Часть 6 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
После напряженного дня на курьерской службе, где Анжела доставляла посылки клиентам-юристам, она наконец ехала по своей длинной подъездной дороге, радуясь, что хотя бы ненадолго возвращается домой. Она любила свое уединенное жилище в лесу среди гор. Девушка была голодна и надеялась пообедать перед тем, как отправиться на смену в «У Барри». Тишина и спокойствие леса, окружавшего ее дом, придавали ей сил выдерживать шум и обилие людей в баре.
Работать в двух местах было тяжело, но пока была работа, были и деньги. Она скучала по возможности проводить больше времени дома, прогуливаясь в горах, но работу нельзя воспринимать как должное. Подростковая жизнь научила ее тому, что всегда могут наступить плохие времена.
Она налила в сковородку оливковое масло, затем положила в нее куриную грудку и поставила на плиту. Анжела оставила заднюю дверь открытой, чтобы аромат готовящейся курицы уходил в лес, а сама принялась просматривать почту, которую забрала в Почтовой Службе Майка по пути домой. Она выбросила рекламные буклеты, а счета положила на кухонный стол.
Отклонившись назад, чтобы выглянуть в открытую заднюю дверь, она увидела на опушке леса Бардольфа. Он расхаживал взад-вперед. Анжела улыбнулась. Утром она вытащила из морозилки две половины тушек цыпленка, как делала ежедневно уже в течение нескольких недель.
Она взяла курицу со столешницы и вынесла на улицу. Бардольф знал ее, но по-прежнему был диким и опасливым зверем. Анжела прекрасно понимала, что он может быть чрезвычайно опасен. Оба волка были голодны. Она не хотела закончить в качестве их обеда вместо цыпленка, поэтому на всякий случай держала при себе пистолет.
Выйдя на задний двор, Анжела швырнула половину курицы так далеко, как только смогла. Бардольф медлил, оглядываясь по сторонам и убеждаясь, что он в безопасности. В конце концов, он подошел ближе, схватил зубами тушку и понес ее назад. Когда из теней выступила волчица, он положил перед ней цыпленка. Бардольф быстро вернулся, чтобы забрать вторую порцию, которую бросила ему Анджела.
Волки с едой в зубах торопливо отступили к опушке леса. Анжела была почти уверена, что подруга Бардольфа вынашивает щенков, и поэтому он разыскал ее дом. Пока он оправлялся от огнестрельного ранения, Анжела кормила его сырыми цыплятами. Теперь у него была самка, которой нужна еда.
Леса вокруг дома Анжелы были обширны, но пропитание добыть было непросто. Беременной волчице нужно есть. Когда они поймают оленя или какую-нибудь мелкую живность, то перестанут приходить. Волки предпочитают самостоятельно добывать себе пропитание, а не вступать в контакт с людьми. Но до тех пор Анжела была источником пищи, на которую они могли рассчитывать, когда нуждались в этом.
Наблюдая, как они исчезают в лесу, она радовалась редкой возможности видеть вблизи великолепных диких созданий. Мало кому выпадал шанс испытать такое. Еще одна причина, по которой дом был так важен для нее, еще один повод не позволять людям приближаться к нему. Она хотела сохранить это место первозданным и особенным.
Анжела стояла в дверном проеме некоторое время, вглядываясь в темный лес. Она больше не видела волков, но знала, что они где-то там. Услышав, как один из них издал протяжный дикий вой, она улыбнулась и зашла в дом, чтобы закончить с готовкой своего собственного обеда.
Глава 7
Анжела отвлеклась от смешивания коктейля, заметив вбегавшую в двери растрепанную Ванду. При виде подмоги Анжела облегченно вздохнула — она уже сомневалась, что Ванда сегодня придет. Как и Барри. Казалось, чаша его терпения скоро переполнится.
Последние несколько недель Ванда приходила вовремя. Анжела подозревала, что виной тому Рики Спарлинг, который не пропускал ни одной смены Ванды. Когда девушка не явилась на сегодняшнюю смену, Анжела начала волноваться, что ее напарница вновь слетела с катушек. К счастью, Ванда просто опоздала.
— Отлично, — сказал Барри, проходя за спиной Анжелы. — Шальная Ванда почтила нас своим королевским визитом.
— Ладно тебе, она просто немного опоздала, — сказала Анжела, сама не зная, почему ее защищает.
