Часть 23 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мысленно усмехнувшись, я скинула с плеч длинную накидку, в которую куталась так, чтобы никто раньше времени не понял, что именно на мне надето, и шагнула вперед. При этом сделав вид, что не слышу испуганного всхлипа за спиной и не вижу, как серое… нет, теперь уже белое, как полотно, лицо Нига перекосилось от страха.
Его, конечно, можно понять – я-таки не надела смастеренный господином Гриоло шедевр портняжно-магического искусства. Правда, не потому, что меня не устроил грубоватый прямоугольный вырез, дурацкие рукава-фонарики, подол колокольчиком, как у гимназистки на первое сентября, или наимерзейший бледно-розовый цвет, который я с детства не переношу – увы, вызвавшее мое недоумение платье отчего-то не понравилось изумительному оружию эаров. Причем настолько, что Эриол решительно избавился от этого шедевра. Да еще так надежно, что служанкам придется немало повозиться, чтобы выгрести из комнаты образовавшийся пепел.
Разумеется, я ужасно расстроилась, обнаружив, что щедрый дар, оплаченный из закромов повелителя, оказался безвозвратно утерян. Горестно воздев руки к потолку, выразила сожаление длинной непечатной тирадой на родном языке. А затем поспешно схватилась за следующее платье, оказавшееся точной копией предыдущего, и страшно удивилась, когда это розовое чудо постигла такая же печальная участь. Боже мой… как я переживала, по очереди перебирая новый гардероб, тщетно надеясь отыскать там хоть что-то, что удовлетворит взыскательный вкус моего кинжала! Как искренне ахала, раз за разом обнаруживая, что Эриол неумолим и не намеревается сдавать позиции! Как грустно смотрела на растущую на ковре кучку пепла и с обреченным видом тянулась за следующим платьем! И с каким отчаянием оглядывала стремительно убывающую горстку одежды, в которой в итоге осталось лишь изящное белье, коробки с обувью и несколько полезных мелочей, принятых Эриолом безоговорочно…
Надеюсь, наблюдатели, если таковые имелись, остались довольны этим спектаклем. Ну а если у кого-то возникнут вопросы по данному поводу, я тут же переадресую интересующихся к господину Мариоло – пусть-ка расскажет историю с амулетом и поделится выводами.
Сделав морду кирпичом, я решительно миновала раскрытые двери, огласив внезапно наступившую тишину мерным стуком каблуков. В открывшемся моему взору гигантском зале ковров, к сожалению, не было, поэтому соприкосновение шпилек с каменным полом прозвучало весьма вызывающе. Да еще и эхо услужливо подхватило этот звук, умудрившись прогреметь своеобразными аплодисментами моей настойчивости, непримиримости и ослиному упрямству, которое хотя бы сегодня сослужило хорошую службу.
Кстати, в трапезную, вопреки обещаниям Шалы, народу набилось предостаточно. Причем половина из них была особами женского пола. Молоденькие и не очень, блондинки и брюнетки… девушки чинно восседали по обе стороны от длиннющего, теряющегося в необозримой дали и ломящегося от яств стола, но при моем появлении дружно обернулись и в полнейшем изумлении уставились на подаренный речным тцаром наряд, который сверкал и переливался под светом магических огоньков так, словно был усыпан бриллиантами. А за спинами девиц, демонстративно повесив на сгиб локтя безупречно белые полотенца, безмолвно возвышались упакованные в бордовые ливреи слуги. Которые обернулись на шум вместе с дамами и тоже вытаращились на меня как на страшного святотатца.
Вполне возможно, я выглядела слишком вызывающе с обнаженными плечами, плотно обтянутой талией и длинным разрезом на левом бедре, сквозь который то и дело выглядывало аккуратное колено. Да и зона декольте, наверное, могла бы быть поскромнее. Однако ничего лучше у меня не имелось, а надеть то «поросячье счастье», которое красовалось на всех без исключения дамах, делая их похожими, как яйца в корзине, я категорически отказалась. Поэтому в ответ на многочисленные взгляды сделала невозмутимое лицо и все в той же оглушительной тишине спокойно поприветствовала присутствующих:
– Доброго вечера, дамы и господа. Надеюсь, мы не опоздали?
