Часть 35 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Женщина подходит к одному из столов, наполовину занятому стеклянными бутылочками и горками сушеных трав. Не говоря ни слова, она приступает к их сортировке.
Подхожу к столу, встаю напротив нее, ни к чему не прикасаясь. Она поднимает глаза, и как только мы встречаемся взглядами, я нервно сглатываю.
– Я бы хотела кое-что у вас купить, – говорю я. Голос звучит как-то неуместно в тихой, изолированной комнате.
Она молчит.
– Э… что-нибудь, вызывающее дезориентацию, если есть, и сильный яд. – Восходящая интонация превращает это скорее в вопрос, нежели в просьбу.
Она не двигается. По правде говоря, она стоит так неподвижно, что кажется, будто она превратилась в соляной столп. Я делаю вдох. Эш, Аарья и Инес велели мне вести себя проще, озвучить просьбу и держаться вежливо.
Проходят секунды, и мне инстинктивно хочется говорить, чтобы заполнить тишину чем-нибудь, кроме тревожного молчания.
– Я была бы очень благодарна, – наконец говорю я, надеясь, что звук моего голоса выведет ее из жутковатого ступора. Но мои слова будто растворяются в тишине.
И снова проходят секунды.
– Есть что-то, что я должна сказать, но не говорю? – спрашиваю я и стискиваю зубы. «Что со мной происходит, черт возьми?» Эти слова вырвались, прежде чем я успела их обдумать. – У меня есть деньги. На мой взгляд, сумма безумная… Мне сказали дать вам, сколько запросите, и пообещать еще, если нужно. Кстати, о безумных суммах: вы давно ездили на такси? Круто, не спорю, но, господи, до чего же дорого!
Зажимаю рот рукой. Боже мой, что за чушь я несу? Пытаюсь сделать шаг назад, но спотыкаюсь – пол плещется у меня под ногами, как будто сделан из жидкости, а не из дерева.
– О нет… – Меня охватывает паника. В ужасе смотрю на аптекаршу. – Что вы со мной сделали?
На ее ранее неподвижном лице появляется улыбка.
– Интересно, – говорит она сама себе и идет вокруг стола ко мне.
Хватаюсь за карман, хотя едва могу управлять конечностями, и только с третьей попытки мне удается просунуть в него руку. Но к моему страшному разочарованию, внутри пусто. Вытащив руку, тупо смотрю на пустую ладонь и вдруг замечаю на запястье какое-то маслянистое пятно. «Когда она прошла мимо меня… она, наверное… как же я не почувствовала?» Неловко тру рукой пятно, но головокружение лишь усиливается.
Поворачиваюсь к двери, теряя равновесие, и, врезавшись в другой стол, ударяюсь коленом о ножку. С трудом выпрямляюсь, вскидываю голову. Аптекарша преграждает мне путь к двери.
– Либо ты полная дура, раз решила, что можешь прийти ко мне в лавку и использовать частный Семейный пароль, либо ты в отчаянии. Ну что? Дура или в отчаянии? – Она смотрит на меня так, будто готова сожрать.
Я сжимаю руками стол. Маттео сказал, она может помочь мне, если примет за какую-нибудь дальнюю родственницу Медведей, но… Она явно знает, что я не из их Семьи.
– В отчаянии. – Язык во рту снова двигается вопреки моей воле. «Почему я ей это сказала?» – Мне нужна ваша помощь, чтобы найти отца.
«О боже! Господи! Что я несу? Она ввела мне какую-то сыворотку правды?»
Снова смотрю на дверь, думая о том, чтобы броситься бежать, но ноги плохо слушаются, да и как обойти аптекаршу, которая стоит у меня на пути.
Женщина вскидывает брови.
– На твоем месте я бы оставила все попытки сбежать. Ты пробудешь здесь столько, сколько я захочу – если вообще отсюда уйдешь.
Смотрю на нее, вытаращив глаза. Сердце вот-вот выскочит из груди. Я в ловушке за двумя тяжелыми дверями в конце длинного коридора, не могу двигаться, выбалтываю все, что приходит на ум, и у меня нет телефона. Никто не придет мне на помощь, потому что никто не знает, где я, и сомневаюсь, что меня кто-нибудь услышит, если я начну кричать.
Крепче вцепляюсь пальцами в стол, чтобы удержаться на ногах.
– А теперь скажи мне, – говорит она, – кто твой отец?
Из последних сил пытаюсь сопротивляться ей и действию ужасного наркотика, который она ввела в мой организм.
…Папа смеется, а я сердито смотрю на землю, куда упал мой деревянный тренировочный меч, который он выбил у меня из рук.
– Хочешь попробовать еще раз? – спрашивает он.
– Мне все равно, – ворчу я и, фыркнув, поднимаю меч.
Папа с пониманием смотрит на меня.
– Если тебе так не нравится проигрывать, то фехтование не для тебя. Ты не сможешь все время только побеждать. А необходимость всегда одерживать победу будет только мешать и расстраивать тебя… ну… как сейчас.
