Часть 49 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тот кивнул.
«Бабушка чуть не убила нас ради книги. И ради этой же книги мы чуть не поубивали друг друга».
– Как мне теперь с этим жить? – бесцветным голосом спросила Лара.
– Никак, – жёстко ответил Андреас. – Просто живи.
Она утёрла глаза подолом.
– Ты чёрствый как сухарь.
– Я чёрствый? Да когда твоя бабка умерла, я тебя полночи утешал. Не знаю, как ты, а я утешился.
Лара отвернулась и встретила добрый взгляд старика.
– Как я понимаю, твоя история ещё печальнее?
– Отнюдь.
– Рассказывай. – Она села на стул напротив Крэха и Андреаса.
– Сорок лет назад твоя бабушка была нестерпимо хороша собой! – так горячо воскликнул старик, что Лара и Андреас покраснели. – Познакомились мы на рынке, где она продавала сыр. Через месяц мы стали любовниками, и постепенно я узнал, кто она такая. Одному богу известно, что было тому виной – колдовские чары или её собственное очарование, но я влюбился. И то, что любимая женщина оказалась ведьмой, не испугало меня, а, пожалуй, наоборот – ещё сильней разожгло мою страсть…
– Я не уверен, что хочу это слушать, – заёрзал Андреас.
– Терпи, – отрезала Лара. – Продолжай, Крэх.
– Твоя бабушка часто рассказывала о ведовстве. Ей было лестно то внимание, с каким я ловил каждое её слово. Сам я был каменщиком, и моя жизнь казалась мне ужасно скучной. Однажды я сказал ей, что хочу стать колдуном. Объяснив всю процедуру, она согласилась меня сопровождать. Мы пришли на перекрёсток, где, будучи юной девушкой, она вызвала… того самого. Только женщине для этого нужно полностью раздеться.
– А мужчине? – поинтересовалась Лара.
– Мужчине достаточно снять шляпу…
Андреас хмыкнул, а Лара недовольно подняла бровь.
– …Что я и сделал. Затем по указанию твоей бабушки я начертил звезду, встал в её центр и произнёс длинное заклинание, которого я, разумеется, не помню. Явился он. Я подписал договор и получил в своё распоряжение колдовскую книгу. Через тридцать один день мне надо было принести свою первую жертву, иначе моя книга перестала бы давать силу. Благодаря твоей бабушке я довольно быстро выучил полсотни заклинаний. Вскоре мы решили пожениться. Для неё это был первый и единственный брак. Только женились мы не по церковному обряду, как сама понимаешь, а по колдовскому. Однако переселиться к твоей бабушке я не мог.
– Почему?
– Я уже был женат, – бесхитростно ответил Крэх. – В Кемнице жила моя семья, у меня подрастали два сына.
Андреас снова хмыкнул. Вторая бровь Лары поднялась ещё выше первой.
– Дедушка, да ты подлец.
– Знаю, – не отпирался старик. – Твоя бабушка сказала то же самое, когда я вернулся сюда и узнал, что она меня выследила.
– Я полагаю, был большой скандал?
– Необычайный. В пылу той ссоры она и превратила меня в ворона.
– Почему ты остался жить с бабушкой? – удивилась Лара. – Ведь ты должен её ненавидеть.
Крэх задумчиво пригладил бороду.
– Наверное, я надеялся, что когда-нибудь она меня простит и превратит обратно в человека. А быть может… просто не знал, как жить дальше. Вороном я часто навещал свою семью и привык наблюдать за их жизнью со стороны. Старший сын погиб в битве при Брейтенфельде семнадцать лет назад. Моя первая жена умерла ещё раньше. В доме, что я построил, живёт теперь мой младший сын с женой, детьми и внуками.
– Послушай, ты ведь можешь к ним вернуться, – оживилась Лара.
Крэх с сомнением опустил глаза.
– Могу. Но вряд ли вернусь.
– Отчего же?
– Мне стыдно. Я продал душу, но колдуном был всего три недели, после чего сорок лет прожил в вороньей шкуре. Моя книга сожжена в жертвенной бездне и не подлежит восстановлению. Впрочем, я бы не смог колдовать, даже если бы она осталась цела. За продление права на книгу требуются жертвоприношения, а я задолжал уже семь жертв, – жалобно вздохнул старик. – Сами видите, гордиться мне нечем.
Лара почувствовала, как в ней нарастает возмущение, и сдвинула брови.
– Ты тоже собирался приносить в жертву детей?
– Ни в коем случае! – с жаром возразил Крэх. – Мне бы вполне хватило преступников. Я бы вершил правосудие!
Если Лару его ответ удовлетворил, то Андреаса, видимо, нет. Он сплёл руки на груди и с разоблачающей улыбкой заметил:
– Гладко говоришь, старый колдун-двоеженец.
– А зачем мне врать?
– Ты сорок лет прожил рядом с женщиной, которая разрушила твою жизнь. Для чего?
Лара со вздохом пересела на лавку к Андреасу и громко зашептала:
– Ты оглох? Он же сказал, что любил её.
Тот только отмахнулся.
– Лара, вспомни, что я сделал с тобой на другое утро после ночи утешения. Как ты ещё в людей после этого веришь, понять не могу.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что мой приёмный дедушка – такая же мерзкая сволочь, как и ты? – нахмурилась Лара.
– Сволочь? Да я безобидный котёнок по сравнению с этим опытным интриганом.
– Друзья мои! – Крэх развёл руки в стороны. – Простите, но я не улавливаю суть ваших инсинуаций…
– Андреас инсинуирует на то, что ты сволочь.
– Чего ты ждал столько лет? – пристал к старику бывший кот. – Почему не убил проклятую ведьму?
– Как я мог? Она моя жена!
Андреас едва ли не с раздражением покачал головой.
– Ты был бы рад её убить, да как? Одно движение её рук – и тебя больше нет. Поэтому ты ждал, терпения тебе не занимать…
Лара ткнула его в бок локтем.
– О чём ты говоришь? Если бы Крэх вздумал убить мою бабушку, он бы давно нашёл способ. Правда, Крэх?
– Друзья мои…
– Ты лучше спроси, почему он убеждал тебя сжечь книгу, хотя ради того, чтобы стать человеком, мог бы сделать это и сам.
– Уже спрашивала. Он ответил, что у него бы на такое руки, то есть лапы, не поднялись.
Андреас старательно подавил смешок.
– И ты поверила?
– Да если бы не Крэх, я бы умерла, пока от тебя спасалась!
– Если бы не Крэх, спасаться не пришлось бы вовсе. Ведь он десять дней использовал тебя в своих корыстных целях.
– В каких ещё…
– Он и мной вертеть пытался, но я не позволил. – Андреас обернулся к старику. – Когда мы сидели на крыше, что ты мне предлагал? Унести меня в лес. Зачем?
– Из жалости, – самым искренним тоном отозвался Крэх. – Чтобы ты взаперти не сидел.
– Врёшь. Ты сказал: «Если ты исчезнешь, Лара испугается и из страха за себя сожжёт эту чёртову книгу».
Лара, наморщив лоб, уставилась на бывшего ворона.
– Это правда?
Её перебил неровный стук в дверь. Крэх, который только его, казалось, и ждал, устремился к двери, опираясь на палку. Лару немало обеспокоила эта торопливость, и она последовала за стариком.
– О господи, – простонала она, едва завидев гостей.
book-ads2