Часть 4 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ванда, запихивавшая свои вещи в большую сумку из серой кожи, выглядела как взбешенная фурия. Анжела подошла к стойке и встала рядом.
— Спасибо, что приехала, — пробубнила она, искоса взглянув на Анжелу. — Я не хотела тебя утруждать. Я же просила Барри забрать меня. Почему он не приехал?
Это больше походило на сердитое обвинение, чем на вопрос.
— Барри был слишком занят починкой сломанного крана и подготовкой к напряженной субботней ночи, поэтому я решила забрать тебя сама.
Ванда кивнула Анжеле и быстро взглянула на безразличную к ней полицейскую за стойкой.
— Давай побыстрее свалим из этого гадюшника.
— Я припарковалась прямо за углом, — сказала Анжела, когда они вышли под накрапывающий дождь.
Ванда скрестила руки на груди, закрываясь от ночной сырости, и опустила голову навстречу мороси. Она шла так быстро, как только могла на высоких каблуках.
Анжела открыла дверь пикапа и сначала впустила Ванду, чтобы та не мокла под дождем, а потом сняла ветровку и проскользнула за руль. Когда завелся двигатель, она включила обогреватель.
— Моя машина осталась в переулке за домом Брэда. Я забирала свои вещи, когда он пришел домой и вызвал копов. — Она посмотрела на Анжелу. — Не хочешь пойти куда-нибудь и выпить? Я бы не отказалась от чего-то покрепче. Есть одно местечко...
— Спасибо, но не стоит. Денек выдался длинный. Я отвезу тебя к машине, а потом нам лучше разъехаться по домам и хорошенько выспаться. — Анжела повернулась к Ванде, смотревшей в ночную тьму за пассажирским окном: — Завтрашний вечер будет не из легких.
Ванда обернулась:
— А сегодня как?
— Без твоей помощи было непросто. Я будто марафон пробежала.
Ванда снова перевела взгляд на мелькающие огни мокрых улиц. Ее пыл поугас.
— Прости, что бросила тебя.
— Тебя спрашивал Рики Спарлинг. Я обещала ему передать.
Ванда встрепенулась.
— Ты же не сказала ему про тюрьму?
— Это было еще до того, как Барри рассказал мне об аресте. Я сказала Рики, что ты опаздываешь и я знать не знаю, где тебя носит.
Ванда вздохнула от облегчения. Достав из сумки телефон, она проверила сообщения и начала строчить смску. Краем глаза Анжела заметила, что она была для Рики. Ванда писала что-то о заглаживании своей вины.
Рики не был самым успешным в лесном бизнесе, но он много трудился и хорошо зарабатывал. А еще он был слабохарактерным и нуждался в уверенной женской руке, которая будет направлять его. Ванда могла обеспечить ему это и даже чуточку больше.
Отправив сообщение, Ванда убрала телефон и повернулась к Анжеле.
— Ты не против, если я у тебя переночую?
От неожиданности Анжела чуть не съехала в кювет, но быстро взяла себя в руки.
— Тебе нужно возвращаться домой. К себе домой.
— Ох... Я съехала со своей квартиры к Брэду. А когда он выгнал меня, чтобы трахаться с какой-то шлюхой, мне пришлось вернуться к своим богобоязненным предкам. Если я сейчас приеду домой, то выслушаю очередную нотацию о Божьем замысле относительно меня и моем неуважении к Нему. Вот же придурки...
Ванда походила на бензин, а ее родители — на зажженную спичку.
Она разгладила юбку на коленях.
— Так что скажешь? Можно переночевать у тебя?
— Прости, но нет. — Анжела решила, что лучше дать простой и прямой ответ.
— Но почему? — нахмурилась Ванда.
— Во-первых, ничего личного, но я никогда и никого не приглашаю в свой дом. Я много работаю, и это мое убежище вдали от всего, и я хочу, чтобы так оно и оставалось. А во-вторых, я не собираюсь подслащивать тебе пилюлю только лишь потому, что ты облажалась.
Ванда снова уставилась в боковое окно.
— Что ж, кажется, я и правда облажалась.
— У тебя ведь есть ключи от дома родителей?
Ванда кивнула.
— И наверняка они не тронули твою комнату?
— Ага, комната осталась. Видимо, мама с папой надеются, что какое-то волшебство вернет мои четырнадцать, и меня снова можно будет воспитывать.
