Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Здравствуй. Он встал рядом со мной, глядя на медленное течение Белинянки. На нем снова была туника, доходившая до середины бедра. Интересно, не холодно ли ему. Тонкая ткань наверняка совсем не согревала. Мимо нас прошла группа девочек-подростков. Они весело хихикали, бросая на Мешко робкие взгляды. Красивый жрец, видимо, произвел настоящий фурор. – Привет, – ответила я. – Ты подумала о моей просьбе? – спросил он без обиняков. – Да. Шли минуты. Он не торопил меня, терпеливо ожидая, когда я что-нибудь добавлю. Проблема заключалась в том, что мне нечего было добавить. Конечно, я думала о том, что делать с найденным цветком, но ни к каким разумным выводам так и не пришла. Кто-то обязательно его получит, а остальные, вероятно, рассердятся и захотят мне навредить. Просто из принципа. Удивляет ли меня это? Нисколько. Если бы мне пришлось ждать 12 345 полнолуний только для того, чтобы какая-то девушка сорвала для меня цветок, я бы точно разозлилась, если бы не получила его. Мне кажется, что из этой ситуации выхода нет. Жаль, что этот цветок нельзя разделить на три части. Гул голосов за нашими спинами становился громче. Дети начинали проявлять нетерпение, так как взрослые, вместо того чтобы топить в реке чучела, отдавали должное принесенным угощениям. Недалеко от нас к берегу подошли две старушки. Они смотрели то на воду, то на безоблачное небо. – Очень сухо, – сказала первая. – Очень, – подтвердила вторая. У обеих были почти полностью седые волосы. Их спины сгорбились от десятилетий работы в земле, а руки сморщились и загрубели. – Если дождь не пойдет, семена не приживутся. – Не приживутся, как пить дать. – Птицы их склюют. – Склюют, и пиши пропало. – Пан Даречек! Ох, пан Даречек! – Первая старушка подняла руки и плюнула в мутную воду Белинянки. – Пан Даречек. Просим вас! Вы же не хотите, чтобы мы пошли на кладбище. – Вторая погрозила пальцем в воздухе. Обе повернулись и вместе двинулись к прилавку с питными медами. Это было так странно. Я не знала, что и думать. Что за пан Даречек? Я не стала задавать этот вопрос вслух, но Мешко, увидев мое удивленное лицо, решил пояснить мне этот загадочный диалог. – Пан Даречек, вернее, пан Даргорад – это последний утопленник в Белинах. Два года назад он изрядно напился. Скорее всего, упал в Белинянку и утонул. Я наклонилась вперед, пытаясь разглядеть сквозь илистую воду речное дно. Не смешите меня. Речушка была не настолько глубока, чтобы в ней утонуть, что я и высказала вслух. – Гося, пан Даречек не просто приложился к бутылке. Он явно упился вусмерть. В таком состоянии легко оказаться в беде – например, упасть с головой под воду. Дно илистое, может, он не мог встать. У меня стиснуло горло, когда я представила, как пьяный мужчина под водой боролся за глоток воздуха. – Он также мог заснуть на берегу и просто скатиться в реку, – добавил Мешко. – В таком случае он, наверное, даже не понял, что умирает. – Зачем они к нему обращались? – В этих краях верят в старинные приметы. Когда долго нет дождя, нужно громко произнести имя последнего утопленника. Говорят, это помогает. – Я думала, что в таких случаях на ветер высыпают муку в дар планетнику, – пробормотала я. – У всех разные суеверия. Их много. – Он пожал плечами. – Да… интересно, работают ли они вообще? Ты знаешь еще какие-нибудь приметы про дождь? – Знаю еще один вариант с утопленником. – Расскажи мне, – попросила я. – В мое время, если долго не было дождя, следовало отправиться на кладбище. – Как и говорила вторая старушка, – заметила я. – Да. – И что они делали на этом кладбище? – Надо было найти место, где был захоронен утопленник, потом откопать его труп и бросить в реку. Боги, какая ужасная антисанитария царила когда-то. Люди наверняка ведь потом пили воду из этой реки… – Чудесно, – пробормотала я. – Другой способ – слепить из глины статуэтку мужчины с необычайно большим мужским органом и бросить в речку ее. – Это уже лучше. – Согласен. – На мгновение на его губах появилась кривая улыбка. – Пора начинать празднование! – раздался позади нас дрожащий голос, после чего мы услышали громкое икание. – Встанем в ряд! Мне даже не пришлось оборачиваться, чтобы понять, кто говорит. Видимо, Яга нашла еще не совсем трезвого или, смотря как посмотреть, уже нетрезвого Мщуя. Мешко взял меня за руку и потянул в сторону. Удивившись прикосновению, я без препираний позволила ему оттащить меня к кустам. Вокруг начали поджигать ветки можжевельника. Нас окутал их смолистый, очищающий запах. – Симпатичная Мажанна получилась у них в этом году, – заметил Мешко. Он все еще не отпускал моей руки. Я почувствовала, как мои щеки покрывает румянец. Больше не было холодно, наоборот, стало жарко. Я смутилась своей реакции. К счастью, Мешко, казалось, ничего не заметил. – Это правда, – выдавила я. Мы смотрели, как староста с помощью сыновей несет чучело богинки. Черные нарисованные глаза, казалось, смотрели прямо на меня. Дети по очереди подходили к берегу и бросали в воду своих маленьких куколок или подожженные веточки можжевельника. Наконец, в речку полетело чучело, сделанное сельскими рукодельницами. Оно погрузилось наполовину, а потом наклонилось и легло на воду. Лицо Мажанны выступало над поверхностью. Течение медленно подталкивало ее к зарослям. Люди стояли на берегу, глядя на символ уходящей зимы, который должен был уплыть и дать начало весне. По очереди они поворачивались и уходили. Я заметила, что матери крепко держали детей за руки и не позволяли им оглядываться на реку. Я недоверчиво покачала головой. – Гося. Отдай мне цветок, когда найдешь его, – повторил просьбу Мешко, отпуская мою руку. Я отступила на шаг. Так, на всякий случай. Посмотрела ему прямо в глаза. – Не могу, – сказала я. – Боги навредят мне, если я пообещаю отдать его тебе. – Я смогу тебя защитить. – От богов? Не думаю, что это возможно. – Еще несколько дней назад ты вообще не верила в их существование, – заметил он. – А теперь ты так их боишься? – Велес мне угрожал, так что да. Боюсь, что они могут мне навредить. Если я пообещаю кому-то цветок, остальные захотят от меня избавиться. Они меня просто убьют. – Я обеспечу тебе защиту, – повторил он. – Как же? – фыркнула я. – Тебе не остановить богов! Я не могу дать тебе никаких гарантий. Хотела бы, но не могу. Почти все, не оглядываясь, ушли в сторону главной улицы, возле которой стояли лавки с едой. Мы остались одни. Издалека до нас доносился веселый гул разговоров. Я ступила на тропинку. Мешко медленно пошел за мной. – Подумай еще об этом, – сказал он. – Я буду рядом, если понадоблюсь. – Ладно… Я подняла глаза к небу. Мне не верилось, что он сможет остановить богов. Я обхватила себя руками, чтобы приободрить. Образ божественной мести преследовал меня сегодня с тех пор, как я проснулась. – Мешко? – Да? – Каково это – умереть? – решилась я.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!