггис?2
— Нет.
— Ну, почему бы мне не рассказать тебе о нём за завтраком?
Я схватила свою тарелку с сардельками и пошла за Бо к ближайшему столику. Он сел, грея руки о кружку с кофе и дожидаясь, пока я устроюсь.
Затем он посмотрел мне в глаза.
— Итак, ты угрожала убить меня.
Я начинала понимать, что переоценила способность окружающих оставлять вещи в прошлом. Стоит убить императора и пригрозить смертью другу, и оказывается, люди не могут просто забыть об этом. Честно говоря, для меня это стало большим неудобством.
— Прости. У меня не было выбора, — я удерживала его взгляд. — Я беспокоилась, что ты не так поймёшь сражение.
— И почему же? — Бо подался вперёд, поддерживая зрительный контакт. Надо отдать ему должное. Чтобы вот так допрашивать профессионального ассасина, надо иметь стальные яйца. — Ты знаешь, что я знаком с твоим братом, Бартолем?
Мои челюсти сжались.
— Что?
Бо глотнул кофе и заговорщически улыбнулся.
— Меня послали в шахты неделю назад. За неделю до этого я работал с твоим братом. Меня поймали. Его — нет.
— Подожди, хочешь сказать, что Бартоль…
— Работает контрабандистом? Ага.
В этом не было смысла. Бартоль действовал по правилам, он не нарушал законы, если Тенистые Лорды не давали такого приказа. Если на рынке кто-то случайно давал ему больше сдачи, он тут же сообщал им об этом.
— Но почему?
— После того, как три недели назад тебя сослали в шахты, Бартоля вышвырнули из Синдри. Никто его не нанимал. Кроме моего босса. У Бартоля имеются ценные навыки.
Я прищурилась, глядя на Бо.
— Ты меня шантажируешь, так? Если я не расскажу тебе о Гэлине, ты сдашь Бартоля? Сделаешь так, что его тоже пошлют в шахты?
Улыбка Бо сделалась шире.
— Какого плохого ты обо мне мнения! Но да, твоя оценка абсолютно верна.
«Мудак». Я не знала, правда это или ложь, но это всё равно меня нервировало. Я сделала ещё один глоток кофе, забыв, что сплюнула в него.
— Скалей.
Одним грациозным замахом я вонзила лезвие в центр кружки Бо. Керамика разлетелась на куски, и горячий кофе разбрызгался по всей его рубашке.
— Слушай ты, вероломный кусок дерьма. Я работаю на Лордов Тенистых Пещер. Я тренированный ассасин. Вздумаешь шутить с Бартолем, и твоя грудь намокнет уже не от кофе. Больше никаких разговоров о Гэлине. Больше никаких разговоров о Бартоле. Ясно?
Бо просто уставился на меня с разинутым ртом.
book-ads2