Часть 51 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это бабушка, – пролепетала Лара.
– А-а, так у ведьмы было имя… Ясно.
– Я повторюсь, – тихо, но твёрдо молвил рогатый. – Кто убил Изольду Лихт?
Голос Лары дрожал, когда она заговорила:
– Никто её не убивал… Она сама упала в бездну.
– Нет, не сама, её толкнули. Намеренно или случайно – значения не имеет. Мне довольно посмотреть вам в глаза, и я узнаю ответ. Но я хочу, чтобы этот человек назвал себя сам.
– Раз так, признаюсь. – Андреас выступил вперёд.
– Нет… – прошептала Лара, и это всё, что она могла.
– Это я её убил. Она заслужила. Что, наказывать будете?
– Зачем? – обиделся Библиотекарь. – Напротив. Убийца ведьмы становится наследником её книги.
– Как?! – вскричал Крэх.
– Но она сожжена! – вырвалось у Лары.
– Кто она? Ведьма?
– Книга!
Библиотекарь достал из-под полы плаща бабушкину книгу.
– Эта? Сожжён только экземпляр, договор всё равно остался. – И так же ловко он вытащил мятую жёлтую бумагу. – Мы перезаключим договор с Андреасом, а чтобы не тратить времени даром, просто изменим имя, дату и подпись.
То, что происходило дальше, было вне понимания и власти Лары. На неё не обращали никакого внимания, и это обескураживало ровно до того момента, пока ей не захотелось исчезнуть.
– А подписывать кровью придётся? – полюбопытствовал Андреас.
– Зачем же кровью? Красными чернилами. Каким-то кровожадным вы меня рисуете, право. – Библиотекарь протянул Андреасу договор. – Читай, дружок. Читать-то умеешь?
– Умею. – Андреас пробежал глазами по алым буквам и усмехнулся. – Нашли дурака. Я это подписывать не стану.
– Отчего же?
– Да отчего же нет? «Настоящим я соглашаюсь на то, что моё имя будет вычеркнуто из книги жизни и записано в книгу смерти», – прочитал он. – Ведь вы за эту книжонку душу требуете.
Библиотекарь недоверчиво приподнял бровь.
– И за чем же дело стало?
– За тем, что мне моя свобода дороже вашей колдовской силы.
– И что же в ней такого дорогого?
– Только глупцу непостижимо, что дороже свободы ничего не бывает, и никакая магия с ней не сравнится!
Библиотекарь закивал и как бы невзначай заметил:
– А ещё у нас проходят шабаши с полуголыми ведьмами.
– Насколько полуголыми? – заинтересовался Андреас.
– Позвольте… – оттеснил его Крэх. – Позвольте мне как мужу стать наследником Изольды, прошу вас! Я столько ждал! Если Андреас не хочет, не пропадать же добру…
– Тебе нельзя, – оборвал рогатый. – Насчёт девчонки я б ещё подумал, не проведи она ритуал отказа. Это ведь ты, старый лис, её надоумил?
– Я лишь…
Библиотекарь похлопал его по спине.
– Можешь не отпираться, я по глазам всё вижу. А душа твоя и так моя, не беспокойся. Ты уже продался за другую книгу и пропустил семь жертвоприношений.
– Но меня жена заколдовала!
– Это она по любви, не со зла. Кстати, я бы на твоём месте не жаловался. Тебя Изольда хоть в живых оставила, а вот первого муженька она со свету стёрла.
«Ещё один муж?» – поразилась Лара.
– Изольда не говорила про другого мужа, – опешил Крэх.
– Конечно, не говорила, она и сама про него не знала. Изольда тогда молодая была. Как ни таилась, муж догадался, что она колдует, почувствовал над ней свою власть и стал поколачивать. А когда она побоям противилась, грозился выдать инквизиторам, что как раз в их деревне гостили. Убивать мужа было опасно, и Изольда решила его стереть. Потом три дня лежала без сил, понимала, что кого-то стёрла, но кого? И спросить не у кого. Мужа забыла, а страх остался – потому и в лес ушла жить, и мужчин избегала. Тебе доверилась лишь потому, что влюбилась – да так, что ночами спать не могла.
Крэх в смятении опустил седую голову.
«Бабушка сделала то, на что мне не хватило духу», – осознала Лара.
– Андреас, – вкрадчиво начал Библиотекарь, – ты можешь стать могущественным колдуном. Ты не так силён, как твоя подружка, но, насколько я вижу, у тебя исключительная память, да и ум с хитростью имеются.
– Вот именно, что имеются, – кивнул Андреас. – Я шесть лет был котом по вине старухи. Я только-только стал человеком, а вы опять хотите втравить меня в свою чёрную магию?
– А я – сорок, я сорок лет был вороном! Я заслужил!
– Верно, Андреас, – не обращая на Крэха внимания, произнёс Библиотекарь. – Ты невероятно прав. Ты шесть лет был рабом моей книги, поэтому будет вполне справедливо, если я дам тебе месяц на раздумья.
– Не стоит.
– Ещё как стоит. Ведь, кроме того, я даю тебе книгу.
Лара даже не заметила, как увесистый фолиант оказался в руках Андреаса.
– Пользуйся, пробуй, колдуй…
Тот перелистнул первые главы.
– Она что, совсем новая? В прежней книге не хватало одной страницы.
– Это та же самая книга. Страница, которую съела коза, была бережно восстановлена.
Лара отступала к двери. Сначала инстинктивно, потом сознательно.
«Если Андреас станет колдуном, мне не жить».
Библиотекарь подошёл к бывшему коту и по-отечески положил ладонь ему на плечо.
– Но есть одно незначительное условие: если по прошествии месяца ты заключишь со мной договор, то тебе придётся немедленно принести мне жертву…
«Бежать!»
Очевидно, она слишком громко открыла дверь, потому что за спиной раздался оклик Андреаса:
– Лара!
«Не смотри назад!»
Только луна её и спасла. Если бы не лунный свет, Лара бы наверняка споткнулась и упала, пока бежала по ночному лесу, не разбирая дороги.
В ушах звенел низкий бесчувственный голос: «Ещё и книгу, глупая, сожгла. Ведь это ритуальный отказ… Жаль. Хорошая бы ведьма получилась».
– Вот почему Крэх настаивал на том, чтобы книгу сожгла именно я.
«Нет! – Она тряхнула головой. – Я никогда не хотела быть ведьмой».
– Но ещё меньше я хотела, чтобы колдуном стал Андреас.
Лара в изнеможении опустилась на пень. Погони за ней, к счастью, не было. Вероятно, Библиотекарь остановил Андреаса своими уговорами.
«Неужели он согласится? Неужели сможет приносить в жертву людей?»
– Сможет, – выдохнула она. – Это я всех сужу по себе, даже когда понимаю, что меня предали.
Лара приложила руку к корсажу, за которым держала бабушкино письмо.
book-ads2