Ответом мне стало гробовое молчание, в котором слышалось только тяжелое дыхание слуг и скромное покашливание господина Иггера. К которому, впрочем, скоро добавился едва слышный шепот какой-то из девушек, звон неловко поставленного слугой бокала и звяканье уроненной кем-то серебряной вилки, произведшей эффект разорвавшейся бомбы. Заслышав звук ее падения, присутствующие вздрогнули и, так же неожиданно отмерев, с беспокойством переглянулись, будто ожидая неприятностей. А я, выждав для приличия несколько синов, выразительным взглядом оглядела изысканно сервированный стол в поисках свободного места.
Беглый осмотр показал, что мы все-таки умудрились явиться последними: в зале стояло всего тридцать стульев и все они оказались заняты девушками в одинаковых розовых платьях. Для верности я даже пересчитала вышедших из недолгого ступора слуг. И поджала губы, обнаружив, что свободных приборов, как обслуживающего персонала, в трапезной не осталось. Единственное незанятое кресло возвышалось в торце стола, совсем недалеко от входа, но, наверное, оно предназначалось для кого-то более важного, чем я? Недаром же остальные уселись по обе стороны от него, как почетный караул? И недаром за его спинкой не маячило ни одного слуги?
Хотя… столового прибора там тоже не было, и это выглядело странным. Ведь если кресло предназначено для хозяина дворца, то его не могли обойти вниманием, правда? Значит, и тарелка должна быть, и вилки, и бокалы… даже если повелитель – малоежка и предпочитает больше наблюдать, чем участвовать в процессе, всегда есть вероятность того, что, посмотрев на соседей, у него проснется аппетит? Что же тогда, слуге в спешке мчаться за тарелкой в соседнее помещение?
Убедившись, что другого варианта нет, я решительно шагнула в ту сторону, но почти сразу была остановлена предупреждающим уколом Эриола. Почти в то же мгновение возле трона материализовались две шестилапые Тени и выразительно оскалились в мой адрес.
При виде них я искренне опешила.
Аллар милосердный… да я, наверное, сплю?!
Но Тени действительно были. Вечно голодные, мрачные, источающие знакомый до боли морозец, расходящийся от их когтистых лап тонким слоем голубоватого инея. Массивные, клыкастые, покрытые целым панцирем из острых иголок и недовольно шевелящие длинными, усыпанными такими же острыми шипами хвостами… клянусь, это были самые настоящие охотники, о которых я немало знала, благодаря Дему! Правда, размерами они были поменьше, чем взрослые особи, да и нападать почему-то не спешили. Однако сомнений не осталось – это были именно охотники. Одни из опаснейших и проворнейших Тварей пустоты.
Но если здесь есть Тени, значит, есть и проход в иные миры. Мы еще можем вернуться! Надо только выяснить, как сюда попали Тени и почему они находятся в услужении у хозяина дворца в роли простых охранников. Может, с их помощью я сумею отправить весточку Дему? И, может, именно через них смогу передать своим, что жива и пытаюсь вернуться?
– Миледи, нет! – испуганно вскрикнул господин Иггер, когда я, облегченно выдохнув, сделала еще один шаг. И в тот же миг произошло сразу три вещи: охотники сорвались с места; в моей руке недовольно сверкнул Эриол, заставив стремительных Тварей изменить траекторию прыжка; не растерявшийся командир попытался загородить меня собой, но был остановлен леденящим душу холодом – тем самым, который источал крохотный, оставшийся еще с прошлых времен кусочек души моего демонического брата. Который в мгновение ока изменил мое лицо, зрение и даже голос, сделав его тихим, невыразительным и откровенно пугающим.
