Часть 43 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я уставилась на него, растерянно хлопая глазами. Я никогда не видела его таким. Он был похож на жизнерадостного ребенка.
– К-как?
– Твой отец не единственный в мире человек со связями.
– Тебе придется пояснить.
– Соня.
Соня. Я тут же одарила его подозрительным взглядом и отступила назад. Трент закатил глаза, а потом схватил меня за руку и потащил к машине. Мне повезло, что я уже была в ботинках, иначе он наверняка увез бы меня босиком.
– Остынь, Волна. Она психотерапевт Луны. У нее есть знакомые, у которых есть знакомые, которые могут все устроить. И у нее очень большое сердце.
– И большие сиськи ему под стать, – не сдержавшись, огрызнулась я.
– Это правда, – усмехнулся он и швырнул меня на пассажирское сиденье в своей излюбленной манере.
Затем захлопнул дверь, обошел машину и завел двигатель.
Из Тодос-Сантоса он направился в сторону Сан-Диего, а значит, собирался быть со мной, пока я навещаю Тео. Я даже сумку не взяла. Только телефон и ключи. За окнами проносился город, и долгое время никто из нас не произносил ни слова, пока наконец я не сдалась.
– Ты все еще видишься с ней? – спросила я.
Трент смотрел на дорогу, усмехаясь себе под нос, будто ему было приятно видеть, как я нервничаю. Намеренно выдержав паузу, он ответил:
– Какое тебе до этого дело?
– Ты просил, чтобы я больше не спала с Бэйном. Я пытаюсь понять, насколько ты лицемерен, – честно ответила я.
– Я величайший из лицемеров, Эди. Если бы я хотел трахать других женщин, пока трахаю тебя, я бы это делал. – Я ощутила удар в самое сердце, даже когда он продолжил: – Но я не хочу. И не делал этого. Сейчас я хочу только тебя и всецело занят тобой, так что не забивай свою маленькую хорошенькую головку тревогами на этот счет.
– Это самый сомнительный комплимент из всех, что я получала, – я шумно выдохнула.
– Мы оба знаем, что большего ты не заслуживаешь.
Это была правда. Я готовила ему неприятности.
Оставшуюся часть пути мы провели в молчании, которое я заслужила и которым он так любил одаривать.
* * *
– Ты правда не обязан идти со мной, – пробормотала я, когда мы с Трентом зашли в предназначенное для встреч здание «Биг Харт Виладж».
Деревянная постройка выглядела уютно и напоминала коттедж, только была в пятьсот раз больше. Секретарь приемной, Саманта, была пышной женщиной чуть старше пятидесяти, с ярко-рыжими кудрявыми волосами и в очках в форме кошачьего глаза с тропическим рисунком. Ее наряды были безумно странными и напоминали разноцветные шатры. Мне они очень нравились.
– Эди! – воскликнула она и, встав с места, обняла меня через стойку.
Я обняла ее в ответ, чувствуя, как расслабляются плечи. Трент стоял сзади. Он так и не ответил, останется ли ждать возле администрации, пока я навещаю Тео, но я надеялась, что он присоединится к нам. Я не стыдилась своего брата. Если подумать, то он был единственным членом моей семьи, которым я действительно гордилась.
– А что случилось вчера? – Саманта поправила очки на носу, тихо открыла пачку чипсов и предложила мне.
Я помотала головой и, сделав глубокий вдох, ответила:
– Моего друга, – я указала на Трента, который снял шапку и непринужденно огляделся вокруг, – пригласили на барбекю, и его ребенку нужна была няня, поэтому…
Я спотыкалась на словах, отчего опять становилось мучительно неловко. Саманта окинула Трента оценивающим взглядом. Она видела то же, что и я. То же, что видели все женщины в мире.
– От твоего друга веет неприятностями. – Уголок ее губ дрогнул в улыбке.
– Поверьте мне, – он шагнул вперед и с ухмылкой бросил свою дизайнерскую шапочку на стойку администратора. – Еще какими. Моя знакомая, Соня, сказала, что мы сможем ненадолго навестить Теодора. Учитывая, что вчера у Эди не было такой возможности.
Он слегка наклонился к ней, и его мускулистая рука задела мою руку. Прикосновение послало волну тепла в низ моего живота и заставило улыбнуться, несмотря на все мои усилия сдержаться.
– Да. Нам дано письменное распоряжение мистера Ван Дер Зи, согласно которому Теодора можно навещать исключительно по субботам, но, учитывая, что этот документ не обновлялся уже два года, а мистер Ван Дер Зи за этот период так и не навестил своего сына, наша социальная служба приняла решение начать разбирательство, касающееся этого ребенка, по просьбе Сони. Вообще, я крайне признательна, мистер…
– Рексрот, – подсказал Трент, отвесив ей нахальную улыбку из серии «достаточно хороша для порно».
