Часть 48 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Миро лёг рядом с Луки, девочки заняли вторую кровать. Имоджен подумала, что это, наверное, кровать дочери Бранны, но решила ни о чём не спрашивать. Было что-то очень уютное в том, как Бранна укрыла её и подоткнула одеяло – пусть она делала это иначе, чем мама.
Собака по имени Колбаса растянулась у двери и стала похожа на сардельку с ногами. Конья устроилась у окна, обвив хвостом часы. Они приятно тикали в тишине. Серпик луны показался из-под длинной стрелки часов. Таинственно поблёскивали механические звёзды.
Снаружи начался дождь, Имоджен слышала, как он барабанит по крыше, словно сотни нетерпеливых пальцев. Внутри дома тоже не было тихо: шорохи в горнице, скрип ступенек. Тревожки были тут как тут.
Имоджен хотела прогнать их от себя. Мари обязательно попросила бы рассказать сказку…
Имоджен дождалась, когда Бранна выйдет из комнаты.
– Луки, – прошептала она. – Ты знаешь какие-нибудь истории?
– Конечно, – отозвался мальчик. – Много!
– Здорово, – сказала Имоджен. – Расскажи нам самую лучшую!
– Хммм, – задумался Луки, вылезая из кровати. – Вообще-то мне не разрешают рассказывать эту сказку.
Он встал перед единственной свечой, и она отбросила его тень на стену.
– Однажды, давным-давно, на одну страну напали чудовища.
– Какие чудовища? – спросила Имоджен.
Луки придвинулся ещё ближе к свече, и его тень заняла всю комнату. Он растопырил пальцы и приставил их к плечам, как шипы.
– Лютомужи, – прошептала Перла.
– Да, – ухмыльнулся Луки. – Король этой страны был очень смелый. Он решил прогнать чудовищ.
Мальчик снова растопырил пальцы, и на голове его тени выросла корона.
«Луки отлично показывает театр теней», – подумала Имоджен. Она непременно сказала бы это вслух, если бы тревожки не забрались в её кровать. Имоджен приходилось напрягать все силы для того, чтобы не обращать на них внимания.
– Король вызвал предводителя лютомужей на поединок, – продолжал Луки. – Владыка лютомужей принял вызов. Они сошлись на острове Млок, и все жители собрались посмотреть на этот бой. Король ринулся на врага, его меч сверкал на солнце. Казалось, он вот-вот победит! Но никому не дано одолеть лютомужа. Чудовище с невиданной силой ударило короля палицей по голове.
– Нет! – вскрикнула Имоджен.
Перла тихо ахнула.
– Король пал, бездыханный, но тут явился водяной дракон. – Луки схватил игрушечного дракона и запустил его в полёт по комнате. Дракон ударился об одну кровать и перелетел на другую.
Колбаса вскочила и в восторге завиляла хвостом. Может быть, Луки и ей разрешит поиграть в эту чудесную игру?
Но тут в спальню ворвалась Бранна. Луки застыл на месте. Перла натянула одеяло на голову.
– Что это вы тут делаете? – воскликнула Бранна. – Вам положено спать!
– Прости, мам, – сказал Луки, бросая игрушечного дракона и ныряя в кровать.
Бранна задула свечу и с грохотом захлопнула дверь, погрузив комнату в темноту.
Но Луки ещё не закончил свою сказку.
– Водяной дракон убил лютомужа, – прошептал он. – С тех пор дракона больше никто не видел.
Часы тикали в наступившей тишине. Даже стук дождя по крыше как будто притих.
– Я никогда не слышал эту историю, – сказал Миро.
Имоджен чувствовала спиной тепло Перлы. Ей то и дело приходилось напоминать себе, что это не Мари.
– Как думаешь, этот дракон существует? – шёпотом спросила она.
– Нет, – ответила Перла из темноты. – Иначе он бы нам помог.
Глава 66
Имоджен разбудил бой часов. Было утро. Она резко села в кровати.
– Быстрее! – воскликнула она. – Это часы!
Имоджен выскочила из постели как раз в тот миг, когда распахнулась дверца. Миро и Перла присоединились к ней.
Фигурка, вышедшая наружу на этот раз, оказалась крупной – по крайней мере крупнее всех предыдущих. Ей пришлось пригнуться, чтобы выйти из дверцы. В одной руке она несла большую шипастую палицу.
– Что происходит? – спросил Луки. – Что это?
Миниатюрный лютомуж несколько раз взмахнул своей дубинкой, после чего вернулся обратно в часы.
– Не понимаю, чем это может нам помочь, – сказал Миро.
Не успел он договорить, как снаружи раздался громкий крик. Дети бросились к окну и увидели людей, бежавших по улице. Сад сверкал после ночного дождя, а на вершине холма, за цветущими живыми изгородями, возвышалась огромная фигура. Она была настолько высокой, что её голова скрывалась за нижними ветвями дерева. Фигура была вооружена чем-то, напоминавшим дубинку.
У Имоджен ёкнуло в животе.
– Лютомуж идёт! – выпалил Луки.
– Что делать? – вскрикнул Миро.
– Прячемся! – пискнула Перла.
Дети бросились бегом вниз по лестнице, Конья и Колбаса ни на шаг от них не отставали. Перла откинула заднюю крышку пианино. Внутри было пусто. Дека и струны предусмотрительно убраны.
Крики снаружи становились всё громче.
– Быстрее, – сказала Перла, – внутрь!
Миро и Имоджен втиснулись в пустое пианино, зажав между собой Луки. Перла юркнула внутрь последней и стала задвигать боковую панель, чтобы не осталось ни щёлочки, но от страха у неё дрожали руки.
– Я не могу! – вскрикнула она в отчаянии.
Миро перегнулся через Имоджен и задвинул стенку.
Затылок Имоджен упирался в заднюю часть пианино. Мягкие молоточки, предназначенные для ударов по струнам, щекотали кончик её подбородка. Места было не слишком много, но если чуть согнуться, то можно было выглянуть наружу в щёлку.
Первым делом Имоджен увидела рассаду Бранны на подоконнике. Потом Конью, сторожившую входную дверь. Какая-та тень двигалась за кружевными занавесками. Лютомуж был уже в саду перед домом.
И тут Луки еле слышно заговорил нараспев.
– Страшись любого стука в дверь, будь робок и послушен, ни слёзы, ни мольбы, поверь, не тронут лютомужей…
– Шшшш, – шикнула на него Имоджен.
Ноги у неё вдруг сделались какими-то жидкими, сердце колотилось слишком быстро.
Бранна и Земко выбежали из задней части дома. Они огляделись по сторонам, спеша убедиться, что дети спрятались.
Бум. Бум. Бум.
Лютомуж постучал в дверь. Имоджен чувствовала, как дрожит Луки.
– Здесь нет детей! – крикнул Земко.
– Ты слышал? – прокричала чудовищу Бранна. – Убирайся! У нас нет того, что тебе надо!
В ответ раздался гулкий и жуткий голос.
– В деревне мне сказали другое.
Имоджен быстро покосилась на Миро. Его глаза сверкали в темноте пианино.
Бум. Бум. Бум. Лютомуж продолжал стучать. Должно быть, он колотил в дверь своей дубиной. Когда Имоджен снова заглянула в щель, передняя дверь в дом была уже сорвана с петель.
book-ads2