Сама я при этом осталась абсолютно спокойной – когда внутри тебя просыпается Тень, эмоции ненадолго умирают. Но разум все-таки скупо отметил, что раньше я не могла призывать ее без помощи брата. Видимо, что-то изменилось, раз такое случилось в его отсутствие? Или просто этот мир оказался особенным?
– Назад, – холодно приказала я, имея в виду некстати ринувшегося вперед командира. Но ничуть не удивилась, когда охотники тоже попятились. – Не вмешивайтесь: обитатели нижних слоев Тени смертельно опасны. Их не остановит даже магия.
Господин Иггер вздрогнул, когда его коснулись мои заледеневшие пальцы, и покорно застыл. А я без малейших сомнений подошла к тревожно присевшим Тварям и требовательно положила одной из них ладонь на загривок.
Было холодно. Очень. Тень никогда не упустит случая обескровить неосторожного человека, даже если когда-то уже обласкала его своим вниманием. Однако я почти не почувствовала ее дыхания на своей коже. Не испугалась. Не отдала ей слишком много. И прикоснулась к Твари так уверенно, как будто всю жизнь только и делала, что общалась с жителями Тени.
Правда, и Тварь оказалась не совсем обычной – в отличие от исконных обитателей пустоты, она спокойно чувствовала себя среди живых, не испытывала дискомфорта от магических светильников и удержалась от желания разорвать меня на куски. Которое, насколько я успела почувствовать, было невероятно сильным и, пожалуй, могло соперничать лишь с зародившимся страхом, вызванным присутствием отголоска души древнего демона.
Не рискнув испытывать судьбу дольше необходимого, я все-таки убрала руку, позволив охотникам спрятаться на первом слое Тени. Их присутствие еще чувствовалось – легким холодком в правой ладони, но ощущения угрозы уже не было. Поэтому я обернулась к припорошенному свежим снежком командиру и уже обычным голосом посоветовала:
– Расслабьтесь, господин Иггер. Все в порядке.
А затем беспрепятственно подошла к креслу и так же уверенно, как с Тварью, положила левую ладонь на подлокотник.
Зачем я это сделала – трудно сказать. Тогда я действовала скорее по наитию, чем на основании какого-то плана или предположения. Но при этом мне, как и раньше, не было страшно. А ощущения были настолько странными, что впервые за долгое время не знала, как их расценивать.
Казалось, что я одновременно прикоснулась и к своему хранителю, всегда готовому поделиться силами, и к какой-нибудь Твари, просто мечтающей о том, чтобы сделать из меня фарш. Мою руку и обласкало уже знакомым теплом, и почти сразу обожгло диким холодом, как если бы в троне были заперты две противоположные сущности. Более того, он казался живым, обладающим собственными эмоциями и почти что разумным существом. Со своими предпочтениями, примитивными эмоциями и, возможно, некоей толикой разума. Потому что какая-то часть моей души, чувствуя отклик, неумолимо стремилась и дальше к нему прикасаться, а другая, напротив, испытывала неприязнь и старалась отстраниться как можно скорее. Причем эти чувства были настолько тесно спаяны друг с другом, что было сложно выделить какое-то одно доминирующее и сказать, что мне понравилось или же не понравилось это краткое мгновение.
– Любопытно, – неожиданно прозвучал из противоположного конца зала незнакомый мужской голос. Причем не просто прозвучал, а заговорил на превосходном, почти безупречном эйнараэ! – Впервые вижу, чтобы мои стражи так легко подпустили кого-то ко второму трону.
Убрав руку с подлокотника, я медленно обернулась и только сейчас заметила, что на противоположном конце стола стоит точно такое же кресло, как то, к которому меня пытались не пустить. Правда, всего минку назад оно было закрыто Тенью. Его не видела ни я, ни командир, ни, кажется, даже слуги. Его какое-то время словно бы и не существовало в этом мире. Но как только закрывающая его завеса растворилась в воздухе, девушки побледнели, слуги низко поклонились, всем видом выражая почтительность. Тогда как занимавший трон крупный мужчина легким движением поднялся и, не сводя с меня проницательного взгляда, усмехнулся.