— Так, послушай меня. Я хочу, чтобы ты отправилась домой, тихо вошла, оставила на кофеварке записку о том, что ты спишь в своей комнате и тебе нужно выспаться, потому что ты пришла поздно и тебе нужно на работу в субботу вечером. Нарисуй там сердечко или что-то такое. Справишься?
— Наверное, — пробормотала она. — Но я уже сказала, что не виновата...
— Твой бывший сам разбил окно, а затем позвонил в полицию и наврал, что это сделала ты? — Анжела не собиралась позволять Ванде сваливать свою вину на кого-то другого.
— Нууу, нет. Но если б он не...
— Когда я вносила залог, то прочитала его заявление.
— Ясно. Брэд — лживый мудак. — Ванда задумалась на мгновение, а затем нахмурилась от любопытства: — А где ты живешь? Ты никогда не рассказывала.
Анжела никогда и никому не говорила, где живет. Она слишком ценила уединение — и другие качества своего дома в лесу.
Даже ее почта поступала через Почтовую Службу Майка.
— Я живу одна за городом, в доме, который построил мой дед.
— И тебе там не одиноко?
— Нет, не одиноко. В этом я не похожа на других. — Анжела понимала, что Ванда пытается перевести тему, но не собиралась ей потакать. — Ты украла пистолет Брэда?
— Чего? — ошарашенно протянула Ванда.
— В своем заявлении Брэд пишет, что ты украла его пистолет.
— Говорю же тебе, он мудила.
— Ты брала его пистолет или нет?
Ванда взорвалась:
— У Брэда большой револьвер Магнум 357. Он тащится, когда показывает его. Думает, что это делает его член больше.
— Так ты украла его?
— Да зачем мне пистолет? Брэд сменил замки и не захотел отдавать мне вещи, поэтому перед работой я разбила одно маленькое окошко и вошла, чтобы взять одежду. Какой ужас, ведь починить это окно стоит целых десять долларов! Он просто хочет подкинуть мне проблем, потому что я поймала его на измене.
— Ты украла пушку?
— Он держал меня силой, пока не приехали копы. — Она в негодовании подалась к Анжеле. — Это же похищение! Он угрожал мне. Говорил, что мне не поздоровится, если я попытаюсь сбежать. У Брэда скверный характер. Он уже несколько раз избивал меня, и я знала, что он не блефует. А потом появились эти все из себя крутые копы. Они надели на меня наручники и обыскали с небывалым усердием, — ты прекрасно понимаешь, о чем я, — а потом запихнули на заднее сидение полицейской машины и перерыли мою тачку в поисках пистолета, в краже которого меня обвинил Брэд. В моей машине была лишь одежда, которую я от него забрала. Поэтому-то они и не смогли обвинить меня в краже ствола. Брэд — козел и просто хотел подгадить мне.
— Тебе повезло, что дело кончилось только обвинением в незаконном проникновении.
— Полиция забрала меня в участок только потому, что Брэд настаивал на предъявлении обвинения, а незаконное проникновение — это все, что они смогли придумать. Я не брала ничего кроме своей одежды, так что они не могли обвинить меня в краже. Если бы копы не были такими болванами, они просто дали бы мне уйти, посоветовав держаться подальше от дома Брэда и пригрозив арестовать меня, если я вернусь. Но они этого не сделали. Они хотели, чтобы я оказалась на заднем сидении их машины с закованными за спиной руками, чтобы они смогли пялиться на меня и пытаться заглянуть мне под юбку. — Она смотрела перед собой. — Извращенцы.
Анжела молча вела машину, гадая, была ли в истории Ванды хоть крупица правды.
Она по собственному опыту знала, что полицейские бывают настоящими сволочами. Были времена, когда они приходили к ее матери в трейлер и вели себя хуже всяких сволочей. Вот почему она не хотела иметь с ними ничего общего. Она стиснула зубы, вспоминая свои столкновения с полицейскими, упивающимися властью.
Ванда взъерошила пальцами влажные волосы.
— Рики сказал, что я горячая?
Анжела отвлеклась от неприятных воспоминаний и хмуро глянула на Ванду:
— Что еще за разговоры в духе старшеклассниц?
Ванда пожала плечами:
— Похоже, я в него втюрилась. — Она вдруг нахмурилась внезапной мысли, а затем чуть склонилась к Анжеле и процедила: — Рики Спарлинг мой. Так что не смей закидывать ему на плечи свои длинные ноги.
book-ads2