Часть 63 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я проглотила образовавшийся ком в горле.
Была у меня одна идея.
— Надо.., — договорить я не успела.
Магесса Мирт подняла голову раньше, чем открылась дверь. В комнату залетел Дарх. Губы его были сжаты, глаза метали молнии. Увидь профессора в таком виде в академии, со страху я уже бы с первого занятия гораздо более серьёзно отнеслась к боевой магии. Мужчина скоро оказался возле нас и коротко кивнул:
— Пора.
Я даже пискнуть не успела, как меня крепко, но аккуратно взязли за руку и поволокли за собой.
— Кристиан, стой.., — неуверенно начала говорить Лоя.
Я попыталась высвободить руку, но внезапно Дарх остановился.
В длинном коридоре впереди нас на стене, где секундой ранее висела картина известного мариниста Жеана де Бертико, образовалась чёрная дыра. Я невольно задрожала, а сердце зашлось в иступляющем ритме.
И это совершенно точно был не морок.
Я чувствовала адское дыхание Преисподней, и оно сводило с ума.
Пусть я уже и "видела "демона ранее, но всё равно при виде появившихся из портала нескольких чудовищ я оцепенела. Они словно вытекали из бездны, крутя головой в разные стороны, принюхиваясь.
Выискивая жертву.
Один демон, самый крупный, безошибочно повернулся в мою сторону.
В ту же секунду в них полетел ослепляющий боевой импульс. Другие, дрогнув, исчезли мгновенно, а чудовище, которое смотрело на меня, издало нечеловеческий визг, вцепившись подобиями пальцев за наш мир, но бездна резко схлопнулась, и демон, наконец, отправился в Преисподнюю.
В ту же секунду стало легче дышать.
Я почувствовала что-то мокрое на щеке, но руки были заняты. Быстро вытерла невольную слезу о рукав платья, пока никто не заметил.
Потом буду рыдать, когда времени будет поболее.
— Нет никакой логики в их вторжении, — хрипло прошептала сзади стоящая магесса Мирт.
Дарх ничего не ответил, а я невольно задалась вопросом. Они искали логику в Прорыве? Неужели эти адские существа ей когда-то подчинялись? В это и была суть ранее неразрушенной цепи?
Для этого я и была здесь.
— Кристиан, — хрипло и едва слышно прошептала я, но он услышал.
Мой профессор повернулся ко мне с горящими глазами и рвано вздохнул. Я продолжала плакать, и мужчина это увидел.
— Идём, Катрина, — Дарх покачал головой, давая знать, что все идеи, которые у меня были в голове, он слушать не желал.
Я резко остановилась и вытянула вперёд руку, на которой лежал растение из сказки старика Бо.
Мужчина послушно посмотрел на него и снова отвернулся, продолжая тянуть меня к выходу.
— Это Лимонник трёхцветный. Он поможет. Я могу помочь, Кристиан! — захлёбываясь в словах и слезах, сказала я. — Он сильнее всех пут на свете. Его нельзя порвать, сжечь…
— Катрина, прошу тебя, — устало сказал профессор Дарх.
Я приложила усилия, вырвала руку и, наконец, вытерла мокрые щёки.
— Пожалуйста, Кристиан, послушай меня!
— Катрина, чёрт возьми, замолчи! — эмоции Дарха вышли из-под контроля. — Мы теряем время!
— Я не уйду отсюда! — покачала я головой. — Я должна быть здесь. Я могу помочь!
Мужчина сделал шаг ко мне и гневно сказал мне в лицо:
— О чём ты меня просишь, Катрина?! Там верная смерть! Я не…
— Там всех ждёт верная смерть! — громко перебила я.
— Это чёртово растение из детских сказок старика Бо! На что ты надеешься?!
Я сделала глубокий вдох.
Чёртово растение.
— Мы уходим из дворца, — процедил профессор Дарх, качая головой.
Он снова был собой. Привычным, собранным, уверенным, раздражающим до ужаса.
Я сделала короткий шаг к нему и дотронулась до щеки мужчины. Он прикрыл глаза, словно это простое движение принесло ему огромную боль. Накрыл мою руку своей ладонью.
— Кристиан… пожалуйста.., — прошептала я моему профессору. — Доверься мне. Я знаю, что делать.
Мужчина открыл глаза.
Он ещё ничего не успел сказать, но я уже знала, что выиграла.
Я коротко и слегка натянуто улыбнулась, схватила его за руку и повела в ту сторону, в которую мне совсем не хотелось идти.
Но это было нужно нам всем.
Глава 38
Я открыла глаза и уставилась в балдахин над кроватью.
Очень красивый, кстати.
Определённо, вкус человека, который его выбирал для украшения этой огромной спальни, был.
Я хмыкнула.
Ибо этим человеком была я.
Вставать я не спешила, поэтому просто повернулась к окну.
Весна уже вступала в свои права, и, наконец, светать начинало гораздо ранее, что не могло не радовать.
Возле кровати на, безусловно, изысканной тумбочке стоял тоже весьма прелестный горшок, в котором был посажен Лимонник трёхцветный.
Чёртово сказочное растение из детских сказок старика Бо.
Вспомнив тот вечер, я усмехнулась.
Это был самый ужасный, страшный, кошмарный вечер в моей жизни, но поистине потрясающий. Шутка ли, ведь именно тогда я спасла целое королевство.
Или даже больше.
Неугомонный топот детских ножек по коридору вне спальни заставил меня вздохнуть и невольно улыбнуться.
Хорошо, что не с первыми петухами, как пару зим назад.
— Мама! Матушка! — замолотили детские кулачки по двери спальни. — Мамочка, ты проснулась?
Уже не сдержав смех, я уселась на кровати.
— Я проснулась, Диора. Заходи! — крикнула я дочери.
Второго приглашения ей не нужно было. Через секунду девочка уже сидела у меня объятиях, а я, обнимая дочь, вдыхала самый сладкий во всём Туанском королевстве аромат: запах макушки Диоры.
Дочь резко отстранилась от меня.
— Вставай, мама. Пора уже идти! — пробурчала Диора, подпрыгивая на месте.
book-ads2