– Твой меч больше моего, – говорю я и тыкаю мечом в листья.
– Тебе всего десять лет. Конечно, мой меч больше.
– И они даже не настоящие. Они деревянные, – говорю я, что совершенно не объясняет, почему у меня так плохо все получается.
– Ну, за это ты должна быть благодарна. Ты не готова к настоящему мечу.
Сердито сжимаю деревянную рукоятку.
– Готова, – упрямо возражаю я.
– Нет. А судя по тому, как ты сейчас себя ведешь, я не думаю, что ты готова к какому бы то ни было мечу вообще. Даже деревянному.
Я закатываю глаза, а он бьет по моему клинку своим, снова отправляя его в полет. Я открываю рот, чтобы начать возмущаться, но не успеваю сказать ни слова – папа поднимает мой тренировочный меч и идет к дому.
– Эй! – кричу я и бегу за ним. – Отдай!
– Отдам, когда будешь готова. – Его невозмутимый тон сводит меня с ума.
– Как я могу быть готова, если ты не даешь мне меч?
Он останавливается и поворачивается ко мне.
– Я говорю не о твоих навыках. Ты можешь быть лучшей фехтовальщицей в мире, но твое отношение погубит тебя.
Сердито хмурю брови.
– Помнишь, что было, когда две недели назад ты поссорилась с Эмили в школе и пришла домой в дурном настроении? – спрашивает папа. – Ты пошла в лес метать ножи. И что произошло?
Я настороженно смотрю на него, не совсем понимая, к чему он клонит.
– Я плохо метала и потом разревелась.
– Верно, – говорит он. Его голос делается менее напряженным. – Не потому, что твои навыки вдруг изменились, а потому, что изменились твои эмоции. Ты ненавидишь, когда у тебя что-то плохо получается, Нова. А еще больше ты ненавидишь проигрывать. Но делать что-то плохо и проигрывать – не так ужасно, как тебе кажется, и это значит не то, что ты думаешь. Это свойственно человеку. На ошибках учатся. Более того, они дают тебе свободу не всегда быть идеальным победителем.
Я скептически смотрю на него.
– А что, быть идеальным победителем – плохо?
– По правде говоря, да, если ты не можешь им не быть. Так ты оказываешься в плену постоянного разочарования. Самые храбрые люди, которых я знаю, самые умелые люди, которых я знаю, – все они время от времени проигрывают и терпят неудачи. Но они признают это. И признание собственного поражения вызывает у других уважение и доверие. – Он многозначительно смотрит на меня. – Умение принять себя такой, какая ты есть и какой не являешься, дает тебе определенные преимущества…
Изо всех сил сопротивляюсь желанию рассказать ей, кто мой отец. Вряд ли это хорошо кончится, если она узнает, что он Лев.
– Мой отец Лев, – выпаливаю я, стоит мне об этом подумать. – Черт возьми! – кричу я, ударяя рукой по столу, и едва не падаю на пол, потеряв равновесие.
– Лев, – говорит она, втягивая воздух, и в ее голосе появляются грозные нотки. – Ты думала, я стану помогать Льву? – Она вытаскивает из-за пояса тонкий кинжал.
Спотыкаясь, делаю шаг назад и пытаюсь заставить голову работать. Теперь я отчаянно жалею, что не сказала Аарье и Эшу, где находится аптека.
– Поверить не могу, что сохранила ваше местонахождение в тайне.
«А теперь я сказала это вслух». Хочется кричать от отчаяния.
– Что ты имеешь в виду? Что никто не знает, где ты? – Ее губы трогает пугающая улыбка.
– Вот именно, – отвечаю я, с каждой секундой нервничая все сильнее.
– Если подумать, – говорит она, оглядываясь вокруг, – у меня кончаются кое-какие ингредиенты. – Она указывает на стеклянные бутылочки. – Тебя можно прекрасно под это приспособить.
На секунду я застываю, не зная, как и реагировать. Мой разум хочет отвергнуть ее слова и убедить меня, что она не собирается сделать из меня тинктуры или яды или другие кошмарные зелья, которые она тут готовит. Бросаю взгляд на многочисленные склянки с сушеными веществами на полках. Меня вдруг начинает тошнить. Перевожу глаза обратно на аптекаря; та задумчиво проводит пальцем по краю лезвия.
У меня на лбу выступает пот.
– Послушайте, – говорю я, отчаянно стараясь сосредоточиться на чем-то, что не выдаст отца. – Я понимаю, почему вас не прельщает возможность помочь мне.
– Я не собираюсь тебе помогать, – поправляет она.
– Но вы ошибаетесь, – говорю я и качаю головой. Страшно злюсь на себя.
– Это мне кажется очень маловероятным. – Она делает шаг вперед.
– Остановитесь! – почти кричу я. – Перестаньте угрожать мне кинжалом хотя бы на минуту. Я не могу сосредоточиться и сказать то, что должна вам сказать.
– То, что ты не можешь сосредоточиться, – не моя проблема. – Мой жалкий лепет ее не трогает.
book-ads2