– Да. Похоже, единственный человек, кому небезразличен этот ребенок, – это его сестра. В «Биг Харт Виладж» твердо убеждены, что психическое и физическое здоровье его постояльцев важнее всего. Я знакома с Соней, и была рада узнать, что она может подключить связи. Вы сможете увидеться с ним только в присутствии сиделки, но, слава богу, это возможно. А теперь присядьте. Густав сейчас подойдет и проводит вас к Тео.
Мы подошли к диванам, обтянутым грубой желтой тканью, и сели на один из них. Трент копался в телефоне, а я изо всех сил старалась не расплакаться из-за того, что он сделал ради меня. Как человек мог быть одновременно таким жестоким и сострадающим?
– Спасибо.
Он все так же напряженно смотрел в телефон.
– Ты была рядом, чтобы поддержать Луну. Будет справедливо, если я буду рядом и поддержу Тео.
– Да, но ты не обязан буквально оставаться со мной. Это не твоя проблема.
– А тут ты неправа.
– В чем неправа? – прокашлялась я.
На этот раз он оторвал взгляд от телефона, и в его глазах мелькнуло что-то, кроме льда и злости.
– Хотел бы я, чтобы ты не была моей проблемой, Ван Дер Зи. Я бы очень хотел, чтобы ты была просто маленькой, грязной девчонкой для перепиха.
– Эди? – раздался голос над нашими головами.
Это был Густав, приятный швед, который был назначен ухаживать за Тео. Он махал мне рукой из дальнего конца приемной не у входа, а у открытой двери, ведущей на площадку для пикника.
– Он ждет тебя. Идем.
Единственное, чего я боялась, так это того, что Трент не сможет понять Тео. Он говорил медленно и невнятно, поэтому приходилось внимательно прислушиваться, чтобы разобрать его слова, но Трент и Тео сразу нашли общий язык.
Трент вел себя так, будто Тео был обычным двенадцатилетним мальчиком. Мы сидели за столом для пикника под лучами солнца, а Густав делал вид, будто не наблюдал за нами, и, насупившись, раскрашивал раскраску с «Гарри Поттером». Тео надел кепку Chicago Bears[28], футболку с Реном и Стимпи[29], а на его лице сияла улыбка.
– Нет, приятель, нет. Ты не можешь болеть за Chicago Bears, живя в Калифорнии. Это просто недопустимо. – Трент качал головой и, склонившись над столом, оживленно болтал с моим братом.
– Д-д-да, могу. М-м-майк Г-г-гленнон просто бог. – Тео ударил ладошкой по столу чуть сильнее, чем следовало.
Мы с Густавом уже привыкли к этому и знали, что не стоит вздрагивать, но самое примечательное, что Трента его жест тоже ни капли не встревожил.
Он лишь нетерпеливо взмахнул рукой и закатил глаза, а не стал отвечать снисходительным взглядом, как обычно делали другие люди в присутствии Тео.
– Господи. Нет. С чего ты взял? Дальше скажешь мне, что тебе нравится Том Брэди[30].
Тео рассмеялся. Несмотря на нашу безграничную любовь друг к другу, я совсем не умела обсуждать мальчишеские увлечения. А его не интересовал серфинг, потому что он вряд ли когда-нибудь видел океан, так долго живя в интернате. И от простого обстоятельства, что Трент его понимал, лицо брата засияло.
– М-м-мне нравится Т-т-том Б-брэди! – воскликнул он в восторге.
– Меня сейчас стошнит, я вас оставлю. Где здесь туалет? – Трент демонстративно огляделся по сторонам, ладонью прикрыв глаза от солнца. Он специально не надевал очки, пока разговаривал с моим братом. Он смотрел ему в глаза. Это было поразительно.
Густав указал на одну из небольших кабинок, окружавших площадку для пикников позади него. За столами с едой и газировкой сидели семьи и смеялись. Впервые за многие годы мы были похожи на одну из этих семей. Были не только мы с Тео. С нами был кто-то еще. И это одновременно убивало меня и возвращало к жизни.
Когда Трент ушел, улыбка Тео стала шире.
– К-кто он?
Я сердито на него покосилась. Несмотря на все свои особенности, Тео все равно был моим младшим братом, а значит, умел быть той еще занозой в заднице.
– Он работает с Джорданом. Иногда я присматриваю за его дочкой. Она классная. Как ты поживаешь, дружок?
Тео пожал плечами.
– Х-х-хорошо. Т-ты н-не пришла вчера.
Меня сковало чувство вины. Мне было стыдно сказать ему правду, но некоторым людям было невозможно лгать. Он заслуживал больше, чем полуправда, которую я на автопилоте небрежно бросала отцу.
– Трент попросил меня помочь ему с Луной. Она совсем не разговаривает, поэтому порой ей нужна компания для поддержки, когда она куда-то ходит.
– В-в-всегда спасаешь л-людей.
book-ads2