Часть 23 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хорошо, я отстану от вас. Ложитесь спать.
«Неплохо бы я здесь повеселился… — подумал князь, — если бы не присутствие любимой женщины».
А Яна тем временем что есть силы терла себя мочалкой под душем и кричала диким голосом, чтобы ничего не слышать, а может, и заглушить голос ревности в глубине собственной души.
В это время зазвонил ее сотовый телефон. Алевтина с Карлом переглянулись. Карл взял сумку Яны и постучал в дверь ванной.
— Яна, тебе звонят!
Но оттуда раздавались только вопли каких-то русских народных напевов.
— Карл, ответьте, — сказала ему Аля, — в такое время могут позвонить только по какому-нибудь очень важному делу! Вдруг что-то опять случилось в театре и звонит Янина мама?
Карл нажал на кнопку приема звонка и поднес телефон к уху. Оттуда донесся приятный низкий мужской голос с хрипотцой:
— Яна?! Яночка! Это я — Ричард! Извини, что звоню так поздно, но не мог дождаться утра. Я только что прилетел, и Агриппина Павловна сообщила мне, что ты разыскивала меня и не могла связаться со мной, а тебе срочно была нужна моя помощь. Что случилось у тебя опять?
Карл прокашлялся.
— Извините… это не Яна.
После секундного замешательства Ричард прокричал в трубку:
— Кто это?!
— Не волнуйтесь, я все объясню…
— Постарайтесь… А что, есть уже что объяснять?! Может быть, я все-таки не туда попал? — с надеждой в голосе поинтересовался Дик.
— Туда, — обреченно вздохнул Карл, уже понявший, что разговор с мужем Яны будет не из легких.
— Вы говорите по телефону Яны Цветковой в три часа ночи?!
— По нему.
— По какому праву?! — взвился Ричард.
— Мы вместе живем в гостинице, но это не совсем то, о чем вы можете подумать, — оправдывался Карл.
— Да неужели?! Вы мне сообщаете, что живете вместе с моей женой, но думать я должен о чем-то другом?! — Ричард закипел окончательно. — Вы кто такой, черт возьми?!
— Я друг Яны.
— То есть любовник?! — негодовал Ричард.
— Да как вы смеете?! Не оскорбляйте Яну, вы не даете возможности мне все объяснить!
— Вы не ответили на мой вопрос! Вы кто такой, наглец?! Я хочу знать ваше имя?!
— Карл Штольберг. И ваше сообщение я передам, она сейчас не может подойти, она в ванной комнате…
— Ах, вот оно что! Далеко у вас зашла дружба, наш ненаглядный, загадочный князь! Все-таки вы добились своего! Яна, когда вернулась из Чехии, была сама не своя, но потом все вернулось на круги своя. Я понял, что у нее была интрижка с тобой, но я простил ее за это, потому что понял, что она влюбилась по-настоящему. Наши отношения восстановились с течением времени, и вот снова появляешься ты! Мерзавец! Вы дождались, пока я уеду, и решили провести медовый месяц вдалеке от дома и вдвоем, как два голубка! Не думай, что я так просто отдам ее тебе!
— Да я… да вы… — От возмущения Карл не знал, что сказать, он словно забыл все русские слова разом.
Ричард отключил связь. Яна выглянула из ванной комнаты. Длинные мокрые волосы висели поверх запахнутого наглухо халата.
— Яна… — растерянно проговорил Карл, тщательно подбирая слова, — звонил твой муж… кажется, он не так меня понял. Извини, я не должен был брать твой сотовый телефон…
— Не извиняйся! Мне муж доверяет! — махнула рукой Яна.
— Я бы так не сказал, — покачал головой молодой князь.
— Я говорю тебе, что он не ревнует меня к незнакомым мужчинам. Ричард…
— Твой Ричард прекрасно знает, кто я! — возразил ей Карл.
— Ты назвал свое имя?! — в отчаянии выкрикнула Яна.
— Он сам спросил меня об этом. Я подумал, что, если я буду что-то скрывать, это покажется ему еще более подозрительным, — развел руками Карл.
— Черт! Черт! Черт! — выругалась Яна. — Твое имя — единственное мужское имя, способное вызвать приступ бешеной ревности у Ричарда!
Карл улыбнулся.
— Для этого у твоего мужа есть серьезные основания?
— Наглец.
— Что за семейка? Сначала твой муж меня оскорблял, теперь и ты туда же.
— Вы все выяснили? — несколько раздраженно спросила Алевтина и предложила: — Давайте уже спать!
Она повернулась к ним спиной и притушила свет.
17
Диана вошла в полутемное помещение ресторана при театре, и ее сразу же охватила нервная дрожь. Еще бы! Вместо обещанного Яной развлечения и отвлечения от своих проблем она дважды становилась свидетельницей убийства, причем один раз жертвой чуть не стала сама. И вот теперь, выйдя из неврологического отделения, забрав одну дочку из детской больницы, а другую от тети Шуры и отведя их домой, она снова, по напутствию Яны, притащилась в этот театр.
— Тебе там помогут, — многообещающе сказала ей Яна по телефону. — Работа не пыльная, а денег заработаешь. Мне сам хозяин заведения пообещал.
— Здравствуйте… — поздоровалась Диана с парнем за стойкой бара, — мне нужен Арнольд Иванович.
— А это я! — улыбнулся молодой мужчина с приятной улыбкой и живыми, темными глазами. — Трудные времена настали. У нас тут в театре творятся странные вещи, бармен Костя испугался и не вышел на работу, мне пришлось встать за него. А вы, как я полагаю, Диана? Честная и порядочная женщина, которая хочет поработать у меня официанткой?
— Да, это я… Только у вас я смогу работать через день и по вечерам. У меня есть основная работа — врач в поликлинике.
— Хорошо, хорошо! Сегодня поможешь мне?
— Обязательно, только скажите, что я должна делать?
Арнольд объяснил Диане ее обязанности, выдал форму, поднос и записную книжку. Она сразу включилась в работу — стала принимать у посетителей ресторана заказы. Какой-то наглый тип цинично оглядел ее, потом произнес:
— Арнольд, у тебя новенькая?! Чего такая хмурая? Ирина умела поднять настроение клиентам!
— Извините, я не Ирина.
— Не будь букой, деточка! — засмеялся один из посетителей и шлепнул Диану по мягкому месту.
Женщина вскрикнула. Арнольд вышел из-за стойки.
— Ребята, я бы попросил вас вести себя поприличнее.
— И это ты говоришь нам?! Да мы — твои постоянные посетители! Если мы с ребятами перестанем ходить в твой гадючник, ты обанкротишься!
— Я ничего не сказал вам обидного. Я попросил оставить официантку в покое, иначе некому будет принести вам даже пиво, — спокойно повторил Арнольд.
— Да ладно, хватит базарить.
Диана, побледневшая, испуганная, кивнула Арнольду в знак благодарности и продолжила свою работу. Когда мужчина, севший за самый дальний столик, убрал меню от лица и посмотрел на нее грустными голубыми глазами, она отшатнулась.
— Здравствуй, Диана. Что ты так испугалась? Я сильно изменился?
— Нет, твои бессовестные глаза, Влад, совершенно не изменились, — сухо ответила Диана, стараясь взять себя в руки.
— А вот ты сдала, старушка… — с пренебрежением осмотрел ее худую фигуру Влад, красивым жестом откидывая темную прядь со лба.
— Знаешь, жизнь без всякой поддержки с двумя детьми не красит женщину, — ответила Диана, нервно раскрывая блокнот, и спросила: — Что будете заказывать?
— Бифштекс с кровью!
book-ads2