– Вот, значит, какие гости пожаловали к нам с Гиблого болота…
– Вечер добрый. С кем имею честь? – коротко пропела я на эйнараэ, внимательно изучая незнакомца. А посмотреть там было на что – мужчина оказался хорош собой: статный, широкоплечий, с холеными руками и породистым лицом потомственного аристократа. С небрежно собранными в хвост темно-каштановыми волосами, спускающимися чуть ниже плеч, и длинной челкой, одна прядь которой с тщательно выверенной точностью падала ему на лицо. Подбородок, правда, выглядел тяжеловатым, выдавая сложный характер хозяина, а насыщенного черного цвета глаза производили смешанное впечатление, но мужчина был красив, это бесспорно. Причем той самой хищной, если не сказать что зловещей красотой, которая и притягивает, и пугает одновременно. Одетый в изысканный черный камзол, расцвеченный ярко-красными нитями, и ослепительно белую рубашку, ворот которой тонкой полоской выглядывал из-под темного верха, он мгновенно привлекал к себе внимание. Выделялся среди собравшихся, словно бриллиант среди серых речных камушков. И‚ скорее‚ походил на дикого зверя, свободно себя чувствующего в самом сердце своих владений и зачем-то решившего принять человеческий облик.
Маг – это я тоже поняла сразу. Возможно даже, он ни в чем не уступит моим кровным братьям‚ а в чем-то, вероятно, даже превзойдет. Иными словами, серьезный противник. Сложный соперник. И весьма опасный собеседник, рядом с которым я предпочла бы находиться во всеоружии.
Он изучал меня так, как изучают красивую бабочку на булавке: холодно, беспристрастно, с профессиональным интересом вивисектора, которому любопытно посмотреть, как она устроена изнутри, но который еще не решил до конца, каким инструментом лучше препарировать.
Услышав мой эйнараэ, незнакомец на мгновение замер, а его взгляд дрогнул, как если бы мужчина не ожидал ответа. Впрочем, он быстро опомнился и сдержанно удивился:
– Надо же, вы знаете изначальный язык… это приятно. Хотя, если судить по тому, как напрягся смертный за вашей спиной, ему этот язык незнаком.
Я кивнула, старательно используя уважительную форму обращения к собеседнику.
– Верно. Но вы так и не представились.
– У меня нет имени, – снова усмехнулся мужчина. – Здесь меня называют хозяином. Господином. Властителем или просто владыкой.
Я чуть сузила глаза.
Не знаю почему, но этот мужчина точно так же, как и его трон, вызывал у меня неоднозначные эмоции. Я даже пыталась воспользоваться Знаками, осторожно обратиться к Эриолу, оценить свои ощущения, но никак не могла их сформулировать. Я чувствовала, что стоящий на другом конце зала маг невероятно силен. Откуда-то знала, что какая-то часть его сил была сродни моей. Слышала ее отголоски… но никак не могла нащупать источник! Как будто этот человек когда-то давно коснулся благодати, даруемой Знаком, но очень давно к ней не возвращался. Или же по какой-то причине отказался от нее. А может, просто забыл?
Не знаю. Не понимаю его совсем. И себя не понимаю тоже. Я даже сосредоточиться не могу – его взгляд притягивал, как омут. Холодный, неприятный, расчетливый и абсолютно равнодушный, несмотря на играющую на тонких губах улыбку, игривый тон и приветливую маску на лице. И этот эйнараэ… если мы не на Во-Алларе, откуда Хозяину известен язык эаров? А если он пользуется им для своих заклятий, то почему тогда его дворец охраняют Тени? Возможно даже, те самые, которые почуял в столовой мой Эриол? Или этот человек действительно маг разума и способен, как Эннар, обращаться к обеим сторонам магии?
