Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На раздумья – ни минуты. Едва закрылась дверь, она бросилась к окну. Бабушка как раз выходила за калитку. Мешок шевелился – ей не померещилось! Лара подбежала к двери и сорвала с гвоздя накидку. В тот миг она поняла, что Крэх сидит на своём посту, взирая на неё чёрными блестящими глазами. – Ты и правда ждёшь её смерти? – прошептала Лара. – Кар-р! – отозвался ворон. – Ясно, – кивнула она, отворяя дверь. Лара следовала за бабушкой, держась на достаточном расстоянии, чтобы оставаться незамеченной и при этом не упускать из виду её согбенную фигуру. Бабушка шла медленнее Лары, и вовсе не из-за возраста, а потому что нести в одной руке дымящийся отвар, а другой – удерживать на плече беспокойный мешок было явно непросто. Лара с лёгкостью могла бы догнать её и отобрать своего кота, но любопытство взяло верх. Оно пробудилось, едва она увидела, как бабушка выходит во двор в лунную ночь. Ларе было важно узнать, для чего именно ей понадобились кот и котелок. Шли они не меньше часа. Как Лара и подозревала, бабушка держала путь в Кемниц. Когда они добрались до рыночной площади, что находилась на перекрёстке семи дорог, Лара осталась наблюдать из-за угла ратуши. Встав посреди площади, бабушка зажала мешок ногами, освобождая руки, и сняла с котелка крышку. Лара не столько разглядела, сколько услышала, что варево в нём по-прежнему кипит. Бабушка подняла котелок и вылила жёлтую бурлящую жидкость прямо на площадь. «Ш-ш-ш», – зашипели булыжники, тая на глазах. К удивлению Лары, на месте, где пролилось бабушкино зелье, разверзлась яма, и она всё ширилась и ширилась, превращаясь в пропасть. «Что это за гадость такая?» Лара не могла пропустить такое зрелище и вышла из-за угла. Теперь она ясно видела, что за краем образовавшейся бездны плескалась огненная лава. Не оборачиваясь, бабушка громко спросила: – И чего ты там стоишь? Неожиданный вопрос заставил вздрогнуть. – Чего ты за мной увязалась? – сердито продолжила бабушка. – Ты… забрала моего кота, – хриплым голосом ответила Лара. – Значит, так было нужно. В конце концов, он не только твой. – Как не мой? Он – мой подарок. Можно сказать, ко дню рождения. – Мы не дарим друг другу подарки, забыла? Лара мрачно помолчала и подошла ближе. – Зачем ты взяла Андреаса? Бабушка даже не повернулась. – Потому что я не так молода и резва, как шесть лет назад. Не уловив логики, Лара нахмурила брови. – Не понимаю. – Тебе и не надо понимать. Мы договорились, что ведьмы из тебя не выйдет. Потому и вникать в мои дела тебе не стоит. – Какие ещё дела могут быть у тебя с моим котом? – Лара, не мешай. Я не хочу стирать тебе память. Боюсь, как бы она не сделалась ещё хуже… – Что?! – Если не хочешь, чтобы я тебя наказала, стой смирно и молчи! Я устала с тобой объясняться. – На этих словах бабушка развязала мешок и вытащила Андреаса за шкирку. – Мя-яу-у! – с негодованием разнеслось над площадью. Бабушка выставила руку с котом над пылающей бездной. – Что ты собралась с ним делать?! – вскричала Лара, хотя ответ был очевиден. – Я не позволю! Она бросилась на бабушку, пытаясь спасти Андреаса, но та отпихнула её одной рукой с такой внезапной силой, что Лара упала на камни. Удар пришёлся на спину, глаза заволокло туманом. – Я слишком стара, не мешай! – рявкнула бабушка. Лара застонала от боли и сквозь собственный стон услышала жуткое бормотание: – Приди и возьми… Возьми и прими… – Мя-я-я-яу! «Андреас!» Лара оперлась на локти, превозмогая боль в спине. Она видела только силуэт любимого кота, что извивался над огненной бездной, выпустив когти. Правая рука вытянулась сама собой, думать было некогда. – Ши-ги-шин-па-эр-дли-ях. Бабушкино лицо исказилось от бешенства, а ещё – от изумления. Да, она наконец обернулась: Лара навсегда запомнила, как пламя отбрасывало тени на её искажённые черты, хотя это длилось всего секунду. Потом бабушка с ужасом взглянула на голого верзилу, чьи волосы она сжимала в руке. – Как ты?.. Чтобы освободить свою шевелюру, Андреас схватил бабушку за запястье, но та уже овладела собой и оттолкнула его другой рукой. – Приди и возьми… – вырывалось у неё сквозь зубы. – Возьми и прими… Андреас оступился, но не упал. Вместо этого он ловко подхватил бабушку на руки и скинул её в бездну. Глава 7 Новая жизнь – Бабушка! – Стой! Лара нависла над пропастью – перед глазами кипела только рыжая лава, бабушка исчезла. Андреас поймал Лару за руки и оттащил в сторону. – Ты что наделал?! – зарычала она. – Спас свою жизнь. – Пусти меня! Она погибнет! – Уже погибла. Ты ей не поможешь. Вдруг булыжники под их ногами заворочались и сдвинулись. Бездна начала стягиваться с утробным гулом, а пламя – уходить под землю. – Бабушка… – Лара легла на живот у края пропасти, пытаясь увидеть в огне хоть что-то, похожее на человеческое тело. – Осторожно! – Андреас обхватил её за талию и уволок подальше от страшного места. Он положил её там, где схождение камней не ощущалось. Лара рыдала. Её щёки и так были горячими от огня, а слёзы обжигали их почти до боли. «Но бабушке было больнее, ей было намного больнее!» – Из-за тебя она сгорела заживо! – У меня не было выхода. Или я, или она – один из нас всё равно бы погиб. – Откуда ты знаешь? – заголосила Лара. – Мы не можем знать наверняка! – Лара, приди в себя, – разозлился Андреас. – Твоя бабка пришла сюда, чтобы меня убить! Слёзы застилали глаза, но она сумела разглядеть, что пропасть затянуло полностью. Главная площадь города вернулась к своему прежнему виду, словно ничего не произошло. – Никак не пойму… Зачем ей было тебя убивать? Неужели она догадалась о твоих превращениях? Но разве это причина бросать тебя в огонь? – Неважно, догадалась она или нет, – сказал юноша. – Старуха собиралась принести меня в жертву. Я это ещё дома понял, когда на меня мешок накинули. – Что значит «в жертву»? – похолодела Лара.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!