Часть 42 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
15 мая 1929 года
Франкфурт
Результаты во время последней серии экспериментов улучшились. Версия 337 показала активность на лабораторных крысах. Некоторые опухоли уменьшились на двадцать пять процентов!
Может, это и есть победа? Но надо быть осторожным и не впасть в нездоровый оптимизм. Шестнадцать лет идет работа над этим проектом, а токсичность так же велика, как и сама проблема.
Это, безусловно, было верное решение — приехать в компанию «Кристиан Томас». Герр Томас внимательно следит за работой. Очень интересуется ее продвижением.
Эмма — самое большое удовольствие в моей жизни. Она помогает сохранять внутреннее равновесие, выслушивает мои жалобы. Хотел бы быть для нее таким же хорошим мужем, какой хорошей женой она стала для меня.
И, если даже когда-нибудь успех придет, это будет ее успех.
* * *
Фэйт Берн, лежа в кровати в ожидании процедуры, казалась спокойной, как и следовало предполагать.
— Это наша девочка, — ободряюще проговорила медсестра Маккорвей, прикрепляя трубку к ее руке. — Вы не ждете, что благодать немедленно снизойдет на вас.
С тех пор как Фэйт стала четвертой в очереди — раньше это место принадлежало Ханне Дитц, которая не имела ничего против отсрочки, — уже было сделано три процедуры. И они становились обыденным делом. И в общем-то Логан, стоявший в стороне, был единственным представителем троицы. Они решили, что «необходимость дежурств» можно поделить на троих.
— Правильно, — кивнула Мэрион Уинстон, — это дело — пара пустяков. — Представительница службы заботы о пациентах положила руку на руку Фэйт. — Вы так хорошо лежите, что я бы не прочь испытать такое удобство.
— Эй, — сказала Фэйт, натянуто улыбаясь, — не волнуйтесь, поменяться местами можно в любой момент.
Они впервые встретились накануне вечером, перед появлением Фэйт в институте, но было совершенно ясно, что Уинстон и Берн сразу поняли друг друга, и даже Логан вынужден был признать, что Мэрион обладает особым даром общаться с пациентами, нуждающимися в поддержке.
— Еще долго? — Фэйт потянулась, чтобы увидеть над головой бутылочку с соединением Q.
— Сейчас, минуточку, — сказала Маккорвей. — Вам сказать, когда начнется?
— Конечно. Это ведь моя жизнь.
— Ну, тогда готовьтесь, дорогая. Я дам вам знак. — Маккорвей подождала несколько минут и открыла зажим. — Ну вот, пошло.
Пациентка набрала воздуха и, уставившись в потолок, лежала неподвижно, очень стараясь расслабиться. Логан глянул на часы. Девять тридцать восемь. Ну, в десять он, наверное, сможет уйти.
Прошло две минуты. Потом еще одна.
— Что-то не так, — вдруг заговорила Фэйт. — Я как-то странно себя чувствую.
Логан подскочил к ней.
— Что, Фэйт? Что?
— Прекратите вливать лекарство! Пожалуйста!
— А в чем дело? Скажите! — Логан посмотрел на Маккорвей. На ее лице он увидел отражение собственной напряженной озабоченности.
— Мне холодно! И меня сейчас вырвет.
Логан подумал о худшем развитии событий: допустим, у нее анафилаксия — очень сильная токсическая реакция, похожая на ту, что возникает у очень чувствительного человека, аллергика, при укусе пчелы.
Но нет. Он отбросил такой вариант. Симптомы проявились бы сразу, с самого начала введения лекарства. В первые секунды пациентка начала бы тяжело дышать, потеряла бы сознание. А дыхание Фэйт не было тяжелым, цвет лица нормальный.
— Какое давление? — спросил он Маккорвей.
Та измерила.
— Сто двадцать пять на восемьдесят.
— Пульс?
— Семьдесят пять.
Тоже нормально.
Короче говоря, проблема в волнении. Логан кивнул в сторону тележки, стоявшей на случай экстремальной ситуации.
— Приготовьте миллиграмм лоразепама внутривенно. Вместо валиума.
Он склонился к пациентке и ласково заговорил:
— Фэйт, я почти уверен, что ничего серьезного нет. Мы дадим вам лекарство, и оно поможет вам расслабиться.
— Нет. Мне нужен эпинефрин!
В других обстоятельствах Логан бы просто рассмеялся. Требование больной означало, как мало она понимает в медицине. Эпинефрин больше известен как адреналин, он ускоряет сердцебиение, спастическое сокращение мышц, что может вызвать другие сердечные болезни, особенно в возрасте Фэйт Берн.
— Я в общем-то не думаю, что это необходимо, — сказал он. — Давайте подождем несколько минут.
— Доктор, женщина говорит, что ей плохо.
Вздрогнув, Логан посмотрел на Уинстон, стоявшую по другую сторону кровати.
— Мисс Уинстон, я контролирую ситуацию.
— Я в этом не уверена. Я бы хотела, чтобы вы вызвали дублера.
Черт побери! Что с этой сукой?
— Я вас уверяю, в этом нет необходимости, — ответил Дэн. — То, как миссис Берн описывает свое состояние, показывает, что ее жизни ничто не угрожает.
Если бы ему продержаться еще пару минут, он знал, что все само рассосется. И всем станет ясно, что волноваться не о чем.
— Послушайте, — добавил он, — я думаю, надо быть поосторожнее и не переусердствовать. Сестра Маккорвей!
Он перехватил взгляд медсестры, брошенный на Уинстон.
— Да, доктор?
Господи, неужели и с ней будут проблемы?
— Вы уже несколько раз делали эту процедуру, может, вы сможете подбодрить больную?
— Оставьте при себе ваши успокоительные речи, доктор. Фэйт нуждается в помощи.
— Мисс Уинстон, — проговорил он ровным голосом, стараясь выиграть время. — Эту процедуру мы делали уже несколько раз, и никаких побочных явлений не было.
Казалось, все более или менее успокоились. Но вдруг Фэйт Берн взвыла снова, приковав к себе взоры всех присутствующих.
— О Боже! Помоги! Не дай им убить меня.
Уинстон взяла ее за руку.
— Обещаю, этого не случится! Доктор Логан, я настаиваю на том, чтобы вы…
— Нет! — отрезал он. Сейчас ему приходилось прилагать физические усилия, чтобы не взорваться. — Но если это вам поможет…
Он поднял телефонную трубку и набрал номер медсестринского пункта.
— Это доктор Логан из палаты 314. Я хотел, чтобы кто-то из дублеров пришел сюда. — Положив трубку, он посмотрел на часы. Чтобы самому быть уверенным, что все в порядке, надо подождать тридцать секунд. — Я просто хочу сказать, что опасный момент миновал, и, как видите, у миссис Берн нет негативной реакции на лекарство.
Он почти рассчитывал на извинение. Но вместо этого Уинстон только крепче сжала руку Фэйт.
— Все в порядке. Не надо беспокоиться.
book-ads2