Хорошо, я готова поверить даже в это. Но тогда опять же возникает вопрос: почему эйнараэ и дабараэ?! Если они – неотъемлемая часть Во-Аллара и его жизни?! Такая же, как нежить, Твари, Знаки, Ишты и, конечно же, боги! А если мы все-таки никуда не делись из этого мира, то где же тогда, черт возьми, находимся?! Откуда взялось это ненормальное солнце?! И небо?! И заброшенный, никому не нужный лес?! Вместе со своим реками, русалками и наглыми водяными, которых, по-видимому, очень давно никто не шугал по-настоящему?! Может, мы переместились не в пространстве, а во времени?
От последней мысли мне стало нехорошо.
– Я вас напугал? – заметив мою настороженность, неожиданно мягко поинтересовался владыка.
Я тут же нахмурилась.
– Нет. Но у меня появилось большое количество вопросов, на которые, судя по всему, только вы способны дать внятный ответ.
– Понимаю, – улыбнулся одними губами мужчина. – Думаю, вы все еще находитесь в растерянности относительно своего местопребывания.
– Что это за мир? – в лоб спросила я. Но он вместо ответа только хмыкнул и предложил:
– Давайте обсудим это в другом месте?
– Прямо сейчас?
– Если вы проголодались, можем перенести разговор на следующую ночь, – равнодушно отвернулся властитель, заставив меня прищуриться.
– Вы меня не поняли, сударь. Я лишь хотела уточнить, сколько вы готовы уделить мне времени, и, исходя из этого, отдать своим людям необходимые распоряжения.
Владыка холодно на меня посмотрел.
– Я уделю вам столько времени, сколько посчитаю нужным. Распоряжения своим людям вы отдать можете. Но долго ждать я не буду.
Я перевела взгляд на беспокойно мнущегося господина Иггера.
– У нас возникла небольшая проблема: вам придется вернуться в гостевое крыло и ждать меня там.
– Но, миледи…
– Никаких лишних слов. Никаких обсуждений и разговоров вслух. Что хотите делайте, но чтоб ни единого звука с ваших губ на эту тему не слетело. Когда вернусь, не знаю. Но за меня волноваться не следует: если понадобится, я найду способ с вами связаться. А до тех пор постарайтесь не высовываться и не поддаваться на провокации, если, конечно, таковые будут.
Командир поиграл желваками на скулах, но затем неохотно кивнул.
– Так точно, миледи.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась я и тут же отвернулась, снова перейдя на эйнараэ. – Я готова к беседе, сударь.
– Следуйте за мной, – небрежно бросил владыка и незаметным жестом открыл небольшой телепорт, в котором тут же и исчез, больше не посчитав нужным что-либо пояснить.
Ладно… будем играть по его правилам, пока не узнаем, что за игра тут ведется. Хочет поговорить наедине – прекрасно. Думает, что сумеет сбить меня с толку – еще лучше. Полагает, что его положение позволяет диктовать свои условия и по-хамски себя вести – просто отлично. Этим он развязывает мои руки и дает возможность отыграться. А я уж свой шанс не упущу…
…Особенно теперь, когда точно знаю, что имею дело с самым обычным человеком. Который хоть и обладал поразительной и пока непонятной природы силой, но тем не менее, еще не утратил обычные человеческие чувства. Который, несмотря на маску абсолютно равнодушия, все еще оказался способен испытывать любопытство, удивление и раздражение. И, следовательно, по-прежнему оставался уязвим хотя бы для такого тонкого оружия, как слово. А уж тому, как наносить удары в сочленения панциря кахгара или любой иной опасной Твари, меня учить не нужно.
Мысленно настроившись на серьезный поединок, я подхватила подол, чтобы не мешался под ногами, и решительно шагнула в воронку телепорта.
Так что… сыграем, господин повелитель?
Глава 12
book-ads2