Ванда забежала за стойку и бросила сумку.
— Прости за опоздание, — сказала она, переводя дыхание. — Столкнулась с Альбертом на стоянке.
Анжела поставила на поднос два коктейля:
— Ты как раз вовремя. Отнеси это к двенадцатому столику.
Анжела наблюдала, как Ванда неторопливо плывет между столиков под выкрики и свист. Девушка призывно качнула бедром и помахала рукой своим поклонникам. Ванда на месте, а значит, можно начинать вечеринку. Она поставила напитки и что-то шепнула на ухо одному из мужчин. Тот засмеялся и шлепнул Ванду по заднице, когда девушка уходила.
Вернувшись с широкой улыбкой и пустым подносом, она передала его через стойку Анжеле.
— Они сказали, ты можешь начинать второй круг.
Анжела мысленно улыбнулась умению Ванды продавать напитки.
Ванда наклонилась, чтобы ее было слышно сквозь грохот музыки:
— Так вот, он сказал, ты вернешь мне двадцатку.
Анжела убрала пустой стакан и протерла стойку после ушедшего гостя.
— О ком ты?
— Об Альберте, — сказала Ванда, будто этого объяснения было достаточно.
Анжела нахмурилась, доставая из холодильника пару бутылок для очередного заказа.
— Какой еще, к черту, Альберт?
Ванда перевесилась через стойку:
— Не тупи.
— Я не туплю. Не знаю я никакого Альберта.
— Ну, Альберт, — повторила Ванда, будто Анжела дико тормозит. — Да знаешь ты его. Твой отец.
Анжела отпрянула:
— Чего?
— Альберт, твой папаша. — Она указала рукой на дверь. — Я встретила его на стоянке.
— Старик в кожаной бейсболке? Ездит на розовом девчачьем велике?
— Он самый. Судя по внешнему виду, он попал в передрягу. Просил двадцатку. Он был довольно мил. Сказал, не хочет заходить и отвлекать тебя от работы, но ты отдашь мне деньги.
— И ты дала ему денег? — в момент вскипела Анжела.
Ванда выглядела озадаченной.
— Он же твой отец. Кажется, у него настали трудные времена. Он сказал, что ты занята, и попросил дать ему двадцатку. Сказал: «Дочь с радостью вернет».
Анжела чувствовала, как ее лицо пылает от гнева.
— Ты дала денег этому наркоше?
— Ну да... Он же твой отец…
Анжела бросила полотенце рядом с раковиной:
— Сейчас вернусь.
Анжела торопливо прошла через забитый гостями бар и выбежала на парковку. Остановившись, она огляделась и заметила Альберта, который прислонился к ее грузовику и курил сигарету. Его велосипед лежал на земле. Анжела зашагала к нему, и старик быстро поднял свой велосипед. Сунув сигарету в рот, он забрался в седло. Анжела бежала к нему через парковку, а он отчаянно крутил педали. Он оглянулся и поднял руку с выставленным средним пальцем, а затем помчал по дороге. Он явно радовался, что Анжела заметила его возвращение.
Когда Анжела зашла в бар, Ванда уже успела отнести напитки и вернулась к стойке.
— И что это было?
— Этот урод — не мой отец. — Анжела вытащила из кармана четыре пятидолларовые купюры. — Вот, держи. Он развел тебя на двадцатку. Это не твоя вина, ты просто слишком доверчива.
Ванда выглядела немного смущенной.
— Но он же назвался твоим отцом.
— Знаю, но он сказал это, чтобы получить деньги на выпивку или шлюху.
Ванда пожала плечами и сунула деньги в карман, все еще сомневаясь.
— Ты уверена?
Анжела глубоко вздохнула.
— Моя мать — наркоманка. Она могла залететь от любого из нариков, с которыми прыгала в койку. Вариантов хватает. Впрочем, обрюхатить ее мог и Альберт.
— Ох... извини.
— Тебе не за что извиняться, но больше не давай ему денег — я не верну их тебе. Они даются мне слишком тяжело, чтобы раздавать попрошайкам.
Обернувшись, Ванда заметила входившего в бар Рики Спарлинга.
— А вот и мой парень. — Она ослепительно улыбнулась. — Пойду поздороваюсь.
Анжела схватила ее за руку:
— Твой парень? Ванда, ты что, забыла? Он женат!
— Знаю, но уже решает эту проблему.
book-ads2