Часть 21 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Если этот организм по-прежнему жив, если он не был уничтожен отравляющим газом, возможно, нам придется выжечь всю местность.
– Но убьет ли его огонь?
– Думаю, убьет.
– Почему?
– Боевики захватили с собой огнемет. Не самый очевидный выбор.
Лиза все поняла.
– Если только они не предполагали заранее, что им потребуется именно такое оружие.
– Совершенно верно. Тот, кто направил отряд боевиков на базу, знал о возможном заражении. Поэтому их снабдили средством прожечь себе безопасный путь, чтобы захватить доктора Хесса.
– Надеюсь, ты прав. – Лиза обвела взглядом трупы животных, которыми было усеяно все вокруг. – Возможно, вторым назначением нервно-паралитического газа – на тот случай, если токсинам не удастся уничтожить вырвавшийся на свободу организм, – было убить все, что может двигаться, все то, что способно распространить заразу.
– Локализовать угрозу.
Лиза кивнула. Этот разговор еще больше усилил ее стремление поскорее попасть в биолабораторию и проверить все теории.
Внезапно ее внимание привлек резкий крик. Обернувшись, Лиза увидела, что ее брат упал на одно колено, а Дрейк пытается помочь ему встать.
– Нужно внимательнее смотреть себе под ноги, – сказал молодой морской пехотинец. – Здесь в траве полно камней.
Стряхнув с себя его руку, Джош отпрянул назад, рассматривая свою левую ногу.
– Что-то меня укололо. Кажется, острый шип.
– Дай посмотрю…
Дрейк наклонился, чтобы осмотреть Джошу ногу, но его остановил крик Лизы.
– Не подходи! – Спрыгнув на землю, она поспешила к брату. – Джош, не двигайся!
Добежав до двоих мужчин, Лиза увидела, что лицо ее брата стало мертвенно-бледным.
Присев на корточки, она осмотрела разорванный костюм и маленькую веточку, крепко вцепившуюся Джошу в ногу длинным шипом.
Стебель и листок были черными.
– Скорее давайте пластырь! – крикнул Дрейк своим товарищам. Затем он повернулся к Лизе. – Костюм можно заклеить. Дыра небольшая.
Но Лиза схватила за край ткани и разорвала дыру еще больше. Она осмотрела Джошу голень. Кожа вокруг черного шипа уже побагровела.
– Очень больно, – поморщившись, пробормотал Джош.
– Нам нужна веревка, – сказала Лиза, обращаясь к Дрейку. – Ремень. Все что угодно, чтобы сделать жгут.
Дрейк бросился к машине.
– Все будет в порядке, – постаралась успокоить брата Лиза, однако ей самой собственные слова показались фальшивыми и неубедительными. Схватив руку Джоша, она ее крепко стиснула.
Ее брат тяжело дышал. Сквозь стекло маски было видно, как он прищурился от боли. Страх сделал его на десять лет моложе, снова превратив в маленького мальчика, который ждет помощи от своей старшей сестры.
У Лизы в ушах снова прозвучали те страшные слова:
«Уничтожьте нас… уничтожьте нас всех!»
Вернулся запыхавшийся Дрейк. Он привел с собой всех за исключением водителя. В руках у него был моток альпинистского троса. Лиза помогла ему перетянуть Джошу бедро.
– Затягивай так туго, как только сможешь, – сказала она.
Джош в тревоге скрестил руки на груди, судя по всему, осознав угрожающую ему опасность.
– Жгут остановит распространение заразы?
Лиза ничего ему не ответила, не желая лгать.
Как только жгут глубоко впился в мышцы бедра Джоша, двое морских пехотинцев отнесли парня в «Хамви». Когда они уложили его в кузов, Лиза открыла ящик с инструментом и достала то, что было ей нужно.
Пейнтер вернулся на связь по выделенному каналу.
– Лиза…
– Это нужно сделать обязательно… – прошептала она в ответ.
– Хоть подожди до тех пор, пока вы не вернетесь сюда.
– Мы потеряем слишком много времени.
Увидев то, что держит в руках Лиза, Дрейк ахнул. Она решительно протянула ему пожарный топор.
– У колена. Руби у самого колена.
Глава 9
28 апреля, 10 часов 17 минут по Восточному летнему времени
Вашингтон
– Это он, – уверенно произнес Грей.
Он стоял перед монитором в нервном центре «Сигмы», опираясь кулаками на стол. Рядом с ним была одна только Кэт, но Джейсон находился в соседнем помещении за стеклянной перегородкой, работал с файлами, скаченными с серверов УППОНИР.
«Слава богу, что я сохранил флеш-карту».
Полностью сосредоточившись на изображении на экране монитора, Грей всмотрелся в фотографию: угрюмое лицо, прямой нос, коротко подстриженные светлые волосы. У него перед глазами стояла картина того, как это же самое лицо в бессильной ярости смотрело на него сквозь пуленепробиваемое стекло в подвале штаб-квартиры УППОНИР.
– Ты уверен, что это он? – спросила Кэт.
– Абсолютно. Кто он такой?
Несколько часов назад, вернувшись из Арлингтона в центральное управление «Сигмы», Грей подробно рассказал Кэт о случившемся. Та отправила его к художнику-криминалисту составлять фоторобот, в то время как другая группа забрала трупы из коридора седьмого этажа здания УППОНИР. У убитых при себе не было никаких документов, но у них взяли отпечатки пальцев. Кэт потребовалось совсем мало времени, чтобы установить, что все эти люди – бывшие бойцы британского спецназа, а именно САС, 22-го особого парашютно-десантного полка. Скорее всего, уйдя с военной службы, они стали наемниками в элитном отряде, выполняющем особо важные задания за хорошие деньги.
– Их предводитель – майор Дилан Райт, – сказала Кэт, указывая на экран.
– Дай-ка я сам догадаюсь. Он тоже из САС.
– Не совсем, но близко. Майор Райт также служил в британском спецназе, но не в САС, а в СБС.
Особый морской десант.
Грею было хорошо известно это подразделение. Созданное в годы Второй мировой войны для нанесения ударов по прибрежным целям, в основном в Средиземном, Эгейском и Адриатическом морях, в настоящее время оно выполняло задачи по борьбе с терроризмом во всех уголках земного шара.
– Выдвину предположение, – продолжала Кэт. – Эта группа состоит из бывших бойцов британского 10-го эскадрона. Это специальное подразделение было сформировано в две тысячи четвертом году из добровольцев из рядов САС и СБС. В него вошли лучшие из лучших.
«То же самое можно сказать про отряд боевиков, напавших на штаб-квартиру УППОНИР».
– Итак, кто нанял этих бывших спецназовцев? – спросил Грей.
– Неизвестно, но я запросила различные разведывательные ведомства, имеющие контакты в теневом мире наемных солдат. Будем надеяться, ответ я получу в течение ближайших нескольких часов. – Кэт посмотрела на Грея, и ее взгляд наполнился сочувствием. – Ну, а если ты хочешь заняться личными проблемами, сейчас для этого как раз самое время.
Пирс вздохнул. Он уже успел заскочить домой к отцу и переговорить с сиделкой. Они подробно обсудили вопрос установки сигнализации на двери и окна и других мер безопасности. Но даже сиделка признала, что все эти меры лишь временные, и им с Кенни нужно подумать о следующем шаге – перевезти отца из дома если не в психиатрическую больницу, то хотя бы в дом для престарелых.
– Пожалуй, я лучше схожу в тренажерный зал, – сказал Грей, чувствуя, что ему нужно очистить голову. – Попотею немного.
Смерив его долгим взглядом, Кэт наконец кивнула